God Save the Queen

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
God Save The Queen 2007 St Giles Fair.ogg
God Save the Queen door het publiek op St Giles' Street in Oxford

God Save the Queen (God beware de koningin) is het volkslied van het Verenigd Koninkrijk en haar kolonies, Norfolk en een van de twee volksliederen van de Kaaimaneilanden en Nieuw-Zeeland (sinds 1977). Het is verder het koninklijk lied van de Britse koninklijke familie en het koninklijke volkslied van Canada (sinds 1980), Australië (sinds 1984), Gibraltar, het eiland Man, Jamaica, Tuvalu en Antigua en Barbuda. Als de Britten een koning hebben wordt het lied God Save the King (God beware de koning).

Er is geen algemeen goedgekeurde versie van het lied, en het is ook nooit officieel aangewezen als volkslied door het Britse parlement of door de koning. Over het algemeen wordt er slechts één vers gezongen, een enkele keer twee.

Inhoud

[bewerken] Geschiedenis

Over het algemeen wordt gedacht dat de melodie zoals hij nu bestaat werd gecomponeerd door dr. Henry Carey, alhoewel veel onderdelen ook al in eerdere versies voorkwamen. Er wordt aangenomen dat de eerste publieke uitvoering van het lied werd gedaan in 1740 door Carey tijdens een diner ter ere van Admiraal Edward Vernon die de Spaanse haven van Porto Bello had ingenomen (toen in Nieuw-Granada, later in Colombia, nu in Panama).

Traditioneel wordt de eerste uitvoering gedateerd in 1745, toen het lied gezongen werd ter ondersteuning van George II na de aanvankelijke successen van de Jacobietische kandidaat voor de Britse troon, Bonnie Prince Charlie, die een wijdverspreide Schotse aanhang had. Dit leidde ook tot de toevoeging van het laatste vers (zie onder), waarin anti-Schotse gevoelens worden geuit. Dit vers wordt tegenwoordig nauwelijks (tot helemaal niet) gezongen.

[bewerken] Engelse tekst

Tekst en muziek

De vetgedrukte tekst wordt het meest gezongen.
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

Lord grant that Marshall Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!


God Save the King

God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King!
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the King!

Thy choicest gifts in store,
On him be pleased to pour;
Long may he reign:
May he defend our laws,
And ever give us cause
With heart and voice to sing
God save the king.

O Lord our God arise,
Scatter his enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!

Thy choicest gifts in store
On him be pleased to pour;
Long may he reign;
May he defend our laws,
And ever give us cause
With heart and voice to sing,
God save the King!

But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world o'er.

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the King!
O'er his thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our father, prince, and friend,
God save the King!

Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the King!

[bewerken] Nederlandse vertalingen

God behoede de Koningin

God behoede onze genadige Koningin,
Lang leve onze edele koningin,
God behoede de Koningin:
Stuur haar zegevierend,
Gelukkig en glorieus,
Lange te heersen over ons:
God behoede de Koningin.

O Heer, onze God, sta op,
Verstrooien haar vijanden,
En ze vallen:
Verwarren hun politiek,
Dwarsbomen van hun schurkachtig trucs,
Op u onze hoop lossen we:
God behoede ons allen.

Uw uitverkoren gaven in de winkel,
Op haar graag te gieten;
Lang zal ze regeren:
Moge zij verdedigen van onze wetten,
En ons altijd reden geven
Te zingen met hart en stem
God behoede de Koningin!

Niet in dit land alleen,
Maar Gods weldaden bekend,
Van kust tot kust!
Heer laat de naties zien,
Dat mannen broeders kunnen zijn,
En een familie vormen,
De wijde wereld over.

Van alle verborgen vijanden,
Van de moordenaars,
God beholde de Koningin!
Afgelopen haar uw arm uit te breiden,
Omwille van Groot-Brittannië te verdedigen,
Onze moeder, prins en vriend,
God behoede de Koningin!

Heere geve dat Marshall Wade
Kan door uw machtige steun
Overwinning te brengen.
Moge hij opruiing stilte,
En als een torrent stormloop,
Opstandige Schotten te verpletteren.
God behoede de Koningin!

God behoede de Koning

God behoede onze genadige Koning,
Lang leve onze edele koning,
God behoede de koning!
Stuur hem zegevierend,
Gelukkig en glorieus,
Lang te regeren over ons;
God behoede de Koning!

Uw uitverkoren gaven in de winkel,
Op hem graag te gieten;
Lang zal hij heersen:
Kan hij verdedigen van onze wetten,
En ons altijd reden geven
Met hart en stem te zingen
God behoede de koning.

O Heer, onze God zal opstaan,
Verstrooiing zijn vijanden
En ze vallen;
Verwarren hun politiek,
Dwarsbomen van hun schurkachtig trucs,
Op U onze hoop hebben we vast te stellen,
God behoede ons allen!

Uw uitverkoren gaven in de winkel
Op hem graag te gieten;
Lang zal hij koning werd,
Kan hij verdedigen van onze wetten,
En ons altijd reden geven
Met hart en stem te zingen,
God behoede de koning!

Maar Gods weldaden bekend,
Van kust tot kust!
Heer laat de naties zien,
Dat mannen broeders kunnen zijn,
En een familie vormen,
De wijde wereld Over.

Van alle verborgen vijanden,
Van de moordenaars,
God behoede de koning!
Over zijn uw arm uit te breiden,
Omwille van Groot-Brittannië te verdedigen,
Onze vader, prins en vriend,
God behoede de koning!

Heer zorg dat Maarschalk Wade
Kan door uw machtige steun
Overwinning te brengen.
Moge hij opruiing stilte,
En als een torrent stormloop,
Opstandige Schotten te verpletteren.
God behoede de koning!

[bewerken] Trivia

[bewerken] Externe links

Persoonlijke instellingen
Naamruimten
Varianten
Handelingen
Navigatie
Informatie
Hulpmiddelen
Afdrukken/exporteren
In andere talen