Psalm 33

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door Hobbytheoloog (overleg | bijdragen) op 27 apr 2020 om 14:33.
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.
Psalm 33
Oorspronkelijke taal Hebreeuws
Genre Psalm
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Psalm 33 is de drieendertigste psalm uit het boek Psalmen. In de Griekse Septuaginta-vertaling en in de Latijnse Vulgaat-vertaling van de Bijbel, is deze psalm, vanwege een andere nummering genummerd als Psalm 32.

Tekst

Hieronder volgt de tekst van psalm 33 uit de Herziene Statenvertaling:

  1. Zing vrolijk in de HEERE, rechtvaardigen!
    Een lofzang past de oprechten.
  2. Loof de HEERE met de harp,
    zing psalmen voor Hem met de harp en de tiensnarige luit.
  3. Zing voor Hem een nieuw lied,
    speel welluidend met vrolijke klanken.
  4. Want het woord van de HEERE is recht
    en al Zijn werk betrouwbaar.
  5. Hij heeft gerechtigheid en gericht lief,
    de aarde is vol van de goedertierenheid van de HEERE.
  6. Door het Woord van de HEERE is de hemel gemaakt,
    door de Geest van Zijn mond heel hun legermacht.
  7. Hij verzamelt het water van de zee als een dam,
    Hij sluit de diepe wateren op in schatkamers.
  8. Laat heel de aarde voor de HEERE vrezen,
    laat alle bewoners van de wereld bevreesd zijn voor Hem.
  9. Want Híj spreekt en het is er,
    Híj gebiedt en het staat er.
  10. De HEERE vernietigt de raad van de heidenvolken,
    Hij verbreekt de gedachten van de volken.
  11. Maar de raad van de HEERE bestaat voor eeuwig,
    de gedachten van Zijn hart bestaan van generatie op generatie.
  12. Welzalig het volk dat de HEERE tot zijn God heeft,
    het volk dat Hij Zich als eigendom verkozen heeft.
  13. De HEERE schouwt uit de hemel
    en ziet alle mensenkinderen.
  14. Vanuit Zijn verheven woonplaats aanschouwt Hij
    alle bewoners van de aarde.
  15. Hij vormt hun aller hart;
    Hij let op al hun daden.
  16. Een koning wordt niet verlost door een groot leger,
    een held wordt niet gered door grote kracht.
  17. Het paard geeft valse hoop op de overwinning
    en bevrijdt niet door zijn grote kracht.
  18. Zie, het oog van de HEERE is over wie Hem vrezen,
    op hen die op Zijn goedertierenheid hopen,
  19. om hun ziel te redden van de dood
    en hen in het leven te behouden, wanneer er honger is.
  20. Onze ziel verwacht de HEERE,
    Hij is onze hulp en ons schild.
  21. Want ons hart is in Hem verblijd,
    omdat wij op Zijn heilige Naam vertrouwen.
  22. Laat Uw goedertierenheid over ons zijn, HEERE,
    zoals wij op U hopen.

Analyse

De inleiding van de psalm bestaat uit een oproep voor en over JHWH een 'nieuw lied' te zingen. Het nieuwe van dit lied moet niet gezocht worden in nieuwe feitelijke informatie, maar in de vertrouwde gedachten, traditionele uitdrukkingen en bekende woordsamenstellingen die JHWH en zijn daden beschrijven.

De psalm heeft evenveel letters als het Hebreeuwse alfabet. Volgens Jan Ridderbos is de psalm voor het grootste deel een hymne, maar gaat de psalm aan het eind over in een belijdenis, gevolgd door een bede, waardoor de psalm het karakter krijgt van een bid-psalm.[1]

In verband met het noemen van de 'de koning' denkt Jan Ridderbos dat de psalm uit de voor-exilische (d.w.z. voor de ballingschap) tijd dateert. [2]

In een groot aantal verzen van deze psalm wordt tweemaal hetzelfde gezegd, waarbij de tweede keer andere woorden worden gebruikt, om hetzelfde te zeggen.

Muziek

Psalm 33 is meermaals in het Nederlands berijmd op de melodieën van het Geneefse Psalter (berijming van 1773, berijming van 1967, De Nieuwe Psalmberijming). Marcel Koning en Luca Genta hebben voor de Nederlandse christelijke band Sela een deel van Psalm 33 - in de vertaling van de Nieuwe Bijbelvertaling - op melodie gezet. Het lied heet 'Verwachten'.