Tacheles

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Tacheles ook wel gespeld als tachles of taggeles (afgeleid van het Hebreeuwse woord תכלית/tachliet: doel, einde, grens) is een Jiddisch woord dat onder meer in het Nederlands en Duits is beland. Het betekent "doel, duidelijke, klare taal, onomwonden spreken".[1][2] Iemand die tacheles spreekt, neemt geen blad voor de mond.

Het woord heeft ook een andere connotatie en ziet dan op een praktische oplossing van een bepaalde situatie (Na veel debat en gepraat, wat gaan we ergens tacheles aan doen).

Van dit woord is baltacheles afgeleid, een praktisch, reëel mens.[3]

Zegswijzen[bewerken]

Aan dit woord zijn de volgende Jiddische zegswijzen uit het Nederlandse taalgebied ontleend[4]:

  • Tachles reden.

Verstandig, zakelijk spreken, ter zake komen.

  • Das is kein tachles.

Dat is niet praktisch/heeft geen praktische betekenis. Dat is geen verstandige taal.

Internationaal gebruik[bewerken]

Hoewel in het Nederlands-Jiddisch het woord tacheles een bekend begrip is, is het nimmer in de Nederlandse taal opgenomen. In het Duits is het wel officieel in de taal opgenomen en gebruikt men ook de uitdrukking Tacheles reden. Als men het heeft over lass uns mal Tacheles reden dan wordt gevraagd meteen tot de essentie te komen.[5] Ook in New York waar een grote joodse gemeenschap is gevestigd, behoort tacheles tot dagelijks taalgebruik.

Vernoemingen[bewerken]

Kunsthaus Tacheles
  • Het Kunsthaus Tacheles, een voormalig warenhuis dat begin 20e eeuw in Berlijn werd gebouwd, is vernoemd naar deze uitdrukking.
  • In Zwitserland wordt een maandblad onder de naam Tacheles uitgegeven. Het blad verschijnt in een oplage van ongeveer 7.000 exemplaren en bevat ook speciale edities en supplementen. Het magazine bestaat sinds 2001 door een fusie van Jewish ones round-look met Israeli tables the weekly paper (IW).
Icoontje WikiWoordenboek Zoek tacheles op in het WikiWoordenboek.