Gebruiker:Gronky

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
"6. Maak goedbedoelde bewerkingen liever niet ongedaan."

Introductie[bewerken | brontekst bewerken]

Hallo.

Nederlands is niet mijn moedertaal, dus zal ik slechts een beetje bijdragen.

Ik heb interesse voor talen, boeken en belgische cultuur.

Hulp nodig: bevooroordeelde artikels[bewerken | brontekst bewerken]

  • Brussel-Halle-Vilvoorde: De Nederlandstaligen hebben over alles gelijk. De Franstaligen eisen te veel. De Franstaligen weigeren medewerking. Geen spraak van het mogelijkheid dat de Franstaligen in de 80% Franstalige delen van Halle-Vilvoorde ook rechten hebben...

Referenties[bewerken | brontekst bewerken]

Blah.[bron?]

<ref>{{Citeer web
| url=
| titel=
| citaat= }}</ref>

Voorbeeld: Blah.[1]

Voorbeeld: Blah.<ref>{{Citeer web
| url=http://www.guardian.co.uk/politics/2010/jan/17/mowlam-tumour-blair-labour
| titel=How Mo Mowlam misled Tony Blair for nine years about her killer cancer
| citaat=She was blunt [...] On one occasion she even told Ian Paisley to "fuck off".}}</ref>


{{appendix|ref|
{{references}}
}}

Interessante veel vertaalde boeken[bewerken | brontekst bewerken]

James Joyce[bewerken | brontekst bewerken]

Dubliners[bewerken | brontekst bewerken]

A Portrait of the Artist as a Young Man[bewerken | brontekst bewerken]

Ulysses[bewerken | brontekst bewerken]

Finnegans Wake[bewerken | brontekst bewerken]

Samuel Beckett[bewerken | brontekst bewerken]

Murphy[bewerken | brontekst bewerken]

Watt[bewerken | brontekst bewerken]

Molloy[bewerken | brontekst bewerken]

Malone meurt[bewerken | brontekst bewerken]

L'Innommable[bewerken | brontekst bewerken]

Oscar Wilde[bewerken | brontekst bewerken]

The Picture of Dorian Gray[bewerken | brontekst bewerken]

Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories (collectie met The Canterville Ghost)[bewerken | brontekst bewerken]

Jose Rizal[bewerken | brontekst bewerken]

Noli Me Tangere[bewerken | brontekst bewerken]

El filibusterismo[bewerken | brontekst bewerken]

Louis Paul Boon[bewerken | brontekst bewerken]

De Kapellekensbaan[bewerken | brontekst bewerken]

Menuet[bewerken | brontekst bewerken]

Flann O'Brien[bewerken | brontekst bewerken]

At Swim-Two-Birds[bewerken | brontekst bewerken]

The Third Policeman[bewerken | brontekst bewerken]

An Béal Bocht[bewerken | brontekst bewerken]

Liam O'Flaherty[bewerken | brontekst bewerken]

The Black Soul[bewerken | brontekst bewerken]

Famine[bewerken | brontekst bewerken]

The Informer[bewerken | brontekst bewerken]

Eenboeksters[bewerken | brontekst bewerken]

Brave New World (Aldous Huxley)[bewerken | brontekst bewerken]

Dracula (Bram Stoker)[bewerken | brontekst bewerken]

Angela’s Ashes (Frank McCourt)[bewerken | brontekst bewerken]

Het Verdriet van België (Hugo Claus)[bewerken | brontekst bewerken]

Le Grand Cahier (Agota Kristof)[bewerken | brontekst bewerken]

Danse, danse, danse (Haruki Murakami)[bewerken | brontekst bewerken]

Les Belles Endormies (Yasunari Kawabata)[bewerken | brontekst bewerken]

  • EN: w:en:
  • FR: w:fr: Les Belles Endormies
  • NL: w:nl: De schone slaapsters
  • ES: w:es: La casa de las bellas durmientes
  • DE: w:de: Die schlafenden Schönen
  • TL: w:tl: nee
  • GA: w:ga: nee

In the Miso Soup (Ryū Murakami)[bewerken | brontekst bewerken]

Las venas abiertas de América Latina (Eduardo Galeano)[bewerken | brontekst bewerken]

Oeroeg (Hella Haasse)[bewerken | brontekst bewerken]

Strumpet City (James Plunkett)[bewerken | brontekst bewerken]

([[]])[bewerken | brontekst bewerken]

Misschien:[bewerken | brontekst bewerken]

Waarshijnelijk niet: