Wikipedia:Taalcafé

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
U bevindt zich hier: De kroeg · Auteursrechtencafé · Bibliografie- en broncafé · Biologiecafé · Botcafé · Categoriecafé · Doorverwijscafé · Economiecafé · Exactewetenschapscafé · Geografiecafé · Geologiecafé · Geschiedeniscafé · ICT-café · Juridisch café · Medisch café · Muziekcafé · Politiek en nieuwscafé · Redactielokaal · Religie- en filosofiecafé · Ruslandcafé · Schaakcafé · Sportcafé · Taalcafé · Typografiecafé · De Wandschildering · Wikidata-café · Zuidoost-Europacafé · (wikiprojecten) · (mededelingen) · (helpdesk)
Overzicht beheerpagina's
Zie WP:T
Zie WP:TC
B up.svg
B down.svg

  → Naar inhoud | → Naar onder | → Een nieuw onderwerp toevoegen

Taalcafe logo2009.png
Welkom in het Taalcafé van Wikipedia
Het Taalcafé is een overlegruimte voor wie op deze Wikipedia tijd aan taal, taalkunde en verwante onderwerpen wil besteden. Dit is tevens een centrale plek ter bespreking en afstemming van artikelen, categorieën, portalen, lijsten en andere zaken met betrekking tot taal.

Specialiteit van dit café is een ruime voorraad kletskoppen die onze stamgasten bij voorkeur nuttigen met spraakwater. Schroom niet een vraag te stellen, gezellig mee te praten of alleen maar te luisteren naar wat anderen te vertellen hebben. Je leert er in elk geval wat van op het gebied van je moedertaal. Soms komen ook andere levende of dode talen aan bod.

Voor oud overleg, zie het Archief. Voor een knipoog, zie Aforismen en de Taalbanaan.


Handige hulpmiddelen
Intern

Categorie Nederlandse grammatica
Categorie Nederlandse spelling
Hoofdcategorie Taal
Lijst van talen
Por•τααl
Taal (hoofdartikel)

Wikipedianaamruimte

Spellinggids
Talenkennis van collega's
Transliteratie- en transcriptiegids
Verzoeken aan (spelling)bots
Wikiproject/SpellingCheck
Wikiproject/Stop de Engelse ziekte
Wiki woordenboek

Extern

Aardrijkskundige namen
ANS (elektronisch)
Etymologiebank
Instituut Nederlandse Lexicologie
Interinstitutionele schrijfwijzer
Nederlandse woorden in/uit andere talen
Synoniemen
Technische Handleiding Nederlandse spelling
Van Dale online (beknopt)
Woordenboek der Nederlandse Taal
Woordenlijst Nederlandse Taal

Overige taallinks

Beter Spellen
Dicteewoorden (archief)
Lexilogos
Meldpunt taal
Taalunieversum

Taaladvies

Onze Taal
Taaltelefoon
Taalunie
VRT Taalnet

Woordenboeken dialecten

Woordenbank van de Nederlandse Dialecten
Antwerps Woordenboek
Woordenboek van de Drentse dialecten
Groninger Woordenboek
links naar Limburgse woordenboeken
Limburgs Woordenboek
Vlaams Woordenboek
Zeeuws Woordenboek

Woordenboeken vreemde talen

Duits
Duden
Engels
Cambridge
Longman Contemporary English
Merriam-Webster
Oxford
Frans
Académie, 8e druk
Académie, 9e druk incompleet
Le Dictionnaire
Larousse
Grieks
Dictionary of Standard Modern Greek
Italiaans
Dizionario italiano
Portugees
Dicio, Dicionário Online de Português
Léxico, Dicionário de Português Online
Pools
Słownik języka polskiego
Wielki słownik języka polskiego
Russisch
Gramota
Spaans
Diccionario de la RAE


Broken windows theory[bewerken]

Hoi, ik zag de pagina Broken windows theory en vroeg me af wat we van die titel moeten vinden. Het gaat inderdaad om een theorie, en ik zie dat andere wiki's de term gewoon hebben vertaald: Teoría de las ventanas rotas etc. (waarbij het Duits voor een middenweg heeft gekozen: Broken-Windows-Theorie). Wat zou voor nl.wiki de beste keuze zijn? Apdency (overleg) 4 okt 2019 09:08 (CEST)

Wat zeggen (eventuele) Nederlandstalige bronnen? Pas als die er niet zijn, kunnen/mogen we onze persoonlijke voorkeur daarbij toepassen. Edoderoo (overleg) 4 okt 2019 09:13 (CEST)
De vertaling kapotte-ruitentheorie is wel een paar keer te vinden in Nederlandstalige criminologische publicaties (zie Google Scholar en Google Books), maar de 'Duitse middenweg' (broken windows-theorie, brokenwindowstheorie etc.) of de geheel onvertaalde versie lijkt daar vaker te vinden. De schrijfwijze brokenwindowstheorie is bovendien in overeenstemming met bijvoorbeeld lonewolftheorie en bigbangtheorieMatroos Vos (overleg) 4 okt 2019 10:21 (CEST)
Tijdens mijn minor met crimonologie en CPTED werd altijd, ook in Nedelandstalige context, gesproken over de Broken windows theory, in ieder geval nooit over kapotte-ruitentheorie of iets in die trant. Gesproken zeg ik, want het enige boek dat het bij naam noemde was in het Engels. In geschreven vorm wordt broken-windowstheorie wel gebruikt door Sociaal en Cultureel Planbureau (voorbeeld), al lijkt me brokenwindowstheorie inderdaad nog juister. PeHa · Overleg 4 okt 2019 13:34 (CEST)
Dank voor de tot nu toe gegeven antwoorden. Wel interessant om te zien is dat in het door PeHa aangedragen document consequent "broken-windowstheorie" wordt geschreven, dus met het eerste deel van het woord cursief weergegeven. Apdency (overleg) 4 okt 2019 16:51 (CEST)
Aangezien brokenwindowstheorie de net iets betere papieren lijkt te hebben, heb ik de titel daarnaar omgezet. Apdency (overleg) 7 okt 2019 16:25 (CEST)
Overigens, volgens de auteur van het idee is het helemaal geen theorie, maar enkel speculatie, zie de bronnen van de omgevingspsycholoog. Fijn, zo'n handzaam resumé. Brokenwindowsidee dan maar? Knipoog — bertux 8 okt 2019 13:04 (CEST)
 :) Overigens hanteert dat document nog weer een andere variant: broken window theory, zonder de s. Apdency (overleg) 9 okt 2019 08:46 (CEST)

Bron van relevantie NL in Indonesië[bewerken]

Hallo,

Sorry als dit de foute plek is om deze vraag te stellen, maar ik dacht dat dat hier zou passen. Op het artikel Nederlands in Indonesië staat vermeld dat het Nederlands in Indonesië nog altijd relevant is en redelijk wat wordt gebruikt (kopje "Huidig gebruik"). Zou iemand mij hier bronnen van kunnen tonen (indien mogelijk, in het Engels)? Ik stel dit op zich niet in twijfel (het is niet dat ik het niet geloof), maar het zit zo dat ik dit kopje ook naar de Engelstalige Wikipedia wil overbrengen (ik ben daar ook actief). Op die Wikipedia meent men echter dat de taal niet meer in gebruik is, dus ga ik hoogstwaarschijnlijk bronnen nodig hebben opdat het niet onmiddelijk wordt teruggedraaid.

Alvast dank!

LVDP01 (overleg) 14 okt 2019 09:38 (CEST)

Wat ik weet/me herinner, zonder bronnen, is dat Nederlands in Indonesië vooral wordt gestudeerd zodat de lokale bevolking daar hun eigen geschiedenis kan bestuderen, omdat veel archiefmateriaal/historische bronnen in het Nederlands zijn opgesteld. Hoe het met het huidige Nederlands daar is gesteld, weet wellicht een gebruiker met Indonesische roots, die daar nog wel eens komt. Hopelijk kunnen die je nog wat OO-ervaring vertellen, en/of je wat goede bronnen aanleveren. Edoderoo (overleg) 14 okt 2019 10:32 (CEST)

Tijdbalk en Tijdlijn[bewerken]

Op WP:AV is een verzoek gedaan waar mi meer haken en ogen aan kleven die ik mogelijk niet geheel overzie. Ik heb het idee dat tijdlijn kan slaan op elke vorm van chronologisch overzicht en ook op de visuele weergave middels een lijn(stuk). Tijdbalk kan mi alleen slaan op de weergave. Wat zijn de verschillende onderwerpen en wat zijn hun meest gangbare namen? (En hoe kunnen we deze het beste onder de artikelen verdelen?) — Zanaq (?) 19 okt 2019 08:34 (CEST)

Bouwbewerker?[bewerken]

Ik had een verzoek tot titelwijziging ingediend: [1] en dat stuit op weerstand. Zoals je daar kunt lezen is het volgens mij een vertaling die niet klopt. Graag inbreng van taalkenners. VanBuren (overleg) 20 okt 2019 17:23 (CEST)

Bouw- en Houtbewerkers ziet er inderdaad behoorlijk fout uit, maar het is nu eenmaal een eigennaam. — Zanaq (?) 20 okt 2019 19:17 (CEST)

Gebruik geografische namen in artikelen[bewerken]

In De Nulmeridiaan probeer ik te inventariseren welke varianten van geografische namen we kunnen gebruiken in artikelen. Mag het in het Fries of moet het per se in het Nederlands? Dit als voorbeeld. Omdat het om gebruik van taal gaat had ik die discussie ook hier kunnen starten, ik heb gekozen voor het geografiecafé. Wie over dit onderwerp wat te melden heeft mag het daar doen, ♠ Troefkaart (overleg) 20 okt 2019 19:21 (CEST)