Volkslied van Sint Maarten: verschil tussen versies

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Invulling parameters sjabloon
volgens de bron was hij katholiek
Regel 1: Regel 1:
"'''O Sweet Saint Martin's Land'''" is het nationale [[Volkslied (nationaal symbool)|volkslied]] van [[Sint Maarten (eiland)|Sint-Maarten]]. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte te werk gestelde, Nederlandse dominee Gerard Kemps.<ref>[http://sxmworld.wordpress.com/tag/anthem/ sxmworld] Geschiedenis van het volkslied van Sint Maarten (geraadpleegd op 4 augustus 2014)</ref> Het lied werd nadien vertaald in het [[Nederlands]].{{Bron?|Uitspraak impliceert officiële Nederlandstalige versie. Is daar een bron voor?|2014|08|04}}
"'''O Sweet Saint Martin's Land'''" is het nationale [[Volkslied (nationaal symbool)|volkslied]] van [[Sint Maarten (eiland)|Sint-Maarten]]. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte te werk gestelde, Nederlandse priester Gerard Kemps.<ref>[http://sxmworld.wordpress.com/tag/anthem/ sxmworld] Geschiedenis van het volkslied van Sint Maarten (geraadpleegd op 4 augustus 2014)</ref> Het lied werd nadien vertaald in het [[Nederlands]].{{Bron?|Uitspraak impliceert officiële Nederlandstalige versie. Is daar een bron voor?|2014|08|04}}


== Zie ook ==
== Zie ook ==

Versie van 4 aug 2014 21:56

"O Sweet Saint Martin's Land" is het nationale volkslied van Sint-Maarten. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte te werk gestelde, Nederlandse priester Gerard Kemps.[1] Het lied werd nadien vertaald in het Nederlands.[bron?]

Zie ook