Overleg:Wijzen uit het oosten

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Literatuuropgave[brontekst bewerken]

Heden worden er onder de literatuur twee boeken genoemd:

  • Adrian Gilbert, Wie waren de Wijzen uit het Oosten? De zoektocht naar de mysteries van een geheim genootschap. Houten, 1997.
  • Rudolf van Reest, De Grote Verwachting. Historische roman uit de volheid des tijds. Goes, 1953.

Het eerste betreft "Filosofische overpeinzingen over de betekenis van de sterrenstand ten tijde van Jezus' geboorte, de plaats van waar de "drie wijzen uit het oosten" kwamen en de betekenis van hun esoterische kennis voor het christendom"; het tweede betreft een "historische roman. Het lijkt me dat dit nauwelijks serieuze literatuur te noemen is om een lemma op een encyclopedie op te baseren. Paul Brussel (overleg) 8 jan 2013 11:25 (CET)[reageer]

Inderdaad, mee eens. Ik heb het artikel verder bewerkt en deze twijfelachtige bronnen verwijderd en nieuwe bronnen toegevoegd (bijvoorbeeld Catholic Encyclopedia, Encyclopaedia Brittanica). Jvhertum (overleg) 11 jan 2013 11:12 (CET)[reageer]

Onjuiste toevoeging[brontekst bewerken]

Vanavond werd dit toegevoegd, blijkbaar een gekunstelde poging om de twee zeer verschillende geboorteverhalen toch nog met elkaar in overeenstemming te brengen. Dit kan er duidelijk niet mee door: de twee verhalen zijn gewoon niet met elkaar in overeenstemming; Matteus kent b.v. absoluut geen "oorspronkelijk in Nazaret wonen".

Bovendien worden beide verhalen hier ook nog onjuist weergegeven. In geen van beide verhalen komt een "stal" voor. Lucas (die niets lijkt te weten van wijzen uit het oosten, van een vlucht naar Egypte of van een kindermoord) noemt wel herders en engelen en een kribbe, maar geen stal.)

En Matteus (die niets lijkt te weten van een volkstelling of van herders, engelen en een kribbe) vertelt over een ster die enkele magiërs (geen drie) een huis in Betlehem aanwijst als de woning waar het kind geboren is. Hij schrijft bovendien dat het gezin meteen naar Egypte vertrekt, niet na twee jaar, zoals deze nieuwe gebruiker stelt.

Bovendien schrijven ook christelijke exegeten tegenwoordig dat deze geboorteverhalen een allegorische betekenis hebben, geen historische. De twee mooie, maar tegenstrijdige verhalen kunstmatig met elkaar in overeenstemming brengen is dus nergens voor nodig. Paul K. (overleg) 29 dec 2014 00:10 (CET)[reageer]

Tabel van het drietal[brontekst bewerken]

Er klopt inderdaad iets niet in de tabel. De man van 40 wordt beschreven als een jonge man, terwijl 20 toch jonger is. Er moet eens onderzocht worden hoe het volgens de traditie werkelijk is. Handige Harrie (overleg) 6 jan 2015 22:37 (CET)[reageer]