La Bayamesa

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

La Bayamesa (Het Bayamo Lied) is het volkslied van Cuba. Het werd voor het eerst uitgevoerd tijdens de Slag om Bayamo in 1868. Pedro Figueredo, die aan de slag deelnam, schreef en componeerde het lied. Figueredo werd gevangengenomen door de Spanjaarden, en werd twee jaar later geëxecuteerd. Het lied werd als volkslied geadopteerd in 1902, en werd behouden na de communistische revolutie van 1959. Het tweede couplet is minder bekend en meestal beperkt men zich tot het eerste.

Spaanse tekst[bewerken]

I.

Al combate, corred, bayameses,
Que la Patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la Patria es vivir.

En cadenas vivir, es vivir
En afrenta y oprobio sumido;
Del clarín escuchad el sonido;
¡A las armas, valientes, corred!

II.

Valerosos Cubanos luchemos
Y retumben los gritos de la guerra
Si es préciso la vida darémos
Nuestra sangre por la libertad

Y resuen el clarín: "¡Al Ataque!"
Cuerp'á cuerpo valientes lidiemos
Y obteniendo gloriosa vitoria
¡Cuba libre por siempre será!

Vertaling[bewerken]

I.

Snel naar de oorlog, mannen van Bayamo,
Want het thuisland kijkt trots naar jullie
Jullie hebben geen angst voor een glorieuze dood
Want om te sneuvelen voor het land is om te leven.

Te leven in ketenen
is om te leven in oneer en schande
Hoor de trompetten roepen
Snel, helden, naar de oorlog!

II.

Dappere Cubanen, laat ons strijden,
en de oorlogskreten weerklinken,
Want het is ons leven dat wij zullen geven,
ja ons bloed voor de vrijheid.

En als de trompet blaast : "Ten aanval!",
zullen wij zij aan zij strijden
en een eervolle overwinning behalen.
Cuba zal voor altijd vrij zijn!