Overleg:Nederland's Patriciaat

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Spelling[bewerken]

Er is wel een artikel in Wikipedia met de naam Nederlands Patriciaat. In dit artikel staat wel een fout in de kop: het moet Nederland's Patriciaat zijn (en niet Nederlands Patriciaat). 30 apr 2006 14:21 Hjvannes

Klopt; hetzelfde geldt voor Nederland's Adelsboek (al aangepast). Cerberus™ 29 jul 2006 21:16 (CEST)

Vanwaar eigenlijk die apostrof? Ik dacht dat een genitief gewoon een -s kreeg in het Nederlands (Engelse ziekte?) Jcwf 18 jul 2008 01:28 (CEST)

Nu is het inderdaad verkeerd (ik zou het ook een anglicisme noemen), maar blijkbaar schreven ze dat toen zo. Ik vermoed dat het toen de officiële spelling was, anders zouden ze het niet gedaan hebben? In elk geval moeten we de naam weergeven zoals ze die zelf gebruiken, ze hebben die oude spelling nooit veranderd. Wat mij ook altijd opvalt in oude namen van instanties en straten: de echte Engelse ziekte van losgeschreven samenstellingen, zoals in Nieuwezijds Voorburgwal of Nederlandse Aardolie Maatschappij. Dat zie je heel veel, blijkbaar deden ze vroeger vele dingen die nu niet meer horen. Cerberus™ 19 jul 2008 00:31 (CEST)

Ik weet niet of dat wel waar is

Jcwf 20 jul 2008 20:55 (CEST)

Inderdaad opmerkelijk dat zelfs op de website van het CBG een andere spelling voorkomt! Maar de officiële naam is toch echt met apostrof, zie b.v. de hoofdpagina van het Adelsboek op cbg.nl en de catalogus van de bibliotheek van de UvA. Cerberus™ 25 jul 2008 04:20 (CEST)

Patriciaatgeslachten[bewerken]

Ik vraag me af of al die patriciaatgeslachten in de sjablonen (zoe onderaan artikel) wel relevant genoeg voor Wikipedia zijn. Het lijkt me toch niet dat ze dat allemaal zijn? --.....jeroen..... 20 jul 2008 21:48 (CEST)