Volkslied van Sint Maarten: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Invulling parameters sjabloon |
volgens de bron was hij katholiek |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
"'''O Sweet Saint Martin's Land'''" is het nationale [[Volkslied (nationaal symbool)|volkslied]] van [[Sint Maarten (eiland)|Sint-Maarten]]. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte te werk gestelde, Nederlandse |
"'''O Sweet Saint Martin's Land'''" is het nationale [[Volkslied (nationaal symbool)|volkslied]] van [[Sint Maarten (eiland)|Sint-Maarten]]. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte te werk gestelde, Nederlandse priester Gerard Kemps.<ref>[http://sxmworld.wordpress.com/tag/anthem/ sxmworld] Geschiedenis van het volkslied van Sint Maarten (geraadpleegd op 4 augustus 2014)</ref> Het lied werd nadien vertaald in het [[Nederlands]].{{Bron?|Uitspraak impliceert officiële Nederlandstalige versie. Is daar een bron voor?|2014|08|04}} |
||
== Zie ook == |
== Zie ook == |
Versie van 4 aug 2014 21:56
"O Sweet Saint Martin's Land" is het nationale volkslied van Sint-Maarten. Het werd geschreven door de, op het Franse gedeelte te werk gestelde, Nederlandse priester Gerard Kemps.[1] Het lied werd nadien vertaald in het Nederlands.[bron?]
Zie ook
Bronnen, noten en/of referenties |