Overleg:Polonaise (gebak)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Klopt dit allemaal wel?[brontekst bewerken]

Wat is hier nu de bron voor? (Want die wordt niet genoemd.) Ik ken dit toch echt als iets heel anders. Het gaat hier om een brioche. Voor dit soort zaken kun je toch beter standaardwerken raadplegen zoals bijvoorbeeld Larousse gastronomique? Paul Brussel (overleg) 16 sep 2014 22:34 (CEST)[reageer]

De beschrijving komt prima overeen met die in het van oorsprong Nederlandstalige standaardwerk Culinaire Encyclopedie (Haitsma Mulier-Van Beusekom, C.A.H., Elsevier, Amsterdam, 5e dr., 1974). Brioche is een soort zoet wittebrood - iets totaal anders. Voor de betekenis van "polonaise" in de Franse taal/cultuur heeft Paul wellicht gelijk, daar zou het artikel wellicht mee kunnen worden uitgebreid. Wammes Waggel (overleg) 21 sep 2014 16:20 (CEST)[reageer]
En het komt dus niet overeen met het recente standaardwerk Larousse gastronomique (Utrecht/Antwerpen, 2003), p. 802. Paul Brussel (overleg) 21 sep 2014 17:44 (CEST)[reageer]
Is die vertaald uit het Frans? Dat zou veel verklaren. Wammes Waggel (overleg) 21 sep 2014 17:46 (CEST)[reageer]
Die is inderdaad vertaald uit het Frans. Paul Brussel (overleg) 21 sep 2014 17:51 (CEST)[reageer]
Ik heb geen beschikking over bovengenoemde bronnen, en ook anderen hebben die werken (nog) niet als bron gebruikt, dus vooralsnog hebben we niet zo heel veel aan die informatie. ed0verleg 21 sep 2014 18:07 (CEST)[reageer]
Waarom niet? Wat zou dan wel voldoen? Wammes Waggel (overleg) 21 sep 2014 18:36 (CEST)[reageer]
De discussie begon vorige week dat het artikel weg moest, omdat een polonaise een broodje zou zijn, en mijn gebruikte bronnen volgens de nominator onzin verkondigden. Nu chargeer ik wellicht, maar zo is het wel begonnen. Nu is de discussie hier uitgelopen over wat er allemaal niet in welk boek staat, maar daar zien we in het artikel niets van terug, en zonder die boeken kun je er dan ook helemaal niets mee. Blijkbaar hebben jullie die boeken wel, maar jullie hebben aan het artikel nog niets toegevoegd. Van mij hoeft dat niet zo per se, maar ik krijg de indruk dat de nominator dat wel heeeel erg belangrijk vind. Maar gezien de discussie op de beoordelingslijst heeft hij ook een heel ander soort encyclopedie voor ogen dan dat ik heb, dus zo vreemd is dat dan eigenlijk ook niet. ed0verleg 21 sep 2014 19:49 (CEST)[reageer]

Ik vind zo geen enkele bron die de door Paul Brussel geopperde bewering steunt dat een polonaise een soort broodje zou zijn. Ik heb nog wel even het Wannée Kookboek (26e druk) erbij gepakt, dat op p. 407 de volgende ingrediënten voor het maken van een polonaise geeft: "boter, bloem, 3 eiwitten, mespunt zout, 150 g suiker, 2 zakjes vanillehouder". Succes hiermee verder. De Wikischim (overleg) 23 sep 2014 16:44 (CEST)[reageer]

Die bron had ik toch uitvoerig genoemd, met paginanummer en al: het recente standaardwerk Larousse gastronomique (Utrecht/Antwerpen, 2003), p. 802? Paul Brussel (overleg) 23 sep 2014 17:17 (CEST)[reageer]
Je noemde hierboven een pagina uit de Larousse gastronomique maar zonder citaat te geven, daar kunnen anderen op die manier ook weinig mee. Ik bedoelde verder dat ik zelf in eerste instantie niets kon vinden wat met jouw bewering in lijn is. Inmiddels heb ik mijn standpunt echter toch wat bijgesteld, zie mijn bijdrage hieronder. De Wikischim (overleg) 23 sep 2014 17:27 (CEST)[reageer]
De bronverwijzing is afdoende. We hebben alleen nog even iemand nodig die dat boek heeft of ergens kan lenen/inzien. Ik kan Paul Brussel niet kwalijk nemen dat hij niet meer medewerking verleent. Zijn bedoeling is immers dat artikelschrijvers en betweters zelf die gerenommeerde bronnen gaan raadplegen in plaats van te wachten tot ze op een presenteerblaadje worden aangeboden. Hoe dan ook, de O.B. te A. heeft verschillende exemplaren, dus als ik daar binnenkort toch eens ben, wil ik nu toch echt wel weten wat de 'L.G.' erover te zeggen heeft. Paul B (overleg) 23 sep 2014 19:12 (CEST)[reageer]

Hmm, na nog wat zoeken vond ik op fr:wikipedia de volgende definitie van polonaise: gâteau à base de crème pâtissière, rhum et fruits confits (fr:polonaise). Het lijkt erop dat polonaise toch meerdere betekenissen heeft en dat het ook een Pools gebakje is. Zie ook [1]. De Wikischim (overleg) 23 sep 2014 17:16 (CEST)[reageer]

Volgens Het Beste Kookboek uit 1975 is het een schuimgebakje, gegarneerd met amandelen en een vulling van slagroom en marasquin. Eventueel gevuld met slagroom en kleingesneden vruchten of roomijs. Er zullen vast meerdere recepten zijn. Koken is geen wetenschap! Over de "ware" sachertorte is niemand het ooit eens geworden, zelfs voor de Oostenrijkse rechtbank niet.... We moeten oppassen dat we van Wiki geen recepenboek maken want van veel bekende gerechten, gerechten die op zich wel een artikel waard zijn, bestaan talloze varianten. Robert Prummel (overleg) 27 sep 2014 03:39 (CEST)[reageer]
Om die reden zijn bronnen (en mogelijk wélke bronnen) heel erg belangrijk. Sommige zaken komen elke keer terug, zoals dat schuimgebak, dan lijkt me dat iets dat zeker in het artikel terugmoet. De vulling, daar lijken de bronnen variatie in aan te brengen, dan moet dat ook uit het artikel blijken. ed0verleg 27 sep 2014 09:14 (CEST)[reageer]
Culinaire geschiedenis en gerechten zijn op Wiki onderbelicht. Onlangs stond in het Handelsblad een aardig artikel over de Wiki waarin met als voorbeeld de snel als "trivialiteit" ter verwijdering voorgedragen bruidsjurk van Prinses Catharine werd opgemerkt dat voor mode veel te weinig aandacht is. Dat geldt voor voedsel ook! Ik zat eens aan de bar van een ****sterrenhotel in Parijs waar ik met Oost-Europeanen in gesprek kwam die niet wilden geloven dat de mode-industrie veel groter is dan de wapenindustrie.... Toch krijgen de mode in de krant betrekkelijk weinig aandacht. Ik had gelijk, gelukkig geeft de mensheid meer geld uit om zich te kleden dan om zich te bewapenen! Over dit gebak kon ik thuis niet veel vinden; Auguste Escoffier noemt de polonaise niet en ik ben benieuwd naar deze kwesties:
  1. Is het een Pools recept of is het fantastienaam?
  2. Hoe oud is het recept? (misschien helpen oude woordenboeken)

Misschien zijn artikelen als deze wel veel leuker en relevanter dan al die overleden edellieden en politici (of ridderorden:). Ze zijn in ieder geval moeilijk om te maken bij gebrek aan bronnen. `27 sep 2014 12:02 (CEST)

In de link die ik hier eerder heb gegeven naar joepastry.com wordt door iemand weersproken dat het recept uit Polen komt ([2]). Al blijft het dan natuurlijk een beetje de vraag waarom het dan in het Frans wel brioche polonaise heet. De Wikischim (overleg) 27 sep 2014 12:34

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Polonaise (gebak). Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 3 okt 2018 13:37 (CEST)[reageer]