Overleg:Dietrich Bonhoeffer

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Bij de toevoeging over "Staatsvijand" hoort deze bron [1] maar ik weet even niet hoe dat in het verhaal te verwerken.Arnoldus Manilius 15 jul 2009 18:48 (CEST)Reageren

Conservatief en Monarchist[brontekst bewerken]

De bron die beweert dat Bonhoeffer conservatief en monarchist is lijkt mij erg biased. Georg Huntemann is zelf een conservatief theoloog en heeft een sterk interesse om Dietrich Bonhoeffer - de identificatiefiguur van de Bekennende Kirche - als conservatief denker uit te maken. Het is ook opmerkelijk dat dit verhaal in het Duitse en het Engelse lemma veel genuaanceerder wordt weergegeven.

Meer informatie toevoegen over het leven van Bonhoeffer[brontekst bewerken]

Ik vind de Nederlandse pagina over Bonhoeffer erg beknopt. Zeker in verhouding tot de Duitse en Engelstalige pagina. Over dezelfde persoon. Ik zou graag wat informatie over Bonhoeffer willen toevoegen. Bijvoorbeeld over zijn leven voor de Tweede Wereldoorlog wat heel bepalend is geweest voor zijn rol in de Tweede Wereldoorlog.

Graag jullie mening.

Zeker doen! Benedict Wydooghe (overleg) 12 okt 2021 09:32 (CEST)Reageren

Ga ik doen. Het resultaat zul je binnenkort zien. Misterjoop (overleg) 13 okt 2021 21:53 (CEST)Reageren
Zoals je kunt zien heb ik al het een en ander toegevoegd. Deze informatie komt van de Engelse en Duitse wikipedia pagina over Bonhoeffer. Ik ga hem de komende week verder voltooien. Wat vind je ervan? Dealbatros (overleg) 27 dec 2021 22:29 (CET)Reageren

Onder "Opkomst van de nazi's" laatste deel van de toespraak ....[brontekst bewerken]

Onder "Opkomst van de nazi's" laatste deel van de toespraak staat deze zin "als dat van de eerste getuigen voor de geloof"

Of daar niet "het geloof" moet staan. Maar misschien was het wat incorrect uitgesproken, of is het een oud Nederlandse vertaling, dan niks gezegd, maar viel me op, denk, pen het maar even neer hier, misschien van nut (misschien niet, misschien overbodig lastig, dan sorry).


G Wijnsma (overleg) 20 dec 2023 21:09 (CET)Reageren

Bij eerder bewerken kwam ik aanvankelijk niet verder dan tot "Studie en opleiding (1923-1930)." Het hele artikel te lijf gaan lukte me tot op heden niet. Per vandaag (door een bericht vanuit wiki) deed ik dat ten dele. Naar ik meen is de opmerking van G Wijnsma terecht.
Onder "Opkomst van de nazi's" (dat dit kopje is toegevoegd komt prettig op me over) plaatste ik allereerst een punt vóór "Hierin". Tevens wijzigde ik "de" voor "geloof" in "het" (ook al is die zin min of meer een citaat). Bonhoeffer zélf maakte een fout als "Die Glauben" i.p.v. "das Glauben" zeker niet (zover ik dat, o.a. aan de hand van zijn uitspraken en boeken, kan beoordelen).
De zinsnede onder 2. aldaar komt me als een vreemde vertaling voor. In het Duits zal (denk ik) iets als "Die Kirche hat unbedingt die Verplichtung ... " verwoord zijn. Duidelijker lijkt me sowieso: "De kerk heeft jegens de slachtoffers van elke sociale orde, ook al behoren ze niet tot de christelijke gemeenschap, een onvoorwaardelijke verplichting." Uit hetgeen daar nu staat blijkt namelijk niet wát de kerk verplicht is jegens de slachtoffers.
"De kerk moet aan de staat vragen of zij haar optreden als legitiem staats optreden kan rechtvaardigen." Vanuit "Staatliches handeln" (denk ik) en vanuit andere links waar ik dat woord zag is "staatsoptreden" één, aaneengeschreven woord.
Onder "In Duitsland 1935 - 1939" staat: " Toen Bonhoeffer terug keerde in Duitsland ... " Dit is "terugkeerde", aaneen geschreven.
Houd me ten goed, net als G Wijnsma zegt. Betere (verbeterde) teksten zijn wat mij betreft (en aan wiki ten goede komt) welkom.
Met beste wensen voor fijne feestdagen rond kerst vieren (in álle aspecten ervan) vriendelijke groet van Zoekbeestje (overleg) 21 dec 2023 17:44 (CET)Reageren
Ik ben de oorspronkelijke schrijver van deze pagina. Maar had mij niet geabonneerd op overleg. Daardoor miste ik deze berichten. Ik heb terugkeerde aan elkaar geschreven. Wat mij betreft zijn dergelijke taalkundige tips zeker welkom. Het andere punt wat je maakte over: . De kerk is onvoorwaardelijk schatplichtig jegens de slachtoffers van elke sociale orde, ook al behoren ze niet tot de christelijke gemeenschap. wil ik even uitzoeken hoe het oorspronkelijke vertaling staat. Dealbatros (overleg) 13 jan 2024 22:03 (CET)Reageren
@Zoekbeestje ik heb de oorspronkelijke Duitse tekst erbij gevonden daar staat:
Die Kirche hat den Staat zu fragen, ob sein Handeln von ihm als legitim staatliches Handeln verantwortet werden könne
Die Kirche ist den Opfern jeder Gesellschaftsordnung in unbedingter Weise verpflichtet, auch wenn sie nicht der christlichen Gemeinde zugehören
Wenn die Kirche den Staat ein Zuviel oder ein Zuwenig an Ordnung und Recht ausüben sieht, kommt sie in die Lage, nicht nur die Opfer unter dem Rad zu verbinden, sondern dem Rad selbst in die Speichen zu fallen.
Ik zou het willen vertalen met:
- De kerk heeft de plicht de staat te vragen of het staatsoptreden te verantwoorden is als legitiem staatsoptreden.
- De kerk heeft de plicht om onvoorwaardelijk toegewijd te zijn aan slachtoffers van elke sociale orde, zelfs als de slachtoffers niet tot de christelijke gemeenschap behoren.
- Als de kerk ziet dat de staat te veel of te weinig orde en recht uitoefent, bevindt ze zich in de positie om niet alleen de slachtoffers onder het stuur te binden, maar ook in de spaken van het wiel zelf te vallen.
Het laatste is een metafoor van Bonhoeffer en het is misschien interessant om toe te voegen wat hij daarmee bedoelt. Dealbatros (overleg) 17 jan 2024 23:07 (CET)Reageren
Excuses voor de fouten in mijn vraag, Dealbatros. U schreef een mooi artikel over Bonhoeffer, vind ik. Fijn dat u de oorspronkelijke tekst vond. Dank u wel voor de gedane moeite. Uw vertaling (van de Duitse zinnen, die alle gevolgd zullen zijn door een . , lijkt me fantastisch. Wilt U deze vertaling s.v.p. toevoegen, alsook een formulering betreffende de metafoor? Vriendelijke groet van Zoekbeestje (overleg) 18 jan 2024 09:22 (CET)Reageren
Bedankt voor de snelle reactie ik heb het artikel aangepast. Ik vond het fijn om een uitgebreide pagina over Bonhoeffer te maken, het verbaasde mij dat dit nog niet het geval was. Dergelijke mensen verdienen ook op de NL wikipedia aandacht. Dealbatros (overleg) 18 jan 2024 20:50 (CET)Reageren

Onder: "Gevangenis straf en executie"[brontekst bewerken]

5e alinea, eerste regel staat: "Hij vroeg een Engelse medegevangene om Payne Best, om een laatste boodschap aan bisschop Geor.....e.t.c.). Is Payne Best niet de naam van de persoon, en is het woordje "om" daarvoor geplaatst niet overbodig? Misschien dat ik het verkeerd lees. Iemand die het zeggen kan misschien!? G Wijnsma (overleg) 20 dec 2023 21:36 (CET)Reageren

Ik denk dat je gelijk hebt. Ik heb het weggehaald. Henk van Haandel (overleg) 20 dec 2023 21:43 (CET)Reageren
Tweemaal "om" was inderdaad fout, misschien door mij gemaakt. Onder toevoeging van een komma gewijzigd in "Hij vroeg een Engelse medegevangene, Payne Best, om een laatste boodschap aan bisschop ..... ". Met dan aan G Wijnsma vriendelijke groet van Zoekbeestje (overleg) 18 jan 2024 09:30 (CET)Reageren