Overleg portaal:Literatuur

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 9 maanden geleden door MackyBeth in het onderwerp Gewenste artikelen

Medewerkers

To do list

  1. Schrijvers toevoegen op Portaal:Literatuur/Schrijver Uitgelicht
  2. Toevoegen leuke wistjedatjes op Portaal:Literatuur/Wistjedat
  3. Nieuwe lay-out?
  4. Nieuw logo?
  5. Uitbreiden Wikipedia:Gewenste artikelen/Literatuur
  6. Uitbreiden lijst van schrijvers (andere continenten)
  7. ...

wat nog moet gebeuren[brontekst bewerken]

goed idee! het lijstje wat op het portaal staat zijn wat willekeurige dingen die ik ben tegengekomen, maar waarover nog niets is op de (nederlandse) wiki. Ideaal als dat in een mooi sjabloon gegoten kan worden. EvG 22 feb 2007 01:35 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd zie Wikipedia:Gewenste artikelen/Literatuur EvG 22 feb 2007 02:01 (CET)Reageren

lay-out[brontekst bewerken]

Het portaal zou nog wel een wat spannendere lay-out mogen krijgen, en een mooi logo o.i.d. Iemand suggesties? EvG 22 feb 2007 01:35 (CET)Reageren

Ik probeer ik Photoshop iets ineen te zetten, als je een idee hebt over welke afbeeldingen ik erbij kan gebruiken zou dit misschien wel handig zijn - Warddr (overleg) 25 feb 2007 09:32 (CET)Reageren
Als je gaat Photoshoppen: Let goed op de licenties. Tegenwoordig wordt het, geloof ik, niet meer gedoogd als je niet precies de bron en licentie van alle gebruikte foto's (bijv. van een collage) kunt melden. Het zou jammer zijn als je iets moois maakt en het wordt weer genomineerd.  Emil·76  1 mrt 2007 15:17 (CET)Reageren
mijn eerste versie
Ik zal mijn best doen - Warddr (overleg) 4 mrt 2007 15:25 (CET)Reageren
Ik ben er nog volop mee bezig, dit is wat ik al heb, als je er al iets mee kan doen doe gerust, sugesties voor afbeeldingen zijn altijd welkom - Warddr (overleg) 4 mrt 2007 18:58 (CET)Reageren
Hier is versie 2 al: - Warddr (overleg) 4 mrt 2007 19:14 (CET)Reageren
Voor het geval dat een uitsnede beter uitkomt: - Warddr (overleg) 4 mrt 2007 19:29 (CET)Reageren
Ik vind het er goed uitzien. W.m.b. kun je 'em plaatsen.  Emil·76  5 mrt 2007 13:10 (CET)Reageren
Zorg alleen dat je de afbeelding niet te breed neerzet, vanwege de bezoekers met lagere resoluties.  Emil·76  5 mrt 2007 13:12 (CET)Reageren
@Warddr en Freestyle: Ik ben zelf niet zo'n lay-out talent, de huidige opzet heeft me al veel moeite (en knip & plak werk) gekost!! Freestyle, jij bent er denk ik meer bedreven in, te oordelen aan het prachtige Jazz portaal... wil jij het logo plaatsen? En als je nog andere ideeen hebt over een restyling?? Het portaal zou wat mij betreft wel een wat meer stylish jasje mogen krijgen... EvG 6 mrt 2007 00:22 (CET)Reageren
Ik weet niet waarom ik dit niet heb gedaan, op een of andere manier niet meer aan gedacht ofzo. Ik heb nu alsnog het logo geplaatst. Is dit okay zo? andere achtergrondkleur?  Emil·76  5 jun 2007 20:22 (CEST)Reageren
Bedankt voor je aanpassingen, Freestyle. Op een of andere manier ben ik toch nog niet helemaal tevreden over het logo. Met alle respect voor de Photoshop-talenten van Warddr, ik denk dat het nog mooier kan. Misschien als ik zelf tijd heb dat ik eens ga prutsen. EvG 6 jun 2007 02:10 (CEST)Reageren

Eenzijdig[brontekst bewerken]

Ik ben eerlijk gezegd verbijsterd door de eenzijdigheid van dit portaal. Een kleine steekproef leert dat de Vlaamse letterkunde nauwelijks aanwezig is of verkeerd wordt voorgesteld.

Onder literatuurprijzen: waar is de bekende Gouden Uil? Ik klik op meer literatuurprijzen. Ah, daar staat-ie ... onder de kinder- en jeugdliteratuur! De Prijs der Nederlandse Letteren staat onder Nederlandse prijzen, terwijl het een prijs is die zowel door Nederland en België wordt uitgereikt. En dit zijn er slechts twee die ik gecontroleerd heb.

Terug naar het portaal. Bij de Nobelprijswinnaars mag toch wel de Belg Maurice Maeterlinck vermeld worden, denk ik.

Bij de Nederlandstalige jeugdliteratuur is geen enkele Belg terug te vinden.

En wat zijn "anderstalige schrijvers"? En waarom de Engelse vlag bij Salman Rushdie? Hij staat immers in de categorie Indiaas schrijver. Enzovoort, enzovoort.

Ik twijfel niet aan de goede bedoelingen van degenen die dit portaal hebben opgezet maar hier is echt nog heel veel werk aan de winkel. Succes. 81.242.73.229 5 mrt 2007 01:42 (CET).Reageren

Onder nederlandstalige jeugdliteratuur staat een vlaggetje NL, en een vlaggetje BE, de belgen zijn er wel, maar niet veel. Als ik eens tijd heb zal ik ze wel eens uitbreiden - Warddr (overleg) 5 mrt 2007 18:24 (CET)Reageren
Beste anoniem, je kritiek is grotendeels terecht denk ik. Maar je weet waarschijnlijk niet dat dit portaal nog maar minder dan 1 maand bestaat. In enkele dagen heb ik het van de grond af opgebouwd. Tot mijn grote vreugd houden nu ook wat andere enthousiastelingen zich bezig met dit portaal. Maar vooral de Vlaamse literatuur is een blinde vlek voor mij persoonlijk, dus als je mee wilt helpen het portaal te verbeteren ben je van harte welkom! EvG 6 mrt 2007 00:29 (CET)Reageren

Indeling naar taal of naar land??[brontekst bewerken]

Huidige indeling is inconsequent[brontekst bewerken]

Het is me opgevallen dat schrijvers soms naar taal en soms naar land worden ingedeeld. Bv: Literatuur naar taal → Tsjechische literatuur → Tsjechische schrijver → Kafka!

Ik wil een paar Hongaarse schrijvers toevoegen, en dan stuit je op soortgelijke problemen. Moeten we Márai een Slowaakse schrijver noemen? Ik weet niet of hij dat op prijs zou stellen.

De indeling naar taal is de gebruikelijke, al valt er best wel wat te zeggen voor het andere standpunt (Belgische literatuur). Voordeel van de traditionele aanpak is in ieder geval dat bij schrijvers de taal meestal vaststaat.

Er kan natuurlijk ook met een dubbele ingang gewerkt worden – zie bv :

Schrijver naar nationaliteit → Zwitsers schrijver →
                                                   Zwitsers Duitstalig schrijver → Canetti!
Literatuur naar taal  →  Duitstalige literatuur   → 

Dan zou voor Kafka een cat Tsjechisch Duitstalig schrijver moeten komen, voor Márai een cat Slowaaks Hongaarstalig schrijver. Het komt me allemaal wel wat anachronistisch voor.

Ik hou me voorlopig maar aan Hongaars(talig) en ben begonnen met een recat voor de esperantist Baghy. Maar een uniforme werkwijze zou niet slecht zijn. Is het een idee om de categorie Hongaarse literatuur om te laten dopen naar Hongaarstalige literatuur? Vulpes 27 apr 2007 10:43 (CEST)Reageren


Onderverdeling schrijvers op portaalsite[brontekst bewerken]

Op dit moment staan de schrijvers per taal ingedeeld. Indien die taal in meerdere landen wordt gesproken, is er nog een onderverdeling naar land. Ik stoor mij hierbij aan enkele dingen:

- Zoals de onderverdeling er nu staat, lijkt het alsof er voornamelijk aandacht wordt besteedt aan de Nederlands- en Engelstalige schrijvers, waarbij de andere als het ware op een hoopje worden gesmeten onder de noemer "anderstalige schrijvers". Iets wat mij als romanist een beetje tegen de borst stuit, daar het lijkt dat Franstalige schrijvers - waarvan sommige meer invloedrijk zijn geweest dan verscheidene die bij de NL- dan wel Engelstalige opgesomd staan - op de achtergrond worden gedrukt. En hetzelfde kan worden gezegd voor de Spaans-, Italiaans- en Duitstalige schrijvers.
- Bij de Franstalige schrijvers wordt er vreemd genoeg geen onderscheid gemaakt naar land van herkomst, terwijl die toch ook een divers aantal nationaliteiten kent, onder andere met de schrijvers uit België, Zwitserland en de voormalige koloniën.
- Verder begrijp ik niet waarom Simenon, die in het Frans schreef, onder de Nederlandstalige schrijvers wordt genoemd. Enkel omdat hij in België is geboren? Maar daarbij komt nog dat de link "meer" bij de Belgische schrijvers doorverwijst naar "Lijst van Vlaamse schrijvers", waaronder Simenon niet valt (hij is geboren in Luik).

Ik zou graag een onderverdeling zien waarbij alle talen een even belangrijke plaats krijgen, dat wil zeggen door de taal te vernoemen, en niet zoals nu met een onderverdeling waar een hele hoop schrijvers als "anderstalig" worden bestempeld en waarbij het lijkt alsof de Engelstalige literatuur voorrang krijgt. En dat willen we toch vermijden op een wikipedia die er zich op beroept geen POV te pushen, terwijl de indeling bij mij toch nogal POV overkomt. Ik zou graag de talen op alfabet zien verschijnen, waarbij het me geen probleem lijkt om het NL daarbij op een prominente plaats als eerste zetten , aangezien wij toch de Nederlandstalige Wikipedia zijn.

Met vriendelijke groet, Jurre 2 jun 2007 22:07 (CEST)Reageren

Hoi Jurre, een goed betoog, denk dat je gelijk hebt wat betreft de POV. Ik heb daarom het mes gezet in het aantal Nederlandse schrijvers en de wat 'mindere goden' eruit gehaald. Deze lijst zal wel weer groeien doordat mensen hier graag hun net aangemaakte artikelen onder plaatsen, maar het geheel was inderdaad nogal uit balans. Trouwens, als je meer invloedrijke Franstalige schrijvers wil toevoegen, voel je vrij. Ik heb ook je suggestie gevolgd wat betreft de (alfabetische) indeling naar taal. Ik vraag me alleen wel af of het wenselijk is om weer een Belgische en Zwitserse vlag toe te voegen onder de Franstalige schrijvers etc., misschien dat er dan een soort wildgroei aan vlaggen ontstaat als dat consequent doorgevoerd wordt? Groeten, EvG 6 jun 2007 02:10 (CEST)Reageren

Ik schreef aan EvG: vanochtend: Beste EvG, U hebt het portaal Literatuur/Schrijvers Nederlands meer dan gehalveerd om -zoals u aangeeft- balans te scheppen in het aantal in verhouding met andere nationaliteiten. Ik ben het hier niet mee eens. Ik vind dat in de Nederlandse Wikipedia de lijst met NL namen best aanzienlijk langer mag zijn. Bovendien zijn uw verwijderingen subjectief. Criterium literatuur kan zijn het aanwezig zijn van recensies in landelijke dagbladen en (vak-)tijdschriften. Voor een meer uitgebreid buitenlands overzicht kan ik immers gemakkelijk de anderstalige Wikipedia raadplegen. Ik adviseer/verzoek u derhalve uw aanpassing terug te draaien. hasp 6 jun 2007 11:48 (CEST)Reageren

Hoi hasp, bedankt voor je bericht. Mijn wijzigingen waren naar aanleiding van de discussie op de overlegpagina van het portaal. Zou je je argumenten daar uiteen willen zetten, om de discussie centraal te houden? Hopelijk kunnen we tot een voor iedereen acceptabele oplossing komen. groeten, EvG 6 jun 2007 13:52 (CEST)Reageren

Ik heb de tekst integraal gekopieerd en geplakt. Graag aandacht voor mijn argumentatie. Ik begrijp ook wel dat elders alfabetische overzichten van schrijvers zijn, maar houd staande dat ik ook in dit portaal graag een zo volledig mogelijk en objectief gekozen en ook actueel overzicht gewenst vind. hasp 6 jun 2007 19:01 (CEST)Reageren

Ik begrijp de opmerking van hasp volledig en ga er eigenlijk ook mee akkoord. Het kiezen van welke schrijvers belangrijk genoeg zijn om in de lijst te staan is idd nogal subjectief. Verder ga ik er ook mee akkoord dat op de NL-talige wikipedia gerust meer namen van NL-talige schrijvers mogen staan dan van de andere talen. Daarom heb ik min mijn eerste opmerkingen ook gezegd dat we gerust de NL-talige literatuur als eerste mogen laten staan. Wij mogen als NL-talige wikipedia vind ik gerust het accent leggen op de literatuur uit de Lage Landen.
EvG, ik apprecieer dat je mijn opmerkingen ter harte hebt genomen, en ik dank je daarvoor. Ik begrijp je angst voor een overvloed aan vlaggen, maar toch heb ik nog wat moeite met het feit dat bijvoorbeeld Simenon onder de NL-talige schrijvers staat. Dat klopt gewoon niet. Ik verkies in dat geval toch nog een Belgisch vlaggetje onder Franstalige literatuur, dan een onjuiste (wat in een encyclopedie niet zou mogen, vind ik) classificatie van sommige schrijvers. Bovendien kan de landaanduiding ook wel handig en interessant zijn, des te meer omdat de afkomst van de schrijver soms wel eens belangrijk kan zijn voor diens schrijfsels. Zo zal een Frans- of Engelstalig schrijver uit de voormalige koloniën best wel anders schrijven dan iemand uit het moederland. Ook voor zogenaamd heimatliteratuur kan dit interessant zijn. Jurre 6 jun 2007 20:21 (CEST)Reageren
Ik heb een Belgische afdeling toegevoegd aan de Franstalige schrijvers, tenslotte is dit ook de Vlaamse wikipedia. Dus het Simenon probleem is opgelost. Sterker nog, hij is de nieuwe uitgelichte schrijver ;-)
Maar we zitten nog wel met de vraag welke (en hoeveel) Nederlandse schrijvers dan bij het overzicht op het portaal gezet moeten worden. In principe zouden ze in deze lijst allemaal moeten staan (waar de link boven het NL vlaggetje en de Meer link ook naar verwijzen), maar om deze schrijvers nu ALLEMAAL op het portaal neer te zetten is m.i. niet te doen! Dan zijn alle verhoudingen helemaal zoek en bovendien zijn vele niet 'relevant' genoeg. Een selectie is dus toch noodzakelijk, maar deze blijft hoe dan ook toch subjectief. Suggesties? EvG 6 jun 2007 21:57 (CEST)Reageren

Wat gebeurt er onder deze indeling met schrijvers als Erasmus? Veel belangrijke werken uit renaissance, verlichting etc. zijn eerst in het Latijns (of Grieks, etc) geschreven en daarna vertaald naar de 'vulgaire' talen. Misschien biedt een indeling in tijdsvakken en / of genres wat meer overzicht?Clone20 31 mrt 2009 04:15 (CEST)Reageren

Indeling naar taal?[brontekst bewerken]

Jurre schrijft (beperkt tot de portaalsite) in feite over hetzelfde probleem waar ik een tijdje geleden tegenaan liep. Ik heb daarom de vrijheid genomen e.e.a. onder één kopje te zetten. Als ik het goed begrijp gaat zijn oplossingsvoorstel ook in dezelfde richting. Namelijk het groeperen van schrijvers naar taal en niet naar nationaliteit. Meer meningen? Vulpes 4 jun 2007 22:42 (CEST)Reageren

Hoi Vulpes. Ik denk niet dat er principiële bezwaren zijn te bedenken voor de door jou hierboven gestelde werkwijze wat betreft de categorieën. Zie mijn mening hierboven wat betreft het portaal. Groetjes, EvG 6 jun 2007 02:10 (CEST)Reageren

Gebruikersbox[brontekst bewerken]

Voor de liefhebber van dit portaal heb ik een gebruikersbox gemaakt. Groet Osmium 3 jun 2007 21:31 (CEST)Reageren

Deze gebruiker houdt van het Portaal:Literatuur



Wanneer is een artikel portaal waardig?[brontekst bewerken]

Ik heb vandaag en gisteren het lemma Ian McEwan bijvoorbeeld geschreven. Wanneer is het zeg maar, plaatsbaar? Er kan nog veel aan gesleuteld worden namelijk. Groet, JacobH 8 okt 2007 14:30 (CEST)Reageren

Ian McEwan stond al bij Nieuwe artikelen, heb hem ook toegevoegd bij de Engelstalige schrijvers in de rechterkolom. Ik zal ook eens kijken naar het artikel. Als je er een bondige samenvatting van maakt, kan hij ook op Portaal:Literatuur/Schrijver Uitgelicht. Leuk dat je meehelpt iig! EvG 9 okt 2007 02:50 (CEST)Reageren

Meewerken aan het portaal literatuur[brontekst bewerken]

Ik ga kijken wat ik kan inbrengen op het portaal. Heb al een kleine bijdrage erop gezet. Boekenliefhebber 23 nov 2007 11:29 (CET)Reageren

Boeken over vertalingen[brontekst bewerken]

Via de Nieuwe artikelen link vond ik het artikel De wraak van Osama over een Nederlands boek dat is uitgegeven door A.W. Bruna Uitgevers. Ik vond het eerst gek dat een Franse schrijver, Gérard de Villiers Nederlandse boeken uit zou geven, maar het bleek hier te gaan over een vertaling van een Frans boek.

Toen bleek dat er op Wikipedia veel meer artikelen staan over Nederlandse vertalingen van romans, terwijl er nog geen artikel is over de orginele roman. Zie bijvoorbeeld Speciaal:VerwijzingenNaarHier/Gérard de Villiers.

In andere gevallen (bijvoorbeeld Misdaad en straf en Oorlog en vrede) hebben we artikelen over de roman alszodanig, waarbij alleen bij Misdaad en straf één regeltje is gewijd aan de Nederlandse vertaling.

Even had ik de neiging om het artikel De wraak van Osama te nomineren voor verwijdering, met als reden dat een artikel over de vertaling van een spionageroman niet 'encyclopedisch' zou zijn. Dat heb ik gelukkig niet gedaan, want ook al kun je strikt genomen verdedigen dat vertalingen van romans over het algemeen niet encyclopedisch zijn, de lezer heeft meer aan een artikel over de vertaling dan aan dat soort principiële overwegingen.

Vraag: Zou het niet goed zijn om het artikel De wraak van Osama en vergelijkbare artikelen om te vormen tot een artikel over het boek in zijn algemeenheid. Daarvoor moet het artikel slechts op twee punten worden aangepast:

  • In de inleidende zin moet de oorspronkelijke titel worden vermeld, alsmede het feit dat het een Franse spionageroman is en/of dat Gérard de Villiers een Franse schrijver is.
  • De infobox moet ingrijpend worden aangepast, zodat niet langer de indruk wordt gewekt dat 'De wraak van Osama' een Nederlandse uitgave van Bruna is.

De titel van het artikel kan ongewijzigd blijven. (Oorlog en vrede staat ook onder de Nederlandstalige titel in Wikipedia).

Concreet stel ik voor om de inleidende zin van het artikel te modeleren naar dit voorbeeld (uit Oorlog en vrede):

Oorlog en vrede (oorspronkelijk: Война и Мир, Vojna i Mir) is een boek van de Russische schrijver Leo Tolstoj, dat gaat over de oorlogen tussen Rusland en Frankrijk onder Napoleon (1805 - 1814).

Johan Lont (voorbehoud) 13 apr 2008 17:55 (CEST)Reageren

Truce term[brontekst bewerken]

Hi. I am writing an article on this subject on enwiki here and am looking for sources about truce terms in other cultures and languages. Truce terms are words used by young children when playing to call a temporary halt to the game so they can discuss the rules or tie a shoe-lace or something. All help gratefully recieved! 82.69.73.181 1 mei 2009 09:55 (CEST)Reageren

Nederlandse Schrijver[brontekst bewerken]

Weet iemand misschien over welke Nederlandse schrijver er een portaal gemaakt kan worden? Ik zat te denken om te beginnen met een kinderboekenschrijver zoals Marten Toonder of Annie M.G. Schmidt, dat zou makkelijk zijn en genoeg materiaal vrij geven. Wat denken mensen ervan? 77.251.69.14 16 sep 2009 01:56 (CEST)Reageren

De Vijf/Enid Blyton[brontekst bewerken]

(gekopieerd uit "helpdesk") Zou iemand deze informatie kunnen verifiëren? Het eerste zinnetje over die passie heb ik al verwijderd als POV,maar wilde de gebruiker de mogelijkheid bieden zijn eigen bewerking te corrigeren, zover zonder reactie. Omdat ik de laatste bewerking heb uitgevoerd op de pagina zal de rest van de Wiki-gemeenschap er (hoop ik) vanuit gaan dat het artikel weer op orde is, is dus even niet (per sé) zo. Niemand? OXYGENE 7-13 (OVERLEG) 17 dec 2016 15:14 (CET)Reageren

Nieuwe toevoegingen zijn geen literatuur[brontekst bewerken]

De lijst toevoegingen uit 2017 bevat nogal wat auteurs van streekromans. Deze vallen niet onder de literatuur en horen in dit portaal dus niet thuis. Als niemand bezwaar heeft zal ik ze binnenkort weghalen. MackyBeth (overleg) 1 dec 2017 23:16 (CET)Reageren

Aangezien er geen bezwaar is ga ik dus maar die namen verwijderen. MackyBeth (overleg) 13 dec 2017 22:55 (CET)Reageren

Vertaalde boeken, hoe doen we dat?[brontekst bewerken]

Ik ben een reeks vertaalde boeken tegengekomen (onder andere Percy Jackson en de Olympiërs). Ik ben nu bezig met het toevoegen van infoboxes en om het navigeren wat makkelijker te maken. De artikelen zijn op verschillende manieren geschreven en dit zorgt voor inconsistentie tussen artikelen. Ik ben nu bezig om informatie in de infoboxes te plaatsen over de vertaalde versie, met schrijver, oorspronkelijke titel, drukkerij en release voor het origineel als extra informatie. Aangezien we een Nederlandse wiki zijn en deze boeken ook onder hun vertaalde naam zijn gesorteerd is dat logisch. Als iemand een andere idee hierover heeft hoor ik het graag. De verloren held is een van de boeken waar ik een infobox heb toegevoegd of aangepast, ik ontvang graag feedback. Betwetter (overleg) 9 jul 2022 09:17 (CEST)Reageren

Gewenste artikelen[brontekst bewerken]

Helaas zit er weinig leven in dit portaal, want er zijn niet zo veel Wikipedianen die over literatuur schrijven. Toch maar een bericht: dit portaal is niet specifiek bedoeld voor Nederlandse literatuur, maar toch staan bij het onderdeel "Gewenste artikelen" vrijwel alleen maar oorspronkelijk Nederlandse titels die nog geen artikel hebben. Het portaal zou echter overal de uitstraling moeten hebben dat het over alle taalgebieden gaat. De Gewenste artikelen zouden dus veel meer niet-Nederlandse onderwerpen moeten hebben. En zelfs als je wel accepteert dat vooral Nederlandse onderwerpen genoemd worden, is de vraag: 1. Zijn dit nu werkelijk de belangrijkste Nederlandse boektitels waarover nog geen artikel bestaat? 2. Zouden er niet ook andere artikelen dan alleen boektitels op de lijst moeten staan, bijvoorbeeld literaire termen, perioden, stromingen, tijdschriften, uitgeverijen? MackyBeth (overleg) 30 jul 2023 22:32 (CEST)Reageren