Overleg gebruiker:Timk70/Archief/jan 2010

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Timk70 in het onderwerp Vertalingen

Kas van Weelden[brontekst bewerken]

hoi,

ik heb net een wikipedia pagina over mijn broer gemaakt, kunt u hem controleren voor mij? ik snap niet zo veel van wikipedia. dus als u de pagina goed maakt zou ik heel erg fijn vinden.

groeten luuk van weelden – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Luukjeh (overleg · bijdragen)

Dat kan ik niet herlemaal voor jou doen, omdat ik totaal niks weet over turnen. Ik zou je aanraden de prijzen op een rij de zetten. En in het onderdeel carrière geen behaalde prijzen te zetten. En als laatste lees dit eens door, en doe er wat mee. Groeten, Timk70 vraagje? 3 jan 2010 14:14 (CET)Reageren

Nathan Delfouneso‎[brontekst bewerken]

Gisteren heb je bij het artikel over Nathan Delfouneso‎ een wikify-sjabloon neergezet. Kan je het nog een keer bekijken om te kijken of het genoeg gewikificeerd is?
Bij voorbaat dank. --HarryPetersen 3 jan 2010 11:55 (CET)Reageren

Nee nog niet. Ik heb het geprobeerd te verbeteren, maar ik snap sommige zinnen niet. Zoals: Hij maakte zijn debuut voor de reserve team maart 2007. Wat is de reserve team? En daarbij steenkolenengels en een verkeerd lidwoord. Heeft u misschien Nederlands niet als moedertaal? Voor een maand zetten we in het Nederlands het voorzetzel in ervoor. Als u een Nederlander bent, zal u toch het artikel nog even door moeten lezen. Als u een buitenlander bent, zou u hulp in moeten schakelen van een moedertaal-spreker. Groeten, Timk70 vraagje? 3 jan 2010 14:26 (CET)Reageren
Ik ben wel gewoon Nederlander, maar ik heb om eerlijk te zijn nog niet gelet op taalfouten. Ik heb het artikel zelf trouwens niet gemaakt. Ik heb het artikel nu nagekeken en verbeterd. Voldoet het nu wel aan de richtlijnen? --HarryPetersen 6 jan 2010 19:09 (CET)Reageren
Ja hoor, toppie! Misschien zou je het onderdeel Prijzen iets beter kunt vertalen, want ik neem aan dat het artikel een half-vertaling is van WP.en? Ik heb het wikify-sjabloon ook eraf gehaald. Nog veel succes op Wikipedia en groeten, Timk70 vraagje? 6 jan 2010 21:08 (CET)Reageren

Vandalfighter[brontekst bewerken]

Ik ben je vandaag vrij vaak tegengekomen. Mijn voorstem was blijkbaar terecht. Good Job. Kleuske 9 jan 2010 23:09 (CET)Reageren

Ja, nog bedankt! Ik zag je voorstem al eerder vandaag. En ben jou ook al een paar keer tegengekomen vandaag. Veel succes verder als aanstaand-moderator en op 13 januari als moderator!!! Groeten, Timk70 vraagje? 9 jan 2010 23:12 (CET)Reageren
Je kent m'n instelling: "Huid niet verkopen voordat je de beer geschoten hebt." Kleuske 9 jan 2010 23:26 (CET)Reageren
Maar als die beer maar 1 cm voor je staat... ;-). Maar wel een goede instelling! Timk70 vraagje? 9 jan 2010 23:29 (CET)Reageren

Pagina Guus Ponsioen[brontekst bewerken]

Goedemiddag,

U hebt zojuist aangegeven dat u de pagina over Guus Ponsioen wilt verwijderen omdat het mogelijk door hemzelf is geschreven. Dit is allesbehalve waar, ik ben zijn dochter Saar en mijn vader weet niet eens dat ik een pagina over hem schrijf! Maar hij heeft het verdiend, het is een bekende Nederlandse componist en zeker de moeite waard om te bekijken op internet. Hij zit al sinds 1974 in het vak en het leek me belangrijk om zijn producties is allemaal op een rij te zetten, zodat ook andere over Guus kunnen lezen wat ze ook alweer met hem gemaakt hebben of van hem gezien hebben.

Ik hoop dat de pagina mag blijven,

Groetjes Saar – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Saar Ponsioen (overleg · bijdragen)

Hallo Saar,
Ik geloof dat het niet door hemzelf is geschreven, maar als jij zegt dat je de dochter bent, heb je waarschijnlijk geen neutraal standpunt over hem. Je kunt reageren op de verwijderlijst. En bedenk: als hij beroemd is, maakt een ander persoon wel een pagina over je vader aan. Groeten, Timk70 vraagje? 10 jan 2010 12:11 (CET)Reageren

Afvinken, graag....[brontekst bewerken]

Hoi Tim... Ik weet dat ik een zeurkous ben, maar zou je svp de controles die je hebt uitgevoerd ook willen afvinken? Dat voorkomt dubbel werk. Dank. Kleuske 11 jan 2010 23:44 (CET)Reageren

Daarmee bedoel je de "markeren als gecontroleerd"-knop mee? Je bent geen zeurkous hoor. Ik vergeet het weleens, dus dank voor het mededelen en ik zal er meer op letten! Groeten, Timk70 vraagje? 12 jan 2010 16:32 (CET)Reageren

Moderator[brontekst bewerken]

Geache wikipediaan,

Helaas schiet u te kort om wikipedia-moderator te worden.

Vriendelijke groeten, Moderator Team. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door XRobLoeffenX (overleg · bijdragen)

Hallo Rob Loeffen,
Wilt u bij uw volgende bewerking op een overlegpagina uw bericht signeren met vier tildes (~~~~)? En wilt u zich de volgende keer niet meer voordoen als een moderator van Wikipedia? Hartelijk dank.
Waarom schiet ik volgens u te kort om moderator te worden bij Wikipedia? Als ik dat weet, ga ik er natuurlijk aan werken. Groeten, Timk70 vraagje? 12 jan 2010 18:15 (CET)Reageren
Mijn vraag zou eerder zijn waarom Rob Loeffen ondertekent namens het "moderator-team"? Beste Tim, Rob is géén moderator, en zijn mededeling doet hij hierboven volledig op persoonlijke titel - beslist niet namens de moderatoren. Vriendelijke groet, eVe Roept u maar! 15 jan 2010 22:55 (CET)Reageren
Dat dacht ik al aan zijn logboek zo te zien. :-) Eve, dank voor de bevestiging nog! Groeten, Timk70 vraagje? 15 jan 2010 23:03 (CET)Reageren
En ik wil daarbij op mijn persoonlijke titel mededelen dat ik het jammer vind dat je geen moderator bent geworden. Blijf toch vooral actief als goed bijdragende gebruiker! Groet, PeHa · Overleg 16 jan 2010 04:07 (CET)Reageren
Dankje, PeHa! Ga ik zeker doen. Groeten, Timk70 vraagje? 16 jan 2010 14:04 (CET)Reageren

Donald Duck Mini Pocket[brontekst bewerken]

Goeie bewerkingen, bedankt!

JurriaanH overleg 13 jan 2010 16:35 (CET)Reageren

Ik ken jou ergens van. Oh ja, van Wikikids! :D Broodrooster was echt goed! :D

Hallo JurriaanH,
Graag gedaan. Ik lees ook soms een pocketje, daarom ging ik even het Wikipedia-artikel doorlezen. Toen.had ik het even in 'grote mensen'-taal veranderd. ;-) P.S. Thanks! Ja, leuk artikel, hè? Maar Donald Duck Mini Pocket op Wikipedia en WikiKids is beter! Groeten, Timk70 vraagje? 13 jan 2010 16:46 (CET)Reageren

leeftijd Miep Gies[brontekst bewerken]

Beste,

ik begrijp niet dat u dit geklieder noemt... (pagina Miep Gies) "Bijna 101" is toch volledig juist???? Wat is daar verkeerd aan?

Groeten,

Stijn – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 80.200.247.244 (overleg · bijdragen)

Hallo Stijn,
Dat is inderdaad juist, maar als je de leeftijd geeft van overlijden is dit de exacte leefdtijd. Daarom is in dit geval honderd beter dan bijna 101. Ik begrijp uit jouw bericht dat dit geen geklieder was en heb daarom jouw dossier aangepast. Groeten, Timk70 vraagje? 14 jan 2010 16:52 (CET)Reageren

Hallo, Alvast sorry, maar dat wist ik niet. Ik ben immers regelmatige bezoeker van wikipedia en ik merkte al dikwijls op sommige pagina's dat men dit (vnl. bij hoge leeftijden) zo noteert. (cfr. notatie in de kranten) Blijkbaar verkeerd dus. Vandaar dat ik dit 2x wijzigde (pagina slaat niet altijd direct op, op deze computer). Het is natuurlijk goed om dat te weten, zodat ik dit op andere websites ook kan opmerken.

Met dank en groeten,

Stijn – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 80.200.247.244 (overleg · bijdragen)

Beste Stijn,
Maakt niets uit. Ik snap dat dit een goedbedoelde bijdragen was. Nog veel plezier en succes op Wikipedia, Timk70 vraagje? 14 jan 2010 17:05 (CET)Reageren

Vertalingen[brontekst bewerken]

Hoi Timk70,

Ik zie dat je een aantal artikelen van de Duitse wikipedia hebt vertaald, waar uiteraard niets op tegen is, maar ik denk dat je daarbij wel iets consciëntieuzer en voorzichtiger te werk zou moeten gaan. Ten eerste verzuim je te vermelden wat de bron is van je vertalingen (die moest ik zelf achterhalen), iets wat toch echt wel noodzakelijk is, en ten tweede bega je hier en daar vrij grote vertaalfouten. Een paar voorbeelden:

Henriette Davidis[brontekst bewerken]

Duits: Von der Puppenköchin über die junge unverheiratete Frau bis zur Hausfrau mit eigener Verantwortung für Haushalt und Personal boten Henriette Davidis’ Bücher sich als Lehrbücher und Nachschlagewerke an.

Vertaling: Van een poppenkokin naar een jonge ongetrouwde vrouw tot een huisvrouw met een eigen verantwoording voor het huishouden en het personeel, bood Henriette Davidis haar boeken aan als leerboeken en naslagwerken

(Bedoeld wordt iets als: Voor meisjes die nog voor hun poppen kookten, jonge ongetrouwde vrouwen en huisvrouwen die verantwoordelijk waren voor huishouden en personeel deden Henriette Davidis' boeken dienst als leerboeken en naslagwerken).

Duits: Dahinter stand wohl die Erkenntnis, dass die Tätigkeit der Hausfrau ein eigener anspruchsvoller Beruf war, auf den die jungen Frauen des neu entstehenden Bürgertums oft nur unzureichend vorbereitet waren.

Vertaling: Er is ook nog de kennis, die het huisvrouwschap tot een eigen hoogwaardig beroep maakt, waarop de jonge vrouwen van de opkomende middenklasse, zonder de lessen van de schrijfster, niet goed voorbereid waren op hun taken.

(Bedoeld wordt: men zag waarschijnlijk wel in dat huisvrouwen met al hun bezigheden een eigen veeleisend beroep uitoefenden waarop de jonge vrouwen van de opkomende burgerij vaak niet goed waren voorbereid.)

Duits: Letztere war eine im Auftrag der Firma Liebig abgefasste Werbeschrift, die die Darstellung der Vorzüge des neuentwickelten Liebigschen Fleischextraktes mit dem „Gütesiegel“ der Fachfrau Davidis geschickt kombinierte.

Vertaling: Deze laatste was een in opdracht van het bedrijf Liebig opgesteld propagandageschrift, die de voordelen van het nieuw ontwikkelde Liebig-vleesextract goed weergaf in combinatie met het 'kwaliteitslabel' van de specialist Davidis.

(Bedoeld wordt iets als: dit was een in opdracht van de firma Liebig vervaardigde reclamebrochure waarin het vleesextract heel slim van het waarmerk van vakvrouw Davidis werd voorzien.)

Dornbirner Ach[brontekst bewerken]

Duits: Anschließend durchquert sie die – im Laufe von Jahrtausenden eingeschnittene und als Ausflugsziel ausgebaute – Rappenlochschlucht

Vertaling: Aansluitend doorkruist hij de – in de loop van duizenden jaren als een toeristische bestemming ontwikkelde – Rappenlochschlucht

(Bedoeld wordt niet dat die kloof er duizenden jaren over heeft gedaan om zich als een toeristische bestemming te ontwikkelen.)

Kookboekmuseum[brontekst bewerken]

Duits: Es beabsichtigt nicht, nur eine Schau wertvoller Erstausgaben und bibliophiler Preziosen zu sein.

Vertaling: Het is absoluut geen museum met waardevolle edities en bibliofiele kostbaarheden.

(Bedoeld wordt dat het museum niet uitsluitend eerste edities en bibliofiele kostbaarheden wil laten zien. Maar die behoren wel degelijk tot de collectie.)

Het is niet mijn bedoeling je te ontmoedigen, maar ik denk wel dat je er goed aan doet anderen even om hulp te vragen als je er zelf niet uitkomt, zoals ook in deze tips wordt aangeraden. In het Taalcafé zijn bijvoorbeeld altijd wel een paar stamgasten of passanten te vinden die graag hun kennis met je delen. Groet, Marrakech 17 jan 2010 21:28 (CET)Reageren

Bedankt voor je suggestie! Als je denkt dat een artikel verbeterd kan worden, schroom dan niet om het zelf te doen. Wikipedia is een wiki, dus iedereen kan bijna elk artikel bewerken door simpelweg op de bewerk-knop bovenaan de pagina te klikken. Ik zal de volgende keer de anderen om hulp vragen, hoewel ik dat soms wel had gedaan. Groeten, Timk70 vraagje? 17 jan 2010 22:57 (CET)Reageren