Overleg:Ankh (symbool)
Onderwerp toevoegenDe Christenen dragen meestal een het kruis van jezus om hun nek maar dit is slechts een vervormde ankh. In Jezus' tijd bestond een kruis namelijk niet. Crucifix betekent aanvankelijk martelpaal.
nogal discutabel, het christelijke kruis is afgeleid van het Romeinse martelwerktuig en niet van een Ankh. Hoewel discutabel is hoe de vorm van het romeinse kruis preies is geweest (T vorm e.d) is de martelpaal niet reperesentatief als voorstelling van de kruisiging.
- Het symbool van de eerste Christenen was een vis... - Ben Pirard 5 dec 2006 22:59 (CET)
Eens met eerste bijdrager, er is hier sprake van een zware causaliteitsclaim. Ik heb het e.e.a. herschreven. Apdency 17 jan 2007 13:23 (CET)
Jezus is niet gekruisigd volgens deskundig theoloog: http://knack.rnews.be/nl/actualiteit/nieuws/ondertussen/jezus-niet-gekruisigd/article-1194761919093.htm Willy 78.23.226.230 16 aug 2010 18:56 (CEST)
Bronvermelding
[brontekst bewerken]Zou het mogelijk zijn van de stelling hieronder de bronnen te achterhalen?
Volgens de één stelt het teken een sandaalriem voor. Een ander zegt dat het teken afgeleid is van de vorm van een peniskoker.
Opmerking 1 oct 2015:
[brontekst bewerken]Met respect voor andere commentatoren, eerst even dit zijdelings: Jezus Christus is wel degelijk gekruisigd. In de Romeinse wet toen der tijd moest de beklaagde terdoodveroordeelde zelf het dwarshout dragen, de crux, en naar de plaats van terechtstelling dragen alwaar de staander, de ,,stauron", reeds ingegraven was. Deze processie werd voorafgegaan door een gerechtsdienaar met de beschuldiging op een perkament, dan een cohort soldaten, dan de veroordeelde, dan weer een cohort soldaten. En nu de ,,Ank": Dat is een foute vertaling, dit symbool is de Tau, (waarvan ook onze ,,T") afkomstig van de zoon van Nimrod, Tammuz. Deze werd vanaf ongeveer 2000 v.Chr. vereerd als een afgod in heel de midden Oost, tot in China waar deze religie TAO genoemd werd. Men beweerde in die religie dat Tammuz de opgestane Nimrod was. Het woord Ank is een verkorting van Anak, dat zoon of kind betekent, tot heden ten dage gebruikt in vele talen en dialecten in Azië. De oorspronkelijke Egyptenaren waren van de stam der Sinim, waarvan de Siamezen, Mongolen, Malays en Chinezen afstammen. Gerard Rorik, 1 oct. 2015. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 84.80.192.129 (overleg · bijdragen) 1 okt 2015 22:29 (CEST) ---
- En waar komen deze beweringen vandaan? We werken op Wikipedia bij voorkeur met bronvermelding. --BDijkstra (overleg) 2 okt 2015 11:23 (CEST)
- En de bronnen voor dit alles zijn? Het scoort ongeveer een 3.7 op mijn schaal van kletskoek. Kleuske (overleg) 4 okt 2015 23:11 (CEST)
Titel
[brontekst bewerken]"Anch" staat niet in het Groene Boekje, maar "ankh" wel. Zou de titel van het artikel dan niet ankh moeten zijn? –bdijkstra (overleg) 31 mrt 2023 16:50 (CEST)
- Naar aanleiding van een recente discussie even een linkje voor meelezers (ik weet dat bdijkstra dit al gezien heeft), waarin juist besloten was Anch te hanteren: [1]. Ik zie eigenlijk geen nieuwe argumenten, en dan ook geen reden om niet terug te gaan naar Anch. @J.G.G.: omdat jij deze hernoeming hebt uitgevoerd vrij snel na deze vraag, even een ping hier. -- Effeietsanders (overleg) 7 apr 2023 19:45 (CEST)
- In dat overleg uit 2016 wordt geredeneerd dat anch de juiste transcriptie van het Egyptische ˁnḫ zou zijn. Voor ons is dat echter niet van belang. Hier op Wikipedia gaat het er immers om hoe het woord volgens spellingsautoriteiten als de Taalunie en de Dikke Van Dale wordt geschreven, en die spellen ankh. Dat het niet logisch zou zijn om ankh met kh en Toetanchamon met ch te schrijven, doet er ook niet toe. Zo kan ik het heel onlogisch vinden dat belle époque met accent en epoque zonder accent gespeld wordt, maar dan moet ik toch echt bij onze taalbazen zijn, en niet bij Wikipedia. De vaderlandsche spelling is helaas niet altijd even consequent. — Matroos Vos (overleg) 9 apr 2023 19:33 (CEST)
- @Machaerus, Evil berry, Oesermaatra0069, Joostik: jullie waren eerder ook actief betrokken in het overleg. Misschien goed om even een ping te geven, in het geval jullie input hebben. -- Effeietsanders (overleg) 21 apr 2023 23:57 (CEST)
- In dat overleg uit 2016 wordt geredeneerd dat anch de juiste transcriptie van het Egyptische ˁnḫ zou zijn. Voor ons is dat echter niet van belang. Hier op Wikipedia gaat het er immers om hoe het woord volgens spellingsautoriteiten als de Taalunie en de Dikke Van Dale wordt geschreven, en die spellen ankh. Dat het niet logisch zou zijn om ankh met kh en Toetanchamon met ch te schrijven, doet er ook niet toe. Zo kan ik het heel onlogisch vinden dat belle époque met accent en epoque zonder accent gespeld wordt, maar dan moet ik toch echt bij onze taalbazen zijn, en niet bij Wikipedia. De vaderlandsche spelling is helaas niet altijd even consequent. — Matroos Vos (overleg) 9 apr 2023 19:33 (CEST)