Portaal:Latijn/Quote van de maand
ga naar maand |
---|
januari - februari - maart - april - mei - juni - juli - augustus - september - oktober - november - december |
Maand | de uitgelichte quote | de uitgelichte quote (onderwerp) |
---|---|---|
januari | Gloria sine labore nulla.
Zonder arbeid geen eer. |
|
februari | Accidit in puncto, quod non speratur in anno.
In één ogenblik gebeurt, wat in geen jaar verwacht werd. Lijfspreuk van de Rooms-Duitse keizer Ferdinand I (1503-1564). |
|
maart | Senatus consultum de re publica defendenda
Senaatsbesluit over het verdedigen van de republiek. Deze spreuk was een noodverordening die vooral in de latere periode van de Romeinse republiek door de Senaat in werking gesteld werd. |
Senatus consultum de re publica defendenda |
april | Veni, vidi, vici
Ik kwam, ik zag en ik overwon. Dit is een bekende Latijnse uitspraak van Julius Caesar, die hij deed in het jaar 47 v.Chr.. Hij deed deze uitspraak in een boodschap aan de senaat in Rome naar aanleiding van zijn overwinning op Pharnaces II van Pontus. |
Veni, vidi, vici |
mei | Pecunia non olet
Geld stinkt niet. Deze Latijnse uitdrukking is afkomstig van keizer Vespasianus, die sprak over de belasting over urine in openbare uriniors. De openbare toiletten in Parijs heten vandaag de dag nog altijd "Vespasienne". |
Pecunia non olet |
juni | Nolens volens
Of je nu wilt of niet. De uitdrukking wordt gebruikt om aan te geven dat men iets doet tegen zijn zin in of iets doet waartoe men wordt gedwongen. |
Nolens volens |
juli | Deus ex machina
De god uit de machine. Het is de aanduiding voor het verschijnsel uit het klassieke Griekse en Romeinse theater, waarmee een einde werd gebracht aan een hopeloos vastgelopen situatie waarvoor de schrijver kennelijk zelf geen andere oplossing wist. Hierbij werd op ingenieuze wijze (vaak letterlijk) een god van bovenaf op het toneel neergelaten, die vervolgens de situatie tot een goed (of kwaad) einde bracht. |
Deus ex machina |
augustus | Carpe diem
Pluk de dag. Dit is een metafoor om mensen aan te sporen van elke dag te genieten. De zin werd voor het eerst gebruikt door de Romeinse dichter Horatius in zijn Odes. De hele versregel is "carpe diem quam minimum credula postero", oftewel "Pluk de dag, vertrouw zo weinig mogelijk op die van morgen". |
Carpe diem |
september | Quod erat demonstrandum
Wat aangetoond moest worden. De afkorting (Q.E.D.) wordt nogal eens gebruikt aan het einde van een logische redenering (bijvoorbeeld in de wiskunde), om aan te duiden dat hetgeen men nu met een bewijs vaststelt, datgene is wat men oorspronkelijk als 'te bewijzen' voor ogen had. |
Quod erat demonstrandum |
oktober | Morituri te salutant
Zij die gaan sterven, groeten U. Dit is een spreuk die, bij aanvang van een gladiatorgevecht, door de gladiators zelf zou worden geadresseerd aan de persoon van de keizer. |
Morituri te salutant |
november | Hic Rhodus, hic salta
Hier is Rhodus, spring hier! Deze quote is een Latijnse vertaling van de "punch line" van een Griekse fabel van Aesopus. In zijn fabel "De opsnijder" laat Aesopus een atleet optreden die zich erop beroemt op het eiland Rhodos eens een recordsprong te hebben gemaakt. Hij zegt dat er ook getuigen zijn die dit kunnen bevestigen. Een sceptische toehoorder roept hem dan toe: "Hier is Rhodus, spring hier!" |
Hic Rhodus, hic salta |
december | Fere libenter homines id quod volunt credunt.
Mensen geloven graag wat ze willen geloven. Citaat van Caesar, uit zijn Commentarii de bello Gallico 3, 18 |
Al geweest
[brontekst bewerken]Hier staat een alfabetische lijst van de artikels die al geweest zijn. (Om te voorkomen dat er tweemaal hetzelfde artikel kort na elkaar wordt uitgelicht.)
- Alea iacta est (mrt '07)
- Ecce Homo (feb '07)
- Hypotheses non fingo (dec '06)
- Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (jan '07)
Ga terug naar Portaal:Latijn
Hulpmiddel: Categorie:Latijnse uitdrukking (eventueel Lijst van Latijnse begrippen)