Overleg:Philadelphia (Pennsylvania)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door Handige Harrie in het onderwerp Leacht Cuimhneachàin na Gael
  Kwaliteitsbeoordeling

Kansas City[brontekst bewerken]

Bij het kopje "Openbaar vervoer" (onder "Verkeer en vervoer) is de laatste zin: Ook is de stad een belangrijke stopplaats voor de Greyhounds die de stad onder meer verbinden met Denver en Kansas City. Kansas City is echter een doorverwijspagina waar twee Amerikaanse steden op staan. Eentje in Missouri en eentje in Kansas. Op en:Greyhound Lines (etalage-artikel over die busmaatschappij). Lees ik Greyhound serves over 2,700 destinations across America. There are 230 Greyhound operated stations in most major cities, where passengers can catch a bus and buy tickets. Op dit vrijwel bronloos artikel, en:List of Greyhound Bus stations, staat er geen van Kansas City, maar die is bedoeld voor die 230 stopplaatsen en die lijst is incompleet. Dus zie ik niet echt welke stad bedoeld wordt. Beide zijn overigens ook vrij grote steden (+/- 450.000 en +/- 150.000 inwoners). Ik wijs je er dan maar hier op. Veel succes met je review/etalagenominatie.Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 17 feb 2017 10:38 (CET)Reageren

Bedankt voor je opmerking. Ik ga mij er even in verdiepen en op de goede manier aanpassen. Mathijsloo (overleg) 17 feb 2017 11:27 (CET)Reageren
Ik heb even gekeken op de pagina en:Philadelphia Greyhound Terminal, waarop ik het stukje mede op gebaseerd heb, en daar staat een verwijzing naar Kansas City (Missouri). Ik heb het nog even gefactcheckd en de Greyhounds hebben alleen maar stopplaats in Kansas City, Missouri en niet eentje in Kansas City (Kansas).Mathijsloo (overleg) 17 feb 2017 11:45 (CET)Reageren

Leacht Cuimhneachàin na Gael[brontekst bewerken]

Ik heb Quimhneachain veranderd in Cuimhneachàin en ik heb die fout ook op de Engelse wikipedia maar even verbeterd. Van een ding ben ik echter niet zeker, het zou ook "... na nGael" kunnen zijn. Daarvoor ontbreekt me de kennis van de (zeer ingewikkelde) Ierse grammatica. Overigens, het is correct dat in "nGael" de tweede letter een hoofdletter is. Handige Harrie (overleg) 16 mei 2019 12:41 (CEST)Reageren

Dat moest natuurlijk "Cuimhneacháin" zijn, klunzige Harrie. Ik heb in de grammatica niet gevonden dat het "nGael" moet zijn, dat is alleen in het genitief meervoud.