Gebruiker:Hessiebes/Orlando: Een Biografie

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Orlando: Een Biografie
Oorspronkelijke titel Orlando: A Biographer
Auteur(s) Virginia Woolf
Vertaler Gerardine Franken
Land Verenigd Koninkrijk
Oorspronkelijke taal Engels
Onderwerp Genderidentiteit
Genre Fictieve biografie
Oorspronkelijk uitgegeven 11 oktober 1928
Pagina's 336
Verfilming Orlando
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Orlando: A Biography is een fictieve biografie van Virginia Woolf. Het boek is voor het eerst gepubliceerd op 11 oktober 1928. Woolf heeft zich voor het schrijven van dit boek laten inspireren door het tumultueuze leven van de aristocratische dichter en romanschrijver Vita Sackville-West, Woolfs minnaar en goede vriendin. Orlando is misschien wel een van Woolf's meest populaire werken; een geschiedenis van Engelse literatuur in satirische vorm. Het boek beschrijft de avonturen van een dichter die van gender verandert van man naar vrouw. Orlando leeft eeuwenlang en ontmoet verscheidenen sleutelfiguren uit de Engelse literatuurgeschiedenis. Het boek wordt beschouwd als een feministische klassieker en is uitgebreid onderzocht en beschreven door wetenschappers op het gebied van vrouwenliteratuur, Queer studies en gender- en transgenderstudies .

In 1989 werkten regisseur Robert Wilson en schrijver Darryl Pinckney [1] samen aan een theaterproductie met één acteur. [2]De Britse premiere van deze theaterproductie vond plaats tijdens het Edinburgh Festival in 1996, met Miranda Richardson in de titelrol; in de Franse versie van de theaterproductie speelde [3] [4] Isabelle Huppert de hoofdrol. Deze versie van de voorstelling opende in 1993 in het Vidy theater in Lausanne (Zwitserland). [5] Een verfilming van Sally Potter, getiteld Orlando, werd uitgebracht in 1992, met in de hoofdrol Tilda Swinton. Ook Sarah Ruhl heeft een toneelbewerking gemaakt van de roman. Deze ging in première in New York City in 2010. Verder werd de roman ook aangepast in operawerken.

Samenvatting[bewerken | brontekst bewerken]

De gelijknamige held wordt geboren als mannelijke edelman in Engeland tijdens het bewind van Elizabeth I. Hij ondergaat een mysterieuze genderverandering op ongeveer 30-jarige leeftijd en leeft meer dan 300 jaar voort tot in Woolf's eigen tijd.

Als tiener dient de knappe Orlando zich aan als hulp op het Elizabethaanse hof en wordt de 'favoriet' van de bejaarde koningin. Na haar dood wordt hij hevig verliefd op Sasha, een ongrijpbare en ietwat wilde prinses in de entourage van de Russische ambassade. Deze eerste hoofdstukken vinden plaats tijdens de winter van 1708-1709. De Theems was compleet bevroren en mensen bewogen zich schaatsend door de stad.

Terwijl de temperaturen weer stijgen in London, blijkt Sasha's ontrouw te zijn geweest en ze vertrekt plotseling naar Rusland. De eenzame Orlando keert terug naar het schrijven van The Oak Tree, een lang gedicht waar hij in zijn jeugd al mee begon. Hij ontmoet en ontvangt gastvrij een gemene dichter, Nicholas Greene, die vervolgens fouten maakt in het schrijven van Orlando. Later voelt Orlando zich verraden als hij hoort dat hij in een van Greene's volgende werken is bespot. Een periode van bezinning op liefde en leven brengt Orlando ertoe de waarde te waarderen van zijn voorouderlijk landhuis, dat hij vervolgens rijkelijk inricht. Daar speelt hij gastheer voor de bevolking.

Ennui zet in en Orlando voelt zich lastiggevallen door een hardnekkige minnaar, de lange en enigszins androgyne aartshertogin Harriet, waardoor Orlando op zoek gaat naar een manier om het land te verlaten. Hij wordt door koning Karel II aangesteld als ambassadeur in Constantinopel . Orlando voert zijn taken goed uit, tot een nacht van burgerlijke onrust en moorddadige rellen. Hij valt dagenlang in slaap en anderen kunnen hem niet wekken. Orlando ontwaakt en ontdekt dat hij is veranderd in een vrouw - dezelfde persoon, met dezelfde persoonlijkheid en hetzelfde intellect, maar in het lichaam van een vrouw. Hoewel de verteller van de roman beweert gestoord en verward te zijn door Orlando's verandering, accepteert de fictieve Orlando zelfgenoegzaam de verandering. Vanaf nu veranderen Orlando's amoureuze neigingen regelmatig, hoewel ze biologisch vrouwelijk blijft.

De nu Lady Orlando ontsnapt heimelijk uit Constantinopel in het gezelschap van een Roma -clan. Ze neemt hun manier van leven over totdat het essentiële conflict met haar opvoeding haar ertoe brengt naar huis te gaan. Pas op het schip terug naar Engeland, met haar strakke vrouwenkleren en een incident waarbij een flits van haar enkel er bijna toe leidt dat een zeeman ten val komt, realiseert ze zich hoe groots het is om een vrouw te worden. Ze concludeert dat het een algemeen voordeel heeft en verklaart: "Praise God, ik ben een vrouw!" Terug in Engeland wordt Orlando opnieuw opgejaagd door de aartshertogin, die zich nu openbaart als een man, de aartshertog Harry. Orlando ontwijkt zijn huwelijksaanzoeken. Ze wisselt vervolgens van geslachtsrol en kleedt zich afwisselend als man en vrouw.

Orlando houdt zich energiek bezig met het leven in de 18e en 19e eeuw en houdt het hof met grote dichters, met name Alexander Pope . Criticus Nick Greene, blijkbaar ook tijdloos, verschijnt weer en promoot Orlando's schrijven, met de belofte haar te helpen bij het publiceren van The Oak Tree .

Orlando wint een rechtszaak over haar eigendom en trouwt met een zeekapitein, Marmaduke Bonthrop Shelmerdine. Net als Orlando past hij zich niet aan het geslacht aan, en Orlando schrijft het succes van hun huwelijk toe aan deze overeenkomst. In 1928 publiceert ze The Oak Tree, eeuwen nadat ze ermee begonnen is, en wint een prijs. In het einde van de roman vliegt Orlando's echtgenoot over het landhuis in een vliegtuig, dat boven Orlando zweeft totdat Shelmerdine op de grond springt. Een verdwaalde vogel vliegt over zijn hoofd en Orlando jubelt: "Het is de gans! De wilde gans!" De roman eindigt op de laatste slag van middernacht op donderdag 11 oktober 1928 (de dag dat de roman zou worden gepubliceerd).

Inspiratie[bewerken | brontekst bewerken]

Woolf en Vita Sackville-West waren beiden lid van de Bloomsbury Group, die bekend stond om zijn liberale opvattingen over seksualiteit. De twee begonnen een seksuele en romantische relatie die tien jaar duurde en lang daarna als een vriendschap voortgezet. Deze inspiratie wordt met name bevestigd door Woolf zelf, die op 5 oktober 1927 in haar dagboek het idee van Orlando noteerde: "En onmiddellijk komen de gebruikelijke opwindende apparaten in mijn gedachten: een biografie die begint in het jaar 1500 en doorgaat tot op de dag van vandaag, genaamd Orlando: Vita; alleen met een verandering van het ene geslacht naar het andere". [6]

Nigel Nicolson, de zoon van Sackville-West, schreef: "Het effect van Vita op Virginia is allemaal vervat in Orlando, de langste en meest charmante liefdesbrief in de literatuur, waarin ze Vita verkent, haar door de eeuwen heen weeft, haar weggooit van het ene geslacht naar het andere, speelt met haar, kleedt haar in bont, kant en smaragden, plaagt haar, flirt met haar, laat een sluier van mist om haar heen vallen." [7] :307 [[Categorie:Sleutelroman]]

  1. (en) Darryl Pinckney | United Agents. www.unitedagents.co.uk. Geraadpleegd op 2 april 2018.
  2. Maria Nadotti on Robert Wilson's Orlando. Geraadpleegd op 2 april 2018.
  3. (en) "He's not afraid of Virginia Woolf", The Telegraph, 16 augustus 1996. Gearchiveerd op 26 februari 2016. Geraadpleegd op 2 april 2018.
  4. (en) Riding, Alan, "Theater Seizes Days or Nights At Edinburgh", The New York Times, 19 augustus 1996. Geraadpleegd op 2 april 2018.
  5. (en) Greetham, David C. (1997), The Margins of the Text. University of Michigan Press, pp. 79. ISBN 0472106678.
  6. Karbo, Karen (27 februari 2018), In Praise of Difficult Women: Life Lessons From 29 Heroines Who Dared to Break the Rules, Washington, D.C., pp. 194. ISBN 9781426217951.
  7. Blamires, Harry (1983), A Guide to twentieth century literature in English. Methuen, London. ISBN 9780416364507.