Overleg:Julius Caesar

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Και συ, τεκνoν moet met een ; in de plaats van een ?

Het Grieks gebruikt de dubbelepunt als vraagteken.

Ik beschouw mezelf nog steeds als nieuwkomer dus stel ik eerst maar een vraag voordat ik mezelf mogelijk belachelijk maak ;-)
Toen ik bij toeval de pagina van Julius opriep kreeg ik al snel de indruk dat de tekst is vertaald uit een andere taal (Engels?) vanwege een aantal zinswendingen. Is het acceptabel dat ik hier zomaar in ga zitten wijzigen zonder de diverse auteurs tegen de schenen te schoppen?
Een paar voorbeelden: 'Carriëre' schrijf je volgens mij met een 'è' (accent grave?) en 'et tu Brutus' moet volgens mij 'et tu Brute' zijn. Ik ben niet klassiek geschoold en doe dit uit het blote hoofd, dus ....
Dus mag ik in deze tekst gaan corrigeren? Harm 27 jun 2003 01:00 (CEST)[reageer]

'By all means', Harm. Dat is de Wikipedia gedachte. Ik dacht ook even aan 'Brute', maar heb verzuimd om het na te kijken. Ook inhoudelijk is er nog werk aan de weg. Cleopatra wordt b.v. nog niet genoemd. Groet, Erik Zachte 27 jun 2003 01:24 (CEST)[reageer]

Klik onder het artikel ook eens op 'voorgeschiedenis'. Dan zie je dat de tekst in stukjes en beetjes bij elkaar gesprokkeld is. Dus niet als geheel vertaald. Erik Zachte 27 jun 2003 01:26 (CEST)[reageer]
Ja, Harm, Voel je vrij en ga je gang. En inderdaad, die twee verbeteringen die je hier noemt, die kloppen wel. Andre Engels 27 jun 2003 01:29 (CEST)[reageer]

Titelwijziging[brontekst bewerken]

De paginatitel is gewijzigd van Gaius Julius Caesar naar Gaius Iulius Caesar. Volgens mij moet het gewoon Julius Ceasar zijn. Dat is immers de meest gangbare naam en volgens de conventies kiezen we daarvoor. De pagina heeft nogal wat referenties dus ik wacht nog even reacties af voordat ik de titelwijziging doorvoer. Chris 19 mei 2005 21:40 (CEST)[reageer]

Zojuist gewijzigd. Chris 22 mei 2005 21:12 (CEST)[reageer]
Intussen is de discussie aan de gang wat nu de conventie voor Romeinse namen is. (zie Overleg Wikipedia:Conventies#Romeinse namen)Evil berry

Doorverwijzing[brontekst bewerken]

Werkt de doorverwijzing eigenlijk wel? Volgens mij ziet die er niet goed uit. Douglas 25 mei 2005 16:54 (CEST)[reageer]

Waarom staat onderstaande tekst bovenaan in het artikel? Volgens mij overbodig, want anders kunnen we het wel in alle artikelen zetten en dat lijkt me geen goed idee. — ēmpoor! 8 aug 2005 14:24 (CEST)[reageer]

<!--***************************************************
* LEES DIT EERST !!!
* Via dit vak kunt u de inhoud van deze pagina van Wikipedia NL
* aanpassen. Misbruik van deze mogelijkheid door het vandaliseren van deze
* pagina zal tot gevolg hebben dat u de toegang tot Wikipedia
* ontnomen zal worden via het blokkeren van uw IP-adres
******************************************************-->

Dit soort teksten zijn in het verleden geplaatst bij artikelen die veel gevandaliseerd werden... Puck 23 dec 2005 19:57 (CET)[reageer]

"Toen Marcus Antonius 2 jaar later, in 42 vóór Christus bij de stad Philippi in Griekenland Brutus versloeg, pleegde hij zelfmoord."

Wie pleegde nou zelfmoord? Brutus of Marcus Antonius

SidewinderXP2 Overleg 12 nov 2005 10:32 (CEST) [reageer]

zie Brutus
AvB ÷ overleg 14 dec 2005 11:25 (CET)[reageer]

Marcus Antonius is het onderwerp van de zin, dus "hij" slaat op hem. Als Brutus bedoeld is, moet er "deze" staan.

Het is uiteraard Brutus die zelfmoord pleegde, er moet dus "die" staan in plaats van "hij", want "deze" is een Germanisme ("diese(r)"). Drirpeter 28 apr 2007 10:46 (CEST)[reageer]

Brutus pleegde zelfmoord want het lijkt me niet logisch dat als Marcus, Brutus overwint deze(Marcus)zelfmoord pleegt...Het zou logischer zijn dat er stond"Toen Marcus Antonius 2 jaar later, in 42V.chr. bij de stad Philippi in Griekenland Brutus versloeg, pleegde Brutus zelfmoord".– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 84.194.55.43 (overleg · bijdragen)

"Και συ, τεκνoν"[brontekst bewerken]

"Και συ, τεκνoν" zou Caesar gezegd hebben. Volgens mij moeten daar twee dingen aan veranderen. Eerst en vooral zou, denk ik, in een aanspreking, ω - met spiritus lenis - moeten staan. Zo is het toch in teksten. En bovendien betekent τεκνoν vooral iemand's kind, terwijl Caesar het had over zijn zoon. Het gebruik van παις, dat zoon betekent, lijkt mij beter. Nu is alleen de vraag, was "Και συ, τεκνoν" een vertaling van iemand, of zijn dat vastgelegde woorden, waar niet over getwist kan worden? Homeros 29 23 dec 2005 16:21 (CET)[reageer]

παις hoeft niet alleen zoon te betekenen. Het betekend eigenlijk ook kind, maar 'uitgelegd' betekend het zoon en dochter. Ook kan het slaaf betekenen. Ik denk dus dat παις niet heel erg geschikt is omdat het meer betekenissen heeft dan τεκνoν. In principe zou het niet fout zijn om één van die 4 betekenissen te vertalen Joël 25 dec 2005 16:35 (CET)[reageer]
Ik heb dat stuk toegevoegd, en ik heb dat gedaan omdat ik het zo in de Latijnse les geleerd heb. M'n leerkracht van toen, een licentiate romaanse, beweerde dat er effectief bronnen zijn die die woorden (letterlijk) vermelden. Bij de twijfels die jij oproept durf ik echter niet 100% achter deze woorden te staan, kan jij betrouwbare bronnen vinden die uitsluitsel kunnen geven? Eventueel kan ik nog wel eens gaan onderhoren (ik ken ook een professor grieks aan de unief), maar tegenwoordig zit ik niet echt meer in de "klassieke" sfeer... Venullian 23 dec 2005 16:36 (CET)[reageer]
Het zou misschien het beste zijn het aan die professor te vragen. Vermoedelijk zit ik er met mijn veronderstellingen naast. Ik basseerde mij op mijn eigen beperkte kennis, terwijl, als een licentiate iets zegt, dat waarschijnlijk juist is. Homeros 29 23 dec 2005 17:51 (CET)[reageer]
De uitspraak "Και συ, τεκνoν" is als ik mij niet vergis een vertaling (het moet de status van Caesar verhogen dat hij in een dergelijke situatie nog in staat was Grieks te spreken). Het is echter waarschijnlijker dat hij het in het Latijn zei. De bronnen die we hebben voor Caesar zijn bij mijn weten: Plutarchus, Suetonius, Velleius Paterculus, Cassius Dio en waarschijnlijk vergeet ik er nog enkele. Plutarchus en Cassius Dio schreven beiden in het Grieks, dus ik vermoed dat je deze vertaling moet gaan zoeken bij een van hen. Evil berry 23 dec 2005 19:52 (CET)[reageer]
De Griekse uitspraak is in ieder geval Kai su, teknon Homeros, en niks anders. C&T 23 dec 2005 19:54 (CET)[reageer]
Ik ben even mijn licht gaan opsteken bij de Engelse Wikiquote[1] en daar vond ik dit:
*"Et tu, Brute ?" or "Et tu, Brutus ?"
   * Translation: You too, Brutus?
   * Note: The second one is incorrect Latin grammar, as it didn't correctly use the vocative case.
   * "Et tu, Brute?" is an accurate quotation of William Shakespeare's Julius Caesar. He renders as Latin in an English play what was originally quoted as Greek spoken by a Roman.
   * Also translated as "And you, Brutus?"
   * A better translation would be "Even you, Brutus?", as "et" in this instance is used as an intensive adverb to express something unexpected, rather than as a conjuction.
   * Correct quote: "Kai su, teknon?" (quoted by Suetonius)
   * Translation from the Greek: "You too, my child?"
   * Note: It is very unlikely that Caesar actually said these words.
De "vertaler" is dus Suetonius. Evil berry 23 dec 2005 19:56 (CET)[reageer]
Interessant, wel. Ik heb in het artikel de vertaling van "kai su teknon" gewijzigd naar "jij ook, mijn kind", de rest kan blijven staan, denk ik? Venullian 23 dec 2005 20:00 (CET)[reageer]
Tegen Seutonius en al die andere wijsheden kan ik niet op. Homeros 29 24 dec 2005 17:27 (CET)[reageer]
Bij mijn weten sprak Caesar Grieks, wat in die tijd een middel was om zich boven de gewone man te verheffen. Ik heb ergens gelezen, dat Caesar de "de bello Gallico" oorspronkelijk in het Grieks schreef. Is dat juist? Drirpeter 28 apr 2007 10:50 (CEST)[reageer]

Helemaal herschrijven?[brontekst bewerken]

Ik weet niet hoe anderen hierover denken, maar ik ben de mening toegedaan dat dit artikel veel beter zou kunnen. Misschien kan er op een subpagina een poging gedaan worden een nieuw artikel over Caesar te schrijven, dat dan het oude kan vervangen. Het lijkt me immers onmogelijk om dit artikel volledig op te kuisen. Evil berry 23 dec 2005 20:02 (CET)[reageer]

Ik ben het ermee eens dat dit artikel veel beter zou kunnen. Maar of iemand er voldoende tijd in wil steken die ook nog eens de gaven/ervaring heeft om meteen een veel beter artikel over C Julius Caesar te kunnen schrijven...? Het zou mooi zijn, maar zolang zo iemand zich niet meldt zijn wat mij betreft ook kleine verbeteringen nog steeds welkom. Ook met twee stappen vooruit, een achteruit kom je tot een aardig artikel. Het duurt alleen veel langer... AvB ÷ overleg 23 dec 2005 20:45 (CET)[reageer]
Bij herlezing zie ik wat je bedoelt: het normale proces opnieuw starten zonder het bestaande artikel eerst te verwijderen. Ik denk niet dat daar een procedure voor is. Gewoon een subpagina beginnen kan wel, maar dan zullen er maar weinig mensen aan werken, en een officiele status heeft het ook al niet. Misschien kan iemand met meer Wikipedia-ervaring hier iets over zeggen? AvB ÷ overleg 23 dec 2005 20:55 (CET)[reageer]
Het kan misschien in het kader van de Wikipedia:Schrijfwedstrijd geplaatst worden? Evil berry 24 dec 2005 11:29 (CET)[reageer]
Beetje kort dag (loopt van 1 tot 31 december) maar verder een prima idee lijkt mij. Niet geschoten is altijd mis. Aan u de eer om het te nomineren zou ik zeggen :-) AvB ÷ overleg 24 dec 2005 22:19 (CET)[reageer]

Brute of Brutus[brontekst bewerken]

Over de vraag of het Et tu, Brute of Et tu, Brutus is heb ik wel een antwoord. Als de zien die achter Brutus komt een imperativus (gebiedende wijs) is, bijv. En jij, Brutus, ga naar huis. In dat geval zou Brutus de aanspreekvorm zijn. Dat wil zeggen dat het in de vocativus moet staan. De vocativus is bijna altijd gelijk aan de nominativus, alleen niet bij de 2e verbuigingsgroep. Deze groep eindigt op -us, net als Brutus. In de vocativus eindigt het op -e, dus wordt brutus brute. Dus als er sprake is van een gebiedende wijs en Brutus is degende die aangesproken wordt, moet er Brute staan. Joël 25 dec 2005 10:56 (CET)[reageer]

Joël, Voor zover ik weet, komt "Et tu, Brute" uit het verhaal waarin Julius Caesar vermoord word door senatoren. Als hij ziet dat Brutus, zijn oude vriend, hem ook aan het doden is, roept hij verschrikt tegen Brutus "Jij ook, Brutus?", dus zou Brutus inderdaad een vocativus moeten zijn. Sdakota 30 dec 2005 12:03 (CET)[reageer]

geboortedatum[brontekst bewerken]

Julius zou in juli van het jaar -100 geboren zijn ... maar de maand juli werd pas in -44 gecreëerd (ter ere van hem). Hoe rijmen we dat ? --Marc Van Ryssen 29 jan 2006 10:18 (CET)[reageer]

Mijn kennis van de Romeinse/antieke kalender(s) is niet zo groot, maar ik denk niet dat de Romeinen voor Caesar maar tien maanden hadden, en dat Caesar Juli en Octavianus Augustus er tussen hebben geplakt. Een geleerde die Caesar uit Egypte meenam stelde de nieuwe kalender op, deze was nauwkeuriger dan de oude Romeinse, maar ik denk niet dat het veel scheelde (misschien enkele uren op een jaar...schrikkeldag). Caesar noemde simpelweg de 7de maand naar zijn nomen, Octavianus de 8ste naar zijn titel. Conclusie: ik denk dat Caesar de naam van de 7de maand simpelweg veranderd heeft.

Maar waarom telden ze dan maar tot 10? : "november" (de negende) en "december" (de tiende) Venullian (overleg) 5 feb 2006 21:32 (CET)[reageer]
Het jaar begon vroeger met maart, en januari en februari waren toen de 11de en 12de maand. Dat kun je nog zien aan sommige methoden om bij een datum de dag van de week te berekenen. Alex1 (Overleg) 6 feb 2006 22:27 (CET)[reageer]

Inderdaad, oorspronkelijk begon de kalender in maart, vandaar "september", zijnde de zevende maand, enzovoort. "Juli" en "augustus" heetten voordien "Quinctilis" en "Sextilis", wat de "vijfde" en de "zesde" maand betekent.

Bij mijn weten hadden de Romeinen voor Caesar inderdaad maar 10 maanden, plus een variabele periode tussen de jaren. Voor Caesar begon het jaar in maart. De invoering van de Juliaanse kalender door Caesar was dus een belangrijke hervorming. Drirpeter 28 apr 2007 10:53 (CEST)[reageer]

Re:Helemaal herschrijven?[brontekst bewerken]

Zijn er geïnteresseerden om me te helpen bij het volledig herschrijven van dit artikel? Evil berry 6 feb 2006 18:24 (CET)[reageer]

Ik ben zeker geinteresseerd, vooral in het schrijven over de periode van zijn geboorte tot aan zijn ambt als consul in 60 v.C. Maar ik heb ook al gepland om het artikel over Scipio Africanus te herschreven, die is nu te droog en maar 8 regels lang! Veel te weinig voor een der grootste generaals uit de Republiek. Naast het artikel over Africanus wil ik ook andere artikelen over Republikeinse generaals uitbreiden: Scipio Aemillianus, Gaius Marius en Quintus Sertorius. What a shame, over de laatste bestaat nog geen eens een Nederlands artikel, waarschijnlijk omdat hij in de schaduw van Marius, Caesar en Pompeius (die door hem verslagen werd) weggedrukt is. Red Baron 14 feb 2006 14:32 (CET)[reageer]


Hallo Evil berry, ik weet te weinig af van Ceasar om inhoudelijk een bijdrage te kunnen leveren. Wel heb ik vandaag het artikel opnieuw gelay-out waardoor het gemakkelijker is voor mensen een bijdrage te kunnen leveren (er zit nu in ieder geval structuur in het artikel). Ik ben inmiddels wel fan van de serie Rome op de tv (maar die bron acht ik niet wetenschappelijk genoeg voor Wikipedia ;-) ) Groeten, Wiarda 13 feb 2006 11:38 (CET)[reageer]

Loopbaan Caesar behoort tot een vooraanstaande Romeinse familie, de Jullii. Hij krijgt een zeer goede opvoeding waardoor hij vertrouwd raakt met literatuur en wetenschappen. Caesar blinkt vooral uit door zijn aangeboren redenaarstalent dat hij bijschaaft in een in die tijd vooraanstaande school voor welsprekendheid (rhetorica) op het Griekse eiland Rhodos. Ook is hij zeer bedreven in diverse sporttakken.

De Julii was een vooraanstaande, patricische familie, maar in vergelijking met andere patricische families (zoals de Claudii en Cornelii Scipii) waren ze zeker niet vooraanstaand, eerder arm en onberoemd. Het is dankzij Gaius Marius (Caesar's oom) dat ze niet helemaal onderaan bungelden, maar machtig en invloedrijk waren ze zeker niet. Dus Caesar is ook een novus homo: anders dan Marius was hij wel een patriciër, maar zijn familie had al lang geen magistraten voortgebracht en had geen vader die veel geld voor hem achterliet (wat een voorwaarde was voor een politieke carriére).

Sterfjaar Julius Ceasar 44 of 42[brontekst bewerken]

Gaius Julius Caesar (Latijn: C·IVLIVS·C·F·C·N·CAESAR, of Gaius Iulius Gaii filius Gaii nepos Caesar; na 42 v. Chr. IMP·C·IVLIVS·CAESAR·DIVVS, of Imperator Gaius Iulius Caesar divus) (Rome, 13 juli ± 100 v. Chr. - Rome, 15 maart 44 v. Chr.)

Verderop in het artikel staat dat Julius Caesar op 15 maart 42 gedood wordt. Dit is een onsamenhangendheid in dit artikel. Was is waar?

44 v.C. word over het algemeen aangenomen als de sterfdatum van Caesar. Zijn geboortedatum word nog betwist (zo stelde Theodor Mommsen dat hij in 102 v.C. ipv 100 v.C. geboren was, als ik het goed herinner) maar volgens mij staat 44 v.C. als het jaar van zijn dood vrijwel vast. Red Baron 1 mrt 2006 11:20 (CET)[reageer]

Ik denk dat zijn geboortedatum intussen wél vaststaat (Theodor Mommsen schreef tenslotte meer dan een eeuw geleden) en met name bepaald is dat het 100 v.Chr. is. Je kan voor de zekerheid altijd eens een recent woordenboek der oudheid (bijvoorbeeld via Google print "Who's who in the Roman World" (2001)) raadplegen. Evil berry 30 apr 2006 11:40 (CEST)[reageer]

Mommsen ging ervan uit dat Caesar in 102 geboren was omdat hij dan mooi "in suo anno" praetor en consul zou geweest zijn. Hij zag echter vermoedelijk over het hoofd dat Sulla de patriciërs (waaronder Caesar) het recht gegeven had om twee jaar vroeger die magistraturen te bekleden.

Caesar zei helemaal niets toen hij stierf[brontekst bewerken]

Volgens Meidenbauer (Lexikon van historische misverstanden) is het een fabel dat Caesar zijn beroemde woorden sprak toen hij neergestoken werd. Hij (i.e. Meidenbauer) zegt: "Het (i.e. het verhaal dat Caesar de woorden uitgesproken zou hebben} is niet alleen op niets gestoeld, maar tevens melden bronnen uit de Oudheid, onder wie de geschiedsschrijvers Suetonius en Cassius Dio, al explictiet dat Caesar zonder één woord is gestorven." (p. 65) Douglas 16 mrt 2006 19:51 (CET)[reageer]

Het klopt niet dat Suetonius vermelde dat Caesar zonder één woord is gestorven, daar hij onze bron is voor de quote καὶ σὺ τέκνον (cf. supra) (Suet., Caes. 82.2.). Dat er wel getwijfeld mag worden aan het feit of Caesar werkelijk iets gezegd heeft klopt echter wel. Evil berry 21 apr 2006 22:19 (CEST)[reageer]
Er wordt inderdaad aan getwijfeld, maar dit is juist omdat geschiedschrijvers uit die tijd (zoals trouwens in elke tijd gebeurt) elkaar tegenspreken... Venullian (overleg) 21 apr 2006 22:39 (CEST)[reageer]
.... of bronnen vinden die elkaar tegenspreken. Evil berry 30 apr 2006 11:36 (CEST)[reageer]

Trivia opgeschoond[brontekst bewerken]

Ik heb de Trivia een beetje opgeschoond. Een these dat Caesar Jezus was, en een voorstelling over het leven van Caesar in Paramaribo in 1911 lijken me niet relevant. Dat ons woord bruut een afgeleide is van Brutus ook niet. De uitspraken van Caesar heb ik verplaatst naar een eigen paragraaf. Joris1919 19 aug 2006 05:10 (CEST)[reageer]

Netjes. Bob.v.R 19 aug 2006 05:57 (CEST)[reageer]
Bij trivia zou ook een verwijzing naar het Caesarcijfer moeten staan. Caesar verzond zijn geschreven berichten namelijk in een code: A-Z verwisseld, B-Y verwisseld enz. Bedoeling was de boodschappen onleesbaar te maken ingeval de boodschapper zou onderschept worden. Hij was dus de grondlegger van de moderne cryptografie. Drirpeter 28 apr 2007 11:01 (CEST)[reageer]

Verovering Gallia?[brontekst bewerken]

Vergis ik mij nu of wordt er nergens iets gezegd over de verovering van Gallia? Dat zou dan tussen de koppen 'Proconsul van Gallia en Illyria' (het is trouwens Gallia Cisalpina) en 'Burgeroorlog' moeten komen. Ik zet het hier omdat ik mijn eigen capaciteiten niet vertrouw en er nu ook weer niet zoveel van weet, anders zou ik het zelf schrijven. --Wout 15 7 dec 2006 14:44 (CET)[reageer]

Er zou ook wat moeten staan over zijn strafexpeditie tegen de Helvetiers, wat vandaag genocide zou heten. Die strafexeditie was trouwens de aanleiding om Caesar zijn leger te geven. Met dat leger veroverde hij Gallië en met dat leger stak hij nadien de Rubicon over. Drirpeter 28 apr 2007 10:55 (CEST)[reageer]

Caesar als veldheer[brontekst bewerken]

De tekst onder Caesar als veldheer is de Nederlandse vertaling van de Engelstalig wikipedia tekst. Dit heb ik gedaan omdat de Engelstalige tekst volledig was en verder geen aanvulling behoefde.

George4 12 jan 2007 00:57 (CET)[reageer]

Hoe verbeteringen aan te brengen?[brontekst bewerken]

Ik zou graag wat veranderingen in de tekst willen aanbrengen: slordigheden opruimen, taalkundige fouten/foutjes herstellen en dat soort dingen. Hoe moet dat als de tekst geblokkeerd is? Graag suggesties Homun 14 jan 2007 20:09 (CET)[reageer]

Dubbelklik op de sleutel die rechtsbovenaan de pagina staat en lees de informatie die verschijnt. George4 16 jan 2007 09:10 (CET)[reageer]

Veni Vidi Vici[brontekst bewerken]

Hoort de vertaling van "Veni Vidi Vici" niet eigenlijk v.t.t. te zijn in plaats van o.v.t.? Het is toch perfectum?

Een perfectum kan in het Latijn worden gebruikt om te benadrukken dat een handeling of toestand is afgerond. Maar wordt ook gebruikt voor een serie van opeenvolgende gebeurtenissen die zich in zijn geheel in het verleden heeft afgespeeld. In dit geval gaat het erom dat het verleden is, en gebruikt het Nederlands een o.v.t. Pim Nijdam 17 feb 2007 20:14 (CET)[reageer]

Ik meen dat dit beter kan en dat er onjuistheden in zitten (bv. "Brutus steekt Caesar in zijn kruis." Dit pittig detaïl meen ik me toch niet te herinneren.). Ook zijn "laatste woorden" kunnen er beter in verwerkt worden: zie Beroemde uitspraken. Evil berry 17 feb 2007 12:17 (CET): het pittig detail van het kruis zal wel ergens vandaan komen. Dat je je het niet kan herinneren zegt niets over de juistheid of onjuistheid ervan.Drirpeter 28 apr 2007 14:53 (CEST)[reageer]

Het pittig detail kan natuurlijk ook volledig verzonnen zijn. Ik heb denk ik wel de meeste bronnen over de moord op Caesar nageslagen en meen dat ik me een dergelijk pittig detail wel zou hebben herinnerd. Evil berry 27 nov 2007 14:16 (CET)[reageer]
Het zegt mij ook niets en ik heb de zin daarom verwijderd. Joris1919 27 nov 2007 17:39 (CET)[reageer]

Julius Caesar en Junius Brutus[brontekst bewerken]

Geachte collegae, Ik geloof er geen pest van dat Brutus een geadopteerde zoon van C. Julius was. Ik verwijder het NU. Eventuele klachten graag bij mij. Italiaanse steden bestonden destijds trouwens nog niet. vriendelijke groet, S.Kroeze 9 apr 2007 00:59 (CEST)[reageer]

Kijk eens onder Brutus: daar wordt zelfs gesuggereerd dat Brutus de natuurlijke zoon van Caesar was: hij was de zoon van een minnares van Caesar en Caesar heeft hem bij verschillende gelegenheden de hand boven het hoofd gehouden. Drirpeter 28 apr 2007 14:44 (CEST)[reageer]


Klopt Drirpeter. Er wordt enkel gesuggereerd dat Brutus zijn zoon was. Maar in mijn mening is Brutus niks minder dan een egoïstische verrader. Hij en zijn vrienden waren enkel op macht en geld uit toen ze door hadden dat Caesar macht aan het gewone volk wou geven. En dat was een ramp voor de aristocratie. Gezien de geschiedenis veelal door zulk gezelschap is geschreven, geloof ik er geen reet van dat Caesar een tiran was. Om op het onderwerp terug te komen. Ik geloof dat Kroeze Brutus door elkaar aan het halen is met Octavius de latere keizer Augustus. Deze was nl. de aangenomen zoon van Caeser. (in zijn testament)

Dit artikel is intussen door velen uitgebreid, maar heeft ook nog kinderziektes. Misschien dat we ze via Review eruit kunnen halen? Evil berry 9 mrt 2007 12:02 (CET)[reageer]

P.S. Om direct al een punt van kritiek aan te halen: ik meen dat het stuk Julius_Caesar#Caesars_dood beter kan en dat er onjuistheden in zitten (bv. "Brutus steekt Caesar in zijn kruis." Dit pittig detaïl meen ik me toch niet te herinneren.). Ook zijn "laatste woorden" kunnen er beter in verwerkt worden: zie Beroemde uitspraken.

Ik heb niet geweldig veel verstand van Ceasar, maar wil het wel even doorlopen. Ten eerste moeten in het kopje 'Afkomst' Sextus Iulius Caesar en Quintus Marcius Rex nog doorgelinkt worden. Hetzelfde geldt voor Aurelii Cottae (Cotta}.
  • Ik vind het kopje 'Caesars politieke loopbaan neemt een vlucht' zeer matig.
  • Curator moet in het kopje 'Quaestor in Hispania Ulterior' nog doorgelinkt worden.
  • In het kopje 'Triumvir en consul' moet Marcus Licinius Crassus nog doorgelinkt worden.
  • In het kopje 'Burgeroorlog' moet Rubicon nog doorgelinkt worden.
  • In het kopje 'Ceasars droom' moet Augur nog doorgelinkt worden.
Algemeen vind ik het artikel zeer redelijk, maar nog niet echt goed. Ik denk dat de kopjes van 'Ceasar als' beter in de biografie kunnen worden verwerkt. Ook denk dat van de biografie meer een samenhangend verhaal moet worden gemaakt. Zover ik als halve leek kan beoordelen zit alles er wel in. Ik heb tenminste niets waarvan ik dacht dat zou ik nog willen weten. Vincentsc 10 mrt 2007 10:51 (CET)[reageer]

Verkeerde revert[brontekst bewerken]

Okay, verkeerde revert. Bedankt Lieven. George4 23 apr 2007 14:44 (CEST)[reageer]

In Shakespeare's Julius Caesar zegt Caesar in act 1 scene 2 tot Anthony: "Come on my right hand, for this ear is deaf." Klopt het historisch, dat Caesar doof was aan zijn linkeroor, of is dit een verzinsel van Shakespeare? Drirpeter 27 apr 2007 21:29 (CEST)[reageer]

Dit is een verzinsel van Shakespeare (zie J.W. Velz, Caesar's Deafness, in Shakespeare Quarterly 22 (1971), pp. 400-401. « None of the ancient biographers of Julius Caesar reports that he was deaf.» (p. 400)). Evil berry 21 mei 2007 17:30 (CEST)[reageer]
Interessant. Ik heb de Shakespeare Quarterly er niet op nageslagen, maar het lijkt me onwaarschijnlijk, dat Shakespeare dat verzonnen heeft. Het draagt op zich niets bij aan zijn toneelstuk. De andere vermeldingen van Shakespeare kloppen wel met de geschiedenis. Shakespeare moet dus een - eventueel onjuiste - bron geraadpleegd hebben. Dat de andere bekende biografen het niet vermelden, zegt niet, dat het zo niet was. Het blijft voor mij een raadsel. Drirpeter 24 mei 2007 16:46 (CEST)[reageer]
Het lijkt mij juist wel dat zijn doofheid een functie had in het stuk, daar hiermee wordt gesuggereerd dat hij doof was voor de waarschuwingen voor zijn nakende dood. Interessant is op te merken dat Shakespeare mogelijk was geïnspireerd door Orlando Pescetti's Il Cesare (1594) (zie A. Boecker, A probable Italian source of Shakespeare's "Julius Caesar", diss. University of New York, 1913, p. 64.). Evil berry 1 nov 2007 17:50 (CET)[reageer]

Wat is met die Nicomedes? Hier staat "om de belegering te bekorten". Wat wil dat zeggen? Was Rome in oorlog met Nicomedes en werd Caesar als onderhandelaar uitgestuurd? Was Caesar elders aan het belegeren, verveelde hij zich en werd hij naar Nicomedes gestuurd? Bij Nicomedes staat iets heel anders: Nicomedes zou een soort vazal van Rome geweest zijn en Caesar in dat geval eerder een soort curator. Hoe zat dat? Drirpeter 28 apr 2007 15:16 (CEST)[reageer]

Onze Duitstalige collega's schrijven hierover:

Stattdessen wurde er mit 19 Jahren Offizier im Stab des Marcus Minucius Thermus, der Proprätor und Statthalter der Provinz Asia war. Um die Belagerung der Stadt Mytilene auf der Insel Lesbos zu beschleunigen, wurde Caesar an den Hof von König Nikomedes IV. von Bithynien entsandt, den er um eine Flotte bitten sollte. Später wurde Caesar nachgesagt, er habe eine homosexuelle Beziehung zu Nikomedes gehabt. Bei der anschließenden Erstürmung Mytilenes wurde Caesar mit der corona civica („Bürgerkrone“) ausgezeichnet, die demjenigen verliehen wurde, der einem römischen Mitbürger in der Schlacht das Leben gerettet hatte.
In plaats daarvan werd hij, 19 jaar oud, officier in de staf van Marcus Minucius Thermus, die propraetor en stadhouder van de provincia Asia was. Om de belegering van de stad Mytilene op het eiland Lesbos te bekorten, werd Caesar naar het hof van koning Nicomedes IV van Bithynië uitgezonden, dewelke hij om een vloot zou vragen. Later werd van Caesar gezegd, dat hij een homoseksuele verhouding met Nicomedes heeft gehad. Bij de daaropvolgende bestorming van Mytilene werd Caesar met de corona civica („burgerkroon“) getooid, die aan diegene werd verleend, die een Romeins medeburger in de slag het leven had gered.

De antieke bron voor dit verhaal is Suetonius (Caes. 2.)

Stipendia prima in Asia fecit Marci Thermi praetoris contubernio; a quo ad accersendam classem in Bithyniam missus desedit apud Nicomeden, non sine rumore prostratae regi pudicitiae; quem rumorem auxit intra paucos rursus dies repetita Bithynia per causam exigendae pecuniae, quae deberetur cuidam libertino clienti suo. Reliqua militia secundiore fama fuit et a Thermo in expugnatione Mytilenarum corona civica donatus est.
Hij volbracht zijn eerste krijgsdienst in Asia in het gevolg van praetor Marcus Thermus; door hem om een vloot te verwerven naar Bithynia gezonden bleef hij zitten bij Nicomedes, niet zonder de roddel over het aanbieden van zijn kuisheid aan de koning; deze roddel nam toe toen hij weinig dagen terug terugreisde naar Bithynia met als reden het opeisen van geld, dat iemand was verschuldigd aan een cliens, een vrijgelatene van hem. De rest van de krijgsdienst was zijn reputatie gunstiger en door Thermus is hem bij de bestorming van Mytilene de corona civica gegeven.

Evil berry 21 mei 2007 18:25 (CEST)[reageer]
Dank Evil berry, dat is duidelijk. Kan in de hoofdtekst aub erbij dat Caesar naar Nicomedes gestuurd werd om het overleg te bekorten door aan Nicomedes een vloot te vragen? Drirpeter 24 mei 2007 16:49 (CEST)[reageer]

Eén of meerdere afbeeldingen die gebruikt worden op deze pagina of overlegpagina, zijn genomineerd voor verwijdering. Het gaat om Afbeelding:Julius Caesar.jpg, zie Wikipedia:Te verwijderen afbeeldingen/Toegevoegd 20070613. --E85Bot 14 jun 2007 03:05 (CEST)[reageer]

In het artikel beweert men telkens dat Caesar uitgesproken dient te worden als "kaisar", naar mijn weten is dat Latijn op zijn Grieks uitgespoken. In het gewone Kerklatijn spreekt men het uit als "sezar". Kan een linguïst dit bevestigen? Alwetendheid alom 23 okt 2007 18:20 (CEST)[reageer]

Er is een verschil tussen de uitspraak van het klassiek en het Kerklatijn. De correcte uitspraak van de naam Caesar in klassiek Latijn is volgens classici ˈkaɪsar (Kaisar). Evil berry 1 nov 2007 18:02 (CET)[reageer]

De onderstaande afbeelding(en), die gebruikt worden op deze pagina (of overlegpagina), zijn verwijderd of genomineerd voor verwijdering op Commons. Als de afbeelding verwijderd is, haal dan de afbeelding van de betreffende pagina. Indien je het niet eens bent met de nominatie of verwijdering kun je op Commons een reactie plaatsen op de verwijderlijst, of op de overlegpagina van de verwijderende admin.

-- CommonsTicker 27 feb 2008 19:37 (CET)[reageer]

Schrikkeldag[brontekst bewerken]

..Hij voerde als eerste de schrikkeldag in,...

Ik dacht dat dat in Egypte al met het decreet van Canopus gebeurd was. Jcwf 19 okt 2008 07:04 (CEST)[reageer]

De iure wel, maar de facto werd dit tegengehouden door de Egyptische priesterklasse. Het is pas met de verovering van Egypte door Augustus dat ook daar de schrikkeldag werd ingevoerd. Het was wel zo dat het een Alexandrijnse geleerde was die voor Caesar de kalenderhervorming uitwerkte en zich vermoedelijk baseerde op het decreet van Canopus en de Egyptische kalender. Mvg., Evil berry 29 nov 2008 16:26 (CET)[reageer]

Gallische oorlog[brontekst bewerken]

het is vreemd dat in dit lemma niets staat over de Gallische oorlog. Wie dat wil kan klikken op de link (een andere wiki-pagina). Indien er toch een 4-tal zinnen over de G.O. bij J. Caesar zouden staan, dan was dit veel gebruiksvriendelijker. Het ware ook logisch. Zonder die oorlog waren België en Zuid-Nederland nooit Romeins geworden. Franzcourtens 9 okt 2010 19:17 (CEST)[reageer]

Onlangs is het boek Caesar in de Lage Landen van dr. Tom Buijtendorp verschenen, waarin hij de koers van Caesar langs Rijn en Maas kritisch beschouwt. Hij geeft hierin een gedetailleerde analyse van de Gallische Oorlog én komt met een nieuw beeld van Caesar, gebaseerd op nog niet bewerkte bustes van Caesar uit Nijmegen en Turkije. Is het mogelijk deze nieuwe baanbrekende informatie te implementeren in het bestaande artikel, aangezien ik zie dat de pagina beveiligd is.

Hartelijkst, Bigknor– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Bigknor (overleg · bijdragen)

Beste Bigknor, de pagina is beveiligd, maar slechts voor nieuwe gebruikers. Dit om mensen, bv. schoolkinderen, te verhinderen hier te komen kliederen. Zij gaan dan weg en geven hopelijk op. Na 4 dagen registratie heb je echter de volle bewerkbevoegdheden. Als je wil, kun je het dan dus aanvullen. Ik moedig je er hierbij graag toe aan. MichielDMN 🐘 (overleg) 30 jun 2018 22:54 (CEST)[reageer]

Beste MichielDMN, dat doe ik graag, maar zou graag wat meer informatie hebben over de regels en hoe je bijvoorbeeld voetnoten invoegt. Dus als je het niet erg vindt, zou ik het fijn vinden als je meekijkt. Alvast bedankt voor de moeite,

Bigknor (overleg) 4 jul 2018 23:56 (CEST) Groetjes Bigknor[reageer]

Beste Bigknor, je moet vooral niet bang zijn om fouten te maken. Ik zal effectief meekijken naar je bewerkingen en ik vermoed dat ik niet alleen zal zijn. Voor voetnoten zijn er een aantal manieren om die aan te brengen, maar er zijn daar eigenlijk geen strikte regels rond. Het belangrijkste is dát er bronnen worden gegeven (ook dat is eigenlijk niet verplicht, maar valt aan te bevelen). Als je voetnoten wil plaatsen, volstaat het om volgende structuur te gebruiken: <ref>...</ref>, met op de plaats van die drie puntjes de bron. Hoe je die bron dan precies vermeldt, is ook behoorlijk vrij. Wil je er toch een bepaalde structuur in, dan vind je zeker meer uitleg terug op Help:Referenties en voetnoten. En lees gerust ook even Wikipedia:Bronvermelding. Daarmee kom je al een eind denk ik. Stel gerust vragen als je meer info wil. (Ter info: doe dat dan op mijn persoonlijke overlegpagina, want dat gaat dan niet meer over Caesar, waar deze pagina voor bedoeld is). M.v.g., MichielDMN 🐘 (overleg) 5 jul 2018 08:41 (CEST)[reageer]

Het voedsel van Caesar's leger[brontekst bewerken]

Ik heb een heel artikel geschreven over wat Caesars leger at tijdens deze Gallische oorlog, en waar ze hun eten vandaan haalden, maar ik kan het niet publiceren op wikipedia omdat ik niks van de tekstopmaak kan. Wil er iemand misschien mijn tekst publiceren? Mario16 13 nov 2010 10:36 (CET)[reageer]

Probeer het Mario16. Je zult verbaasd staan hoe snel het artikel beoordeeld en aangepast zal worden door anderen. George4 13 nov 2010 20:29 (CET)[reageer]

de links van de verwijzingen van de buste gevonden in de Rhone kloppen niet meer[brontekst bewerken]

het NRC heeft wat veranderd? (thomas)– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Kabubah (overleg · bijdragen)PS: Wil je voortaan alsjeblieft op overlegpagina's ondertekenen met vier tildes (~~~~)? Er wordt dan automatisch een link naar je gebruikerspagina geplaatst.

Blijkbaar wel. Gelukkig stonden de artikels met titel erbij en vond ik ze via Google terug. Gefixt dus. --MichielDMN 🐘 (overleg) 31 okt 2012 11:55 (CET)[reageer]

Caesar's dood[brontekst bewerken]

Misschien ook nog vermeldenswaardig: er bestaan theorieën dat Caesar zijn eigen dood in kaart heeft gezet. Sommigen menen dat Caesar leed aan de 'goddelijke ziekte', epilepsie. Naargelang hij ouder werd verbeterde dit er uiteraard ook niet op. Op een dag werd hij zelfs gelauwereerd door de senaat, maar hij stond niet op. Niet omdat hij te ijdel was en geen greintje respect toonde voor de senaat, maar omdat hij het gewoon, simpelweg niet kon (hij kreeg een aanval). En omdat hij toch nogal zelfingenomen was (eigen vergoddelijking, alleenheerschappij,...) wou dé grote Caesar niet sterven aan een ziekte. Dat was niet legendarisch genoeg. Daarom negeerde hij alle voortekens dat hij zou vermoord worden op de Iden van Maart, en ging toch naar de senaat. Hij was klaar om te sterven en was dus ook van alle samenzweringen op de hoogte. Voor deze theorie zijn niet veel bewijzen, maar het sluit volgens mij wel volledig aan bij Caesar's persoonlijkheid.– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 91.182.78.121 (overleg · bijdragen) 15 jan 2014 15:53‎

Hallo, naar al mijn verbazing zag ik onder het kopje Caesar als veldheer, over militaire genieën, alleen Alexander de Grote, Hannibal, Genghis Khan en Saladin als 'genieën' staan. Maar er ontbreekt iemand: Cyrus II zie: militaire strategie. Toch gelijk? Parthia (overleg) 9 mei 2014 16:52 (CEST)[reageer]

In dit artikel staan een aantal bekende voorbeelden, geen volledige lijst. Dat is ook niet de bedoeling van dit artikel. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 mei 2014 17:08 (CEST)[reageer]
Op militaire strategie staat er 'vooral Cyrus II was goed in militaire strategieën', dus Cyrus II moet er wel bij staan. Parthia (overleg) 9 mei 2014 17:24 (CEST)[reageer]
Tja, "moeten", ik herhaal: er staan voorbeelden, geen volledige lijst. De genoemde voorbeelden lijken mij bekender dan Cyrus II, en net daar gaat een goede vergelijking om. Het "moet" dus niet, het artikel is niet fout zonder de naam, noch onvolledig, lijkt me. --MichielDMN 🐘 (overleg) 9 mei 2014 18:51 (CEST)[reageer]
Het moet niet maar mijn mening is dat Cyrus II er bij zou staan. Maar dat de genoemde voorbeelden, Alexander de Grote, Hannibal, Genghis Khan en Saladin, (een stuk) belangrijker zijn dan Cyrus II ben ik het oneens. Graag alsnog inzetten. Parthia (overleg) 9 mei 2014 18:59 (CEST)[reageer]

Gaius Julius[brontekst bewerken]

De naam s.v.p. gewoon opnemen zoals die is bij geboorte en leven: Gaius Julius. Dat hij zich 'keizer' mocht noemen boeit niet echt, zeker niet bij de (zelfbenoemde) dictator voor het leven. Gajes kunnen we natuurlijk wel van ver herkennen en dan is de relatie met de familie Julius ook meteen helder. Nu herkent niemand dit.– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 82.173.42.108 (overleg · bijdragen)

Wat is je concreet voorstel? Dit artikel hernoemen? MichielDMN 🐘 (overleg) 9 aug 2017 20:44 (CEST)[reageer]
Caesar was zijn cognomen dat hij al bij zijn geboorte had en heeft niets met een in het verleden projecteren van de latere titel 'keizer' te maken. Hernoeming naar Gaius Julius is dus onjuist. Gasthuis(overleg) 9 aug 2017 21:00 (CEST).[reageer]
Buiten de foute veronderstelling dat Caesar keizer was, we gebruiken de meest gebruikelijkelijke naam in de titel en dat is Julius Caesar. De rest van zijn naam staat in het intro genoemd. Zie Wikipedia:Benoemen_van_een_pagina#Persoonsnamen. Joris (overleg) 10 aug 2017 13:20 (CEST)[reageer]
Zullen we dan dictator zeggen en schrijven? – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 159.100.67.82 (overleg · bijdragen)
Dat hij zichzelf tot dictator had laten uitroepen staat toch gewoon in het artikel. Joris (overleg) 9 sep 2017 13:40 (CEST)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Julius Caesar. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 6 sep 2017 21:40 (CEST)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 3 externe link(s) gewijzigd op Julius Caesar. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 5 dec 2019 22:43 (CET)[reageer]

Opmerkingen (vanaf WP:OG)[brontekst bewerken]

Huwelijkspolitiek kan niet slaan op één persoon. Betere kop is simpelweg: 'Huwelijken'. En het moet zijn '... DE confarreatio': het woord is vrouwelijk. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Tammo.Wallinga (overleg · bijdragen)

Waarom zou één persoon geen huwelijkspolitiek kunnen voeren? Het lidwoord heb ik aangepast. Mvg, Encycloon (overleg) 13 feb 2020 12:37 (CET)[reageer]
Het woord "huwelijkspolitiek" wordt doorgaans gebruikt in een familiale context. En in elk geval niet om het huwelijksopportunisme van een enkeling aan te duiden. Dat kopje moet inderdaad "huwelijken" zijn. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Henk van Haandel (overleg · bijdragen)
Oké, ik heb het aangepast. Encycloon (overleg) 13 feb 2020 22:31 (CET)[reageer]

Verwijzingen naar Netflix documentaire[brontekst bewerken]

Ik zie een hoop verwijzingen naar de Netflix documentaire "Roman Empire". Deze documentaire zit echter vol met verzinsels om het levensverhaal van Caesar in te kleuren.

In het artikel staat nu, bijvoorbeeld:

"Tijdens de Derde Slavenoorlog vocht Caesar mee tegen het leger van de slavenleider Spartacus. Tijdens deze strijd bewees Caesar zich opnieuw en bouwde een band op met zijn legerleider Crassus die op dat moment de rijkste man van Rome was",

terwijl het helemaal niet bekend is of Caesar daar aanwezig was.

Deze documentaire kan echt niet gebruikt worden als bron.– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 2a02:a45b:4556:1:5819:6585:7520:1811 (overleg · bijdragen)

Oei, daar heb je helemaal gelijk in. Ik heb die serie zelfs uitgezet vanwege alle onzin die er in zit. Ik kon het niet meer aanzien. Dit moet inderdaad er uit. Zal er naar gaan kijken. Bedankt voor de melding. Joris (overleg) 5 dec 2020 01:00 (CET)[reageer]
Deze documentaire was blijkbaar de voornaamste bron voor de grondige herwerking die Weetjesman in maart 2020 heeft doorgevoerd. Ik moet zeggen dat bij een oppervlakkige controle al verschillende elementen de wenkbrauwen doen fronsen (de "pontiflex", het aangaan van affaires om vijanden uit te horen, het bevorderen van religieuze tolerantie...). Karmakolle (overleg) 12 sep 2023 14:48 (CEST)[reageer]
Je hebt de ergste gelukkig al verwijderd. We zouden eigenlijk de hele wijziging van Weetjesman moeten terugdraaien, maar zo te zien is niet alles fout wat met die documentaire is aangevuld. Dat zouden we na moeten lopen aan de hand van betrouwbare bronnen en die docu als bron verwijderen. Dat gaat wat tijd kosten. Joris (overleg) 22 sep 2023 10:29 (CEST)[reageer]
@Joris Volledig terugdraaien is wat drastisch, want er zijn ook andere bronnen gebruikt, maar alles nalopen en verifiëren is enorm intensief, eigenlijk meer nog dan zelf schrijven. Dat is altijd het dilemma bij dergelijke ingrepen. Aarzel niet om verder te snoeien bij twijfel. Karmakolle (overleg) 22 sep 2023 23:04 (CEST)[reageer]
Klopt, ik zal binnenkort mijn boeken er eens bij pakken en in ieder geval de stellingen bij de docu-bronnen controleren en aanpassen. Joris (overleg) 23 sep 2023 01:39 (CEST)[reageer]