Overleg gebruiker:2A02:1810:2408:4300:8565:4DB4:51B7:E1B6

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 2 jaar geleden door RonnieV in het onderwerp Op twee na of derde?

Hallo, gebruiker vanaf het IP-adres 2A02:1810:2408:4300:8565:4DB4:51B7:E1B6, van harte welkom op de Nederlandstalige Wikipedia!

Hartelijk dank voor je belangstelling voor Wikipedia! We werken hier aan een encyclopedie die vrij beschikbaar, vrij bewerkbaar, en zo volledig en neutraal als mogelijk is. We waarderen het enorm dat ook jij hieraan wilt bijdragen!

In het menuutje hiernaast zie je enkele handige pagina's. Geen van de richtlijnen die in die pagina's beschreven staan moet overigens gezien worden als wet, want Wikipedia is en blijft vóór alles vrij bewerkbaar. Ze zijn alleen bedoeld als houvast.

Je bijdragen worden nu geregistreerd onder je IP-adres. Aanmelden biedt veel voordelen. Zo krijg je na vier dagen de mogelijkheid om semi-beveiligde pagina's te bewerken.

Deze pagina, die nu op je scherm staat, is trouwens de overlegpagina behorend bij deze IP-aansluiting. Op deze plaats ontvang je berichten van andere Wikipedianen en kan je deze beantwoorden. Iedere geregistreerde gebruiker heeft zo'n pagina. Wil je een bericht voor iemand anders achterlaten, dan doe je dat dus op zijn of haar overlegpagina. Sluit je bijdragen op overlegpagina's altijd af met vier tildes, dus zo: ~~~~. Je bericht wordt dan automatisch ondertekend met je gebruikersnaam en de datum en tijd waarop je je boodschap voltooide.

Ga vooral aan de slag!

Met vriendelijke groet,
RonnieV (overleg) 9 aug 2021 14:40 (CEST)Reageren

Op twee na of derde?[brontekst bewerken]

Beste niet-ingelogde bewerker,

Bedankt voor je bewerking op Nederlands. Je toelichting Het Nederlands is de op twee na meest gesproken Germaanse taal." verandert in Het Nederlands is de derde Germaanse taal, naast het meer gesproken Engels en Duits. Het zou kunnen dat mijn Nederlands ontoereikend is en dat beide zinnen hetzelfde zeggen, maar het is voor een deel van de (jonge) lezers op zijn minst verwarrend, ook een vertaler op internet vertaald de zin (wellicht foutuief): Dutch is the second most spoken Germanic language. geeft wel aan waarom het vertalen van teksten niet door iedereen gedaan kan worden. De betreffende vertaler zit er flink naast. Beide zinnen zeggen eigenlijk hetzelfde en sommigen zouden je bewerking wellicht betitelen als BTNI: als iets niet fout is, hoeft het niet verbeterd te worden. Dat jij en de vertaler het verwarrend vinden, lijkt erop te wijzen dat de taalvaardigheid beter kan. Maar de huidige zin geeft inderdaad minder kans op onduidelijkheid. Het meteen noemen van de nummers een en twee is in mijn ogen toegevoegde informatie.

Hierboven vind je wat meer tips om goed bij te dragen aan Wikipedia. Met vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 9 aug 2021 14:40 (CEST)Reageren

Vindt je je reactie zelf nu ook niet een beetje over de streep. Ik ben toch mijn hele leven woonachtig in Nederland en jij zegt eventjes dat ik geen Nederlands kan. Wel dan heb jij wellicht als leraar Nederlands nog veel te doen, en je andere leraren te leren hoe ze het Nederlands moeten onderwijzen.
Ik merk wel vaker dat sommige universiteiten onderzoeken doen naar kennis over het Nederlands, maar heel weinig weten de gewone bevolking te bereiken, die hooguit met uitzondering een krantje leest een paar keer in de week. Vaak gaan jullie wetenschappers van een veel te hoog niveau uit, en dit is een probleem, wordt tijd dat je dit onderkent en er gewoon minder verwarrend geschreven wordt. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 2a02:1810:2408:4300:8565:4db4:51b7:e1b6 (overleg · bijdragen) 9 aug 2021 15:08‎
Allereerst heb ik je hier welkom geheten. Daarna heb ik je uitgelegd dat we in principe niet veranderen wat niet verkeerd is, om te voorkomen dat er strijd ontstaat over hoe iets precies geformuleerd zou moeten worden. Daarna wijs ik erop dat de wijziging feitelijk niets verandert aan de informatie.
Je geeft zelf aan dat Het zou kunnen dat mijn Nederlands ontoereikend is. Voeg daarbij ...een vertaler (...) vertaald... en foutuief. Ik denk dat je daarmee inderdaad onderstreept hoe het niveau van jouw Nederlands is. Wikipedia is een encyclopedie en haar bewerkers delen belangeloos informatie over een veelheid aan onderwerpen met iedereen die dat wil lezen. Het klopt dat een groot deel van de schrijvers een hogere opleiding genoten heeft en er zijn hier mensen actief die helpen om het taalniveau van artikelen te verbeteren (als ik een taalfout maak in een artikel, wordt die ook door iemand gevonden en verholpen). Overigens zijn er ook ouderen die moeite hebben met goed Nederlands, dus je opmerking dat het voor jonge lezers verwarrend is, is wat kort door de bocht.
In je reactie hier geef je aan dat je al je hele leven woonachtig bent in Nederland, maar dat jij het taalniveau van Wikipedia te hoog vindt. Ik weet dat sommigen vinden dat het Nederlands op deze Wikipedia op B1-niveau zou moeten komen te liggen, anderen vinden het huidige taalniveau prima of zouden het zelfs willen verhogen. Over wat 'de gewone bevolking' en het taalniveau van deze groep is, tja, het gaat er wellicht ook een beetje om met wie je omgaat. In de tijd dat ik aan het daten was, waren de mensen op wie ik reageerde blij dat ze een tekst zonder dt-fouten onder ogen kregen. Vindt je je reactie... Is het nonchalance? Slordigheid? Gebrek aan kennis?
Voor jouw informatie: ik ben noch leraar Nederlands noch wetenschapper. Maar inderdaad wel iemand die graag kennis deelt en ook aandacht besteed aan zijn taalgebruik, in het Nederlands en in andere talen. Met vriendelijke groet, RonnieV (overleg) 9 aug 2021 15:58 (CEST)Reageren