Overleg Wikipedia:Wikiproject/Luchthavens

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 9 jaar geleden door Iceandsnow in het onderwerp Opmaak

Welkom[brontekst bewerken]

Welkom bij het project luchtvaart. Deze pagina is bedoeld voor algemeen overleg over het project. Hier wordt geschaafd aan de doelstellingen, de standaardzinnen en noem maar op. Voor specifiek overleg binnen een doelstelling raad ik je aan om een subpagina te starten over die doelstelling. Iceandsnow overleg 19 aug 2014 00:41 (CEST)Reageren

Wat is een 'grote internationale luchthaven'?[brontekst bewerken]

In de sjablonen wordt onderscheid gemaakt tussen kleine en grote internationale vliegvelden. Maar wat is nou precies een groot internationaal vliegveld?

Voor Europese luchthavens stel ik voor, minimaal:

  • 40 bestemmingen
  • 10 airlines
  • lijndiensten naar Londen, Parijs en Berlijn
  • een lijndienst naar Madrid en/of Rome
  • een lijndienst naar een ander continent, maar de direct aangrenzende landen zoals Marokko, Algerije, Armenië en Israël tellen daarin niet mee.

Of is dat te moeilijk? Gegroet, Iceandsnow overleg 24 aug 2014 22:20 (CEST)Reageren

Tsja, daar zeg je zo wat. Over het algemeen lijkt het niet verkeerd, maar ik heb toch een paar aandachtspunten. Even advocaat van de duivel spelend: stel dat er een luchthaven bestaat die niet aan (alle) bovenstaande criteria voldoet, maar wel een 'groot' (ook hier een rekbaar begrip) aantal reizigers verwerkt, wat doe je dan? En wat doe je met een luchthaven die met een of meer van de criteria op het randje zit? Vandaag nog 38 bestemmingen, morgen komen er twee bij... Richard 1 sep 2014 14:06 (CEST)Reageren
Eens met wat Richard schrijft, je gekozen criteria zou je misschien beter kunnen laten vallen of aanpassen. vr groet Saschaporsche (overleg) 1 sep 2014 14:29 (CEST)Reageren
Ja, dat is een goed punt. Ik denk dat er niet echt een 'regel' voor te verzinnen valt. Als er meerdere 'grote' luchthavens in een land aanwezig zijn, dan moeten die wel apart vermeld worden in het sjabloon zoals dat nu gedaan wordt. Anders is het onoverzichtelijk. Maar als je kijkt naar Nederland, er zijn hier slechts 5 internationale luchthavens, dus hoef je het onderscheid tussen groot en klein niet te maken. Ik stel voor dat we dan maar even logisch nadenken bij de landen waar dat onderscheid wel nodig is en luchthavens met heel veel bestemmingen gewoon als 'groot' bestempelen. In Spanje zijn dat dan in ieder geval Madrid en Barcelona en in Duitsland Berlijn, Frankfort, München, Düsseldorf. Iceandsnow overleg 1 sep 2014 15:02 (CEST)Reageren
Een grote internationale luchthaven kenmerkt zich toch aan het aantal reizigersbewegingen de luchthaven kent? Niet in de bestemmingen die vanuit een luchthaven aangedaan worden. Je kunt ook het aantal luchtvaartmaatschappijen met 'hubs' op de betreffende luchthaven als criteria aanstellen. In mijn opinie beschouw ik in het geval van Italïë de luchthaven van Pisa niet als 'grote' internationale luchthaven. In mijn opinie beschouw ik alleen Malpensa en Fiumicino als 'grote' internationale luchthaven. JoeriB92 (overleg) 3 sep 2014 13:28 (CEST)Reageren

Opmaak[brontekst bewerken]

Over de standaardisatie: je stelt voor het artikel te beginnen met

Naam luchthaven (IATA: XXX, ICAO: XXXX) is een luchthaven [...] ('''Naam luchthaven''' ([[IATA]]: XXX, [[International Civil Aviation Organization|ICAO]]: XXXX) is een luchthaven [...])

In de infobox linken IATA en ICAO naar respectievelijk IATA-luchthavencode en ICAO-code. Indien je in de inleiding naar de organisaties wilt linken, zou ik wel de directe links gebruiken: International Air Transport Association resp. Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (al hoeven ze uiteraard niet helemaal uitgeschreven te worden, IATA en ICAO voldoen prima). Verder zou ik wellicht de volgorde van twee zinsdelen omgooien: in plaats van

is een luchthaven in de .... regio ...., XX kilometer ten .... van de plaats .....

zou

is een luchtaven XX kilometer ten ... van de LANDse plaats .... (, in de regio ...) of
is een luchtaven XX kilometer ten ... van de LANDse plaats .... op ... (bij luchthavens op eilanden)

Dat komt ook beter/uniformer uit als er een luchthaven beschreven wordt op een plaats waar geen sprake van een regio is.

In het artikel dat als voorbeeld van hoe het zou moeten, Ísafjarðarflugvöllur, heb ik een paar kleine aanpassingen gedaan (de directe links zoals boven beschreven en de weergave van de officiële website - als de volledige url getoond wordt, kan dat de breedte van de infobox gaan beïnvloeden).

Ter afsluiting: je hebt me gevraagd mee te helpen, en dat wil ik met alle plezier doen, maar ik ben niet zo'n schrijver van nieuwe artikelen (waarmee ik niet zeg dat ik dat nooit doe overigens). Verder weet ik dat er met nogal gemengde gevoelens gekeken wordt naar de botmatig aangemaakte artikelen over bijv. insecten, maar ik maak me sterk dat als er een database is waarin de minimaal gewenste gegevens staan, er een flink aantal van de 'ontbrekende' artikelen gegenereerd zou moeten kunnen worden. Met een goede 'mal' maak je de kans op vergissingen zo ook een stuk kleiner). Overigens heb ik geen botaccount, dus dat is niet iets dat ik zelf zou kunnen doen. Tot slot: laten we niet vergeten de lijst van luchthavens ook te onderhouden.

Dit gezegd hebbende, en met bovenstaande kanttekening, zet ik mijn naam vooralsnog in het lijstje. Ik zag op Hobbema's overlegpagina dat je hem ook aangeschreven had. Ik hoop dat hij (of zij?) de tijd vindt, ik kom hem op genoemde lijst regelmatig tegen en hij gaat over het algemeen nauwgezet te werk. Richard 1 sep 2014 14:06 (CEST)Reageren

Dank voor je feedback en leuk dat je mee wil werken. Ik heb al een tijdje zitten stoeien met die openingszin, maar wat jij er van maakt lijkt me inderdaad beter. Zeker omdat het eerste stuk nu sowieso standaard is, zonder en met regio. Wat mij betreft pas je het maar aan bij de doelstellingen! Groet, Iceandsnow overleg 1 sep 2014 15:06 (CEST)Reageren
Ik mis in de standaardisatie van de artikelen eigenlijk ook de taal die van toepassing is (of meerdere in het geval van Zwitserland, België e.d.) Ik ben voorstander van: Luchthaven Bern-Belp (Duits: Flughafen Bern-Belp, Frans: Aéroport de Berne-Belp) en dan het vervolg zoals boven beschreven. Wat is jullie mening hier over? Groet, JoeriB92 (overleg) 3 sep 2014 13:34 (CEST)Reageren
In het geval van een meertalig land (zoals Zwitserland) loop je inderdaad kans dat een luchthaven meerdere officiële namen heeft. In Overleg portaal:Luchtvaart#Uniformiteit? Welnee... hebben we het wel over schriftsoorten gehad, maar ook meerdere namen kunnen natuurlijk met Latijns schrift geschreven worden. Bij slechts één taal hebben we afgesproken dat, indien in het Latijnse schrift geschreven, de plaatselijke naam primair is. Ik denk dat in het geval van meerdere talen de volgorde van aantallen sprekers in het betreffende land/gebied zou kunnen gelden. In dit geval zou het dan dus worden:
Flughafen Bern-Belp (Duits, Franse naam: Aéroport de Berne-Belp, Nederlands: luchthaven Bern-Belp) is een luchthaven .....
Voor Belgische luchthavens ligt het er wat mij betreft aan of de luchthaven in Vlaanderen of Wallonië ligt. En Zaventem? Daar zou nog best eens een taalstrijd over kunnen losbarsten. Misschien gewoon de huidige methode (Brussels Airport) aanhouden in dat specifieke geval. Richard 3 sep 2014 14:05 (CEST)Reageren
In de meeste gevallen is er slechts één officiële naam. Bij Brussel is dat toevallig: 'Brussels Airport', dus dat is dan meteen duidelijk. De andere gevallen, als er toch twee namen officieel zijn, zullen we even per geval moeten bekijken. Iceandsnow overleg 3 sep 2014 15:05 (CEST)Reageren