Overleg gebruiker:Dimitri/Archief2007

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 16 jaar geleden door Dimitri in het onderwerp Heidenskip

Spoorlijk Zwolle-Stadskanaal[brontekst bewerken]

Moi Dimitri, mooi artikel, enkel een klein foutje. In het sjabloon staat helemaal onderaan dat het traject van Stadskanaal tot aan de Rijksgrens nog als museumlijn bestaat, Die museumlijn loopt echter nog maar tot Musselkanaal, daarna is de lijn opgebroken. Peter boelens 28 jan 2007 01:51 (CET)Reageren

Weet ik, maar de vermelde status van de lijn gaat over het punt waar de lijn begint of aftakt (zie ook de richtlijnen - door mijzelf opgesteld weliswaar ;-) - op Wikipedia:Spoorlijnsjablonen). Anders zou je in een aantal gevallen meerdere statussen moeten vermelden en dat wordt een beetje vol. Ik zal wel, conform diezelfde richtlijnen, Musselkanaal toevoegen als punt waar de spoorlijn nu eindigt.
Mocht je trouwens zin hebben om ook een aantal lijnartikelen te 'doen', dan graag. :-) Dimitri 28 jan 2007 01:58 (CET)Reageren
Ik denk dat ik me beperk tot de stations :-) Peter boelens 28 jan 2007 02:03 (CET)Reageren
Jammer, maar goed, die moeten ook gebeuren. ;-) Dimitri 28 jan 2007 02:09 (CET)Reageren

Duits lijntje[brontekst bewerken]

Als je sjablonen ombouwt (zoals nu met Sjabloon:Duits Lijntje), wil je dan wel de constructie met "VerbergKoptekst" handhaven ? Zie het oerlelijke resultaat op Station Boxtel... - Erik Baas 1 feb 2007 20:58 (CET)Reageren

Sorry, heb het hersteld. Ik zie trouwens dat de lijnen ook niet op elkaar aansluiten. Weet jij toevallig hoe je dat kan oplossen? Dimitri 1 feb 2007 21:13 (CET)Reageren
OK. Ik was (eergister ?) bezig met een oplossing voor dat probleem (het zal vaker gaan voorkomen !), ben er nog niet helemaal uit, maar heb nog wel een paar ideetjes. Dus... ;-) - Erik Baas 1 feb 2007 21:19 (CET)Reageren
In {{SP}} heb ik "line-height:12px;" ingevoegd, dat blijkt op Noord/Zuidlijn ("Verbinding met huidige metrolijn Amsterdam Centraal - Spaklerweg") prima te werken (behalve voor mensen die een wat groter font gebruiken). Maar het blijft een noodoplossing; ik wil iets verzinnen met een apart sjabloon voor afgebroken regels (halve hoogte ?), of een extra parameter in de bestaande SP-serie)... - Erik Baas 2 feb 2007 00:06 (CET)Reageren
Okee. Trouwens, voor metro's hebben onze Duitse collega's een aparte iconenreeks gemaakt in het blauw. Kijk even op deze pagina onderaan. Dimitri 2 feb 2007 15:37 (CET)Reageren
Oei. En nog 37 op de volgende pagina. Nog meer werk aan de winkel, dus... ;-) Maar wel fraai! - Erik Baas 2 feb 2007 21:09 (CET)Reageren
Wel mooier om spoorlijn en metro uit elkaar te houden, bijvoorbeeld wanneer die elkaar kruisen. Ik wilde er eigenlijk nog niet aan beginnen - eerst de spoorlijnen - maar als je toch met metrolijnen begint, kan je het maar beter meteen goed doen. Tenzij je blauw niet mooi vindt natuurlijk? Dimitri 2 feb 2007 21:15 (CET)Reageren
Onderscheid is goed; de kleur is niks mis mee. Overigens heb ik al een sjabloon gezien waarin de rode icons gebruikt werden voor een metro, maar ik weet niet meer waar... ;-) - Erik Baas 2 feb 2007 21:50 (CET)Reageren
Ook leuk: de cat op commons bevat 237 icons, in {{SP-Icontekst}} zitten er nu 258 (nog niet allemaal met tekst), en [1] meldt er 285; zoekplaatje.. ;-) - Erik Baas 2 feb 2007 22:06 (CET)Reageren

Spoorlijnen Nederland[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri, ik begrijp dat de lijn Breda - Eindhoven, Eindhoven - Venlo en Venlo - Maastricht beter in 3 delen gedeeld zou kunnen worden. Ik heb dit gedaan omdat ik, toen ik een artikel wilde gaan schrijven, er achter kwam dat deze 3 losse delen al samen bestonden in een artikel over Staatslijn E. Voorstel: In de lijst van spoorlijnen weer in 3 delen splitsen en dan alledrie linken naar het artikel over staatslijn E? Verder vond ik een heel artikel over Zevenbergen - Lage Zwaluwe inderdaad wat veel van het goede, maar ik zal het historische tracé naar Moerdijk AR er zeker bijzetten. Moerdijk is weer veranderd in Moerdijk SS. Groeten, Martijn

Hoi Dimitri, ik heb even wat geprobeerd, zie Spoorlijn Breda - Rotterdam (Staatslijn I). Ik had het kaartje dat je linkte al gezien, maar ik wist niet helemaal zeker wat waar bij hoorde. Ook bij Spoorlijn Breda - Eindhoven heb ik gisteren een goederenspoorlijn toegevoegd. --Martijnvdputten 10 feb 2007 14:47 (CET)Reageren

Ik zat gisteren nog te bedenken wat ik met spoorlijn Geleen Oost - Stein moest, maar zie nu dat je hem uit de lijst hebt gehaald. Voor zover ik weet is er wel een spoorlijn van Stein naar Geleen Lutterade, maar naar Geleen Oost?--Martijnvdputten 11 feb 2007 12:52 (CET)Reageren

Spoorlijn 12 Antwerpen - Lage Zwaluwe[brontekst bewerken]

Hoi, ik ben het niet eens met je titelwijziging van Spoorlijn 12. Spoorlijn 12 is nl. de Belgische spoorlijn tussen Antwerpen en de Nederlandse grens. Spoorlijn 12 loopt niet verder dan de Nederlandse grens. Je kunt dus niet stellen dat Spoorlijn 12 vanuit Antwerpen naar Lage Zwaluwe loopt. Wat er wel is, dat zijn treindiensten en die kunnen wel over meerdere spoorlijnen lopen, vanuit het ene land naar het andere land. Maar in dit geval gaat het over de fysische spoorlijn.

Alle spoorlijnen in België hebben een nummer. Voor een leek is dat misschien niet meteen duidelijk, maar ik vind het wel overzichtelijker dan in Nederland. Ik zou er ook voor pleiten om de Belgische spoorlijnen te behouden als Spoorlijn XX. De Nederlandse spoorlijnen zijn niet genummerd en worden dus genoemd Spoorlijn beginstation - eindstation. Maar in dit geval loopt die Nederlandse spoorlijn niet vanuit Antwerpen, maar vanaf de Belgisch-Nederlandse grens tussen Essen en Roosendaal, naar Lage Zwaluwe. Dat de Nederlandse spoorlijn naadloos (niet helemaal want er zit een spanningssluis tussen) doorloopt in de Belgische spoorlijn, hoeft aan dit principe van gescheiden artikels voor Belgische en Nederlandse spoorlijnen niets te veranderen. Hoe je de lijn dan moet noemen, weet ik ook niet meteen, maar zeker niet "Antwerpen - ...". Wat je zeker kunt doen, is de Spoorlijn 12 vermelden in het artikel over Spoorlijn België - Lage Zwaluwe. --Arafi 11 feb 2007 19:09 (CET)Reageren

Hetzelfde geldt uiteraard ook voor spoorlijn 18, spoorlijn 20, spoorlijn 29, spoorlijn 54 en spoorlijn 55. Dit zijn allemaal Belgische spoorlijnen die eindigen aan de Belgisch-Nederlandse grens. --Arafi 11 feb 2007 19:16 (CET)Reageren

Onnodig lange tabel[brontekst bewerken]

Voordat we een revert-oorlog beginnen wil ik toch wel even opmerken dat ik het niet eens ben met de verkorting op Spoorlijn Deventer - Almelo. Je hebt gezien dat ik de lijn naar Ommen aanvankelijk niet thuis kon brengen.

Officieel begint de spoorlijn Deventer-Almelo misschien in Deventer, maar door er een paar stukjes aan toe te voegen wordt de zaak veel duidelijker. Het betreft immers een spoorlijn die niet ver buiten Deventer in drieën wordt gesplitst.

Om precies te zijn, de splitsing in Apeldoorn en Zwolle bevindt zich direct bij station Deventer, maakt eigenlijk deel uit van dat station. Die splitsing mogen we beslist wel in de strip opnemen.

De splitsing naar Ommen was waarschijnlijk wat verder, misschien in Olst. Als we spreken over de spoorlijn Olst-Ommen, dan heeft die splitsing met Deventer niets te maken. Maar als we spreken van de spoorlijk Deventer-Ommen (die gedeeltelijk parallel loopt met Deventer-Zwolle), dan mogen we de aftakking best in de strip opnemen, inclusief de vermelding 'opgebroken'. Dan vermijd je de vergissing die ik aanvankelijk maakte.

Ik heb nog de verleiding weerstaan de IJsselbrug in de strip op te nemen. Handige Harrie 13 feb 2007 11:03 (CET)Reageren

Moet het een rechte lijn zijn?[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri. Het is gebruikelijk dat we een spoorlijn in de strip als een kaarsrechte lijn aanduiden. Soms worden daardoor de hoofdspoorlijnen gedegradeerd tot kleine aftakkingen, wat een verkeerde indruk geeft.

Hiernaast zie je een stukje Kippenlijn. Boven de rechtlijnige situatie. Onder komt wat beter overeen met de werkelijkheid. Wat vind jij? Handige Harrie 13 feb 2007 13:46 (CET)Reageren

Dubbele redirects[brontekst bewerken]

Hallo Dimitri, zou je er op willen letten dat als je een artikel een nieuwe naam geeft, er geen dubbele redirects blijven staan? Ik ga er vanuit dat je weet hoe je deze kunt 'traceren'. Zo niet: meld het hier maar even. Je kunt de dubbele redirects hier allemaal terugvinden. Alvast bedankt. Groet, Alankomaat 14 feb 2007 18:34 (CET)Reageren

Alle dubbele verwijzingen zijn weggewerkt, althans die door mij veroorzaakt zijn. ;-) Dimitri 14 feb 2007 18:43 (CET)Reageren
Bedankt! Het waren er wel erg veel geworden, dus ik dacht: spreek maar eens wat veroorzakers aan :-) Groet, Alankomaat 14 feb 2007 18:52 (CET)Reageren

Verwijderingsnominatie Afbeelding:WapenSaba.gif[brontekst bewerken]

Beste Dimitri/Archief2007, je hebt één of meerdere afbeeldingen, Afbeelding:WapenSaba.gif, geüpload welke zijn genomineerd voor verwijdering. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te verwijderen afbeeldingen/Toegevoegd 20070216 en dat is ook de plek waar je kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Uitleg over de procedure en een lijst met veelgestelde vragen staat op Help:Waarom staat mijn afbeelding op de verwijderlijst. Aangezien dit bericht automatisch is geplaatst, heeft het geen zin hier te reageren. NB Deze afbeelding is niet door Erwin85Bot genomineerd. Erwin85Bot stelt je slechts op de hoogte van de nominatie. --Erwin85Bot 17 feb 2007 22:31 (CET)Reageren

Haarlemmermeerspoorlijnen[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri, in de ljist van spoorlijnen in Nederland staan een aantal lijnen die al beschreven worden in het artikel over de Haarlemmermeerspoorlijnen. Denk jij dat het de moeite waard is hier nog aparte artikels over te schrijven? Het zijn

  • Hoofddorp - Leiden Heerensingel
  • Aalsmeer - Haarlem
  • Aalsmeer - Nieuwersluis-Loenen
  • Bovenkerk - Uithoorn
  • Aalsmeer - Amsterdam (Willemspark?)
  • Uithoorn - Alphen aan de Rijn
  • Nieuwveen - Ter Aar (?)

Martijnvdputten 20 feb 2007 18:23 (CET)Reageren

Ik ben vanochtend bezig geweest met deze lijnen en ze staan er nu allemaal op als het goed is. Met de museumtramlijn had ik al rekening gehouden, was het alleen in de sjabloon vergeten. - Martijnvdputten 22 feb 2007 14:34 (CET)Reageren
En het stukje Nieuwveen - Ter Aar heb ik bijgevoegd bij Spoorlijn Uithoorn – Alphen aan den Rijn, net als bij Spoorlijn Nieuwediep - Amsterdam (Staatslijn K) overigens (St. Pancras - Broek op Langedijk). Ik heb dit gedaan omdat het allebei erg kleine stukjes zijn. Mee eens? - Martijnvdputten 22 feb 2007 14:38 (CET)Reageren
Ik heb het lijstje even nagelopen en alle bestaande spoorlijnen hebben inderdaad een artikel, en het zijn ook nog maar een paar voormalige lijnen. Ik zit alleen met Amsterdam WP - Amsterdam CS, wat weet jij daarvan? - Martijnvdputten 22 feb 2007 20:09 (CET)Reageren

Spoorlijnen in Duitsland[brontekst bewerken]

De spoorlijn Haltern - Venlo klopt ook niet helemaal, ik dacht eigenlijk dat ik er een wiu2 bij had gezet, niet dus, maar verander het in ieder geval maar zoals het moet zijn. Ik heb ook geen overzicht van al die lijnen (weet niet of je het op de computer hebt staan, misschien zou je het dan per mail naar me toe kunnen sturen)

Zelfde probleem met lijnnummers, want ik kwam er niet echt meer uit. Op de duitse wikipedia staan spoorlijnen ook niet op DB-nummer gesorteerd maar voornamelijk op bijnaam of KBS-nummer. Maar het lijkt me wel een goed idee de artikels DB .... te noemen, sommige spoorlijnen van Nederland naar Duitsland hebben ook al links naar DB .... lijnen.

Verder heb ik van onze Duitse collega's de spoorlijn Aken - Mönchengladbach - Düsseldorf/Duisburg overgenomen, maar dit is erg onhandig en kan veel beter gewoon gesplitst worden en dan het Duitse lijnnummer krijgen - maar mijn probleem is dat ik daar geen lijst van heb.

Op de pagina spoorlijnen in Duitsland zou ik in ieder geval ook plaatsen bij de lijnnummers zetten, want anders weet je niet waar je moet kijken als je een bepaalde lijn zoekt.

Ik geloof dat de andere lijnen allemaal gebasseerd zijn op de Duitse sjablonen, maar ben er al achter gekomen dat die niet altijd helemaal kloppen.
Martijnvdputten 24 feb 2007 13:04 (CET)Reageren

Het gebruik van die KBS nummers is inderdaad best raar, want ik ben er al achter gekomen dat die spoorlijnen elkaar best vaak overlappen en heel erg handig is dat niet. Het is handiger om de lijnnummers te gebruiken, grensoverschrijdende spoorlijnen zoals Venlo - Viersen wel zo blijven noemen? - Martijnvdputten 24 feb 2007 13:43 (CET)Reageren

Spoorlijnsjablonen[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri, ik bekeek net wat er allemaal aangepast is de afgelopen week en het overleg bij Spoorlijn 12 Antwerpen - Lage Zwaluwe. Sommige personen vinden het blijkbaar nodig heel veel details er in te zetten - maar waarom? Zie ook eens Spoorlijn Zutphen - Glanerbeek (Staatslijn D) - Alle spoorlijnen om Enschede staan gewoon in de strip bij Spoorlijn Boekelo - Oldenzaal EO. De strip was voor deze "verbouwing" toch ook behoorlijk duidelijk. Ik weet niet wat de richtlijnen precies zijn, maar waar ligt de grens? De vraag is of we een schematische weergave van het lijntje willen hebben of een gedetaileerde weergave van alle zijlijnen en het verloop hier van. - Martijn 25 feb 2007 12:09 (CET)Reageren

Tramlijnen[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri, ik zie dat je een maandje geleden een lijst van streektramlijnen bij Lijst van Nederlandse tramlijnen hebt gezet. Nu heb ik er zelf een hoop meer bij gezet, gebasseerd op stationsweb. Volgensmij zijn dit ook allemaal voormalige streektramlijnen. Al gezien dat alle spoorlijnen ondertussen een artikel hebben? :-) - Martijn 3 mrt 2007 18:28 (CET)Reageren

Oost-Friesland[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri, thanks voor je correctie op Oost-Friesland. Kennelijk had ik niet goed opgelet. Arnaud 12 mrt 2007 12:14 (CET)Reageren

Graag gedaan. ;-) Dimitri 12 mrt 2007 12:18 (CET)Reageren

Lood of oudijzer[brontekst bewerken]

Moi Dimitri, zou jij ook je mening over het compromisvoorstel van Dolfy kunnen geven? Wellicht kunnen we dit dan achter ons laten. (zie Blieberg)

Ben je gefrustreerd?[brontekst bewerken]

Nee toch, nu nog eventjes LimoWreck gaan plagen. Groetjes, Zonneschijn 15 mrt 2007 21:06 (CET)Reageren

Taalunielijst[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri, het vierde argument dat je geeft bij 'waarom Blieberg' wordt mij niet helemaal duidelijk. Waarom is dit een argument pro-Blieberg? Kun je het misschien iets duidelijker verwoorden? Dank voor je bijdrage en groet, vincedevгies 16 mrt 2007 09:29 (CET)Reageren

Als Zonneschijn mijn reactie niet duidelijk vindt moet hij uitleg aan mij vragen en niet aan jou. Sorry, maar ik ga zijn spelletje niet meespelen. Dimitri 16 mrt 2007 11:37 (CET)Reageren
Ik voel me gelukkig geen speelgoedje van Zonneschijn :). Maar het punt is dat het lijkt dat je tegenargumenten geeft voor LimoWrecks stelling maar dat ik niet goed begrijp wat je precies wilt zeggen. Ik denk dat je bedoelt dat de lijst geen intentie heeft om aan te geven over welke bestuurlijke eenheid het gaat, gewoon Plombieres=Blieberg. Maar zeker ben ik daar niet van. Vandaar het verzoekje. Groet, vincedevгies 16 mrt 2007 13:33 (CET)Reageren
Ik bedoel wat jij denkt dat ik bedoel. Dat is nl. wat er letterlijk staat. Dimitri 16 mrt 2007 13:46 (CET)Reageren
Zo werkt het niet Dimitri, je leert het blijkbaar nooit. Vince is de coördinator, dus is hij het aanspreekpunt. Ik had twijfel over 1 argument van jou en heb Vince enkel gevraagd om het nader te bekijken. Dat hij jou aangesproken heeft is zijn eigen initiatief als coördinator. Zonneschijn 16 mrt 2007 14:07 (CET)Reageren

Begcat[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri,

Ik zag tijdens het categoriseren van de vele losse beginnetjes, dat je bij een artikel enkel {beg} had toegevoegd zonder de categorie ervan aan te geven. Vandaar mijn vriendelijke verzoek: zou je bij het toevoegen van een {beg} sjabloon ook kunnen denken aan de categorie daarvan? Met enkel {beg} komt het artikel namelijk op een grote hoop en moet het alsnog weer gecategoriseerd worden. Ik vermaak me er prima mee, daar niet van :p maar het is makkelijker als alles in 1x goed gebeurt natuurlijk.

Als je de bewuste categoriën niet in je monobook.js hebt staan, kun je natuurlijk altijd even spieken in Categorie:Beginnetje. Daar staan ze allemaal op een rijtje. Alvast bedankt voor je medewerking!

Vriendelijke groeten, Erik'80 · 16 mrt 2007 12:25 (CET)Reageren

Ik wist helemaal niet dat de beginnetjes gecategoriseerd werden, maar ik zal het voortaan in de gaten houden. Dimitri 16 mrt 2007 13:03 (CET)Reageren

Visrivier Canyon?????[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri,

Waarom zou je Fish River Canyon willen vertalen? Is Canyon wel een Nederlands woord? Ga je nu Grand Canyon ook aanpakken en wordt het dan Grote Kloof? En Death Valley (Dood Dal of Vallei van de Dood)? Misschien kan je zelf je bewerkingen ongedaan maken...--Bries 18 apr 2007 13:16 (CEST)Reageren

De Afrikaanse en Nederlandse naam van Fish River is Visrivier. Het artikel over de rivier heet dan ook Visrivier. Dan moet je voor de canyon/kloof niet ineens de Engelse naam Fish River gebruiken, dat werkt verwarrend. Ik zie bovendien dat in het Nederlands en Afrikaans de vorm Visrivier Canyon veel gebruikt wordt, dus heb ik de titel gewijzigd. Dat heeft niets met Amerikaanse namen te maken, waar de Engelse naam de enige naam is. Hier is de Afrikaanse/Nederlandse naam nota bene de oorspronkelijke naam! Dimitri 18 apr 2007 14:40 (CEST)Reageren
Ik ben het met je eens dat in het Afrikaans Visrivier Canyon min of meer gebruikelijk is. Maar het is niet zo dat het Nederlands het Afrikaans volgt. In Nederlandse reisgidsen is Fish River Canyon gebruikelijker dan Visrivier Canyon, en als je "Visrivier Canyon" door Google op Nederlandse pagina's laat zoeken krijg je bijna uitsluitend webpagina's in het Afrikaans. Groet, --Bries 18 apr 2007 15:19 (CEST)Reageren
Als je zoekt op Visrivier of Fish River, krijg je voor Nederlandse sites ook veel meer resultaten met Fish River, hoewel de Nederlandse naam dus Visrivier is. Ik kan dat alleen maar verklaren door onwetendheid over het bestaan van een Nederlandse/Afrikaanse naam. Ik vind dat geen reden om dan maar de Engelse naam te gebruiken, dat zou belachelijk zijn. Een encyclopedie hoort juist te informeren. Ik geef toe dat je canyon dan beter ook had kunnen vertalen, maar goed, dan wordt de vraag welk woord je daarvoor gaat gebruiken (kloof, afgrond(e), ravijn, nog iets anders?). In ieder geval wordt de riviernaam zo consequent gebruikt. Ik heb begrepen dat talen in Namibië vaak door elkaar gebruikt worden, maar op een encyclopedie lijkt het me wel zo professioneel om steeds dezelfde naam te hanteren. De meertaligheid van Namibië biedt ook de ruimte om de Afrikaanse of Nederlandse namen (in de tijd dat Namibië gekoloniseerd werd door mensen uit Zuid-Afrika was het Nederlands nog een officiële taal daar, dus wellicht zijn er zelfs plaatsnamen - zoals in ZA bijv. Bloemfontein - die duidelijk Nederlands zijn en zelfs niet Afrikaans) te gebruiken. Dimitri 18 apr 2007 15:35 (CEST)Reageren
Een encyclopedie hoort juist te informeren. Een encyclopedie behoort echter ook niet onnodige verwarring te scheppen. Als een duidelijke meerderheid een bepaalde schrijfwijze hanteert dan hoeft Wikipedia toch niet iets anders te kiezen, simpelweg omdat een gebruiker vindt dat een geografische aanduiding vertaald dient te worden? Het gaat ook om de gebruikersvriendelijkheid van dit naslagwerk. Het gaat ook op voor de voorbeelden Grand Canyon en Death Valley. Groet, --Bries 18 apr 2007 17:22 (CEST) Ik heb deze discussie aangemeld op de pagina Overleg gewenst. Groet, --Bries 18 apr 2007 17:45 (CEST)Reageren
Het is heel simpel: ga naar de lijst van de taalunie en kijk of de naam vertaald wordt. In dit geval staat de naam NIET op de lijst, dus houden we de originele (Engelse) naam aan. (p.s. jullie kunnen deze discussie beter verplaatsen naar de overlegpagina van betreffende lemma). Alankomaat 18 apr 2007 18:35 (CEST)Reageren
De benaming Visrivier ís een originele naam, net als Fish River. Sterker nog, Fish River is een Engelse vertaling van de oorspronkelijke Nederlandse/Afrikaanse naam Visrivier, die ook in het Duits vertaald is als Fischfluss. Bij Zuid-Afrika zul je de Zuid-Afrikaanse Visrivier ook niet in de lijst aantreffen, want dat is behalve een Nederlandse ook een inheemse naam. Hetzelfde geldt voor de Oranjerivier (Orange River) en voor Kaapstad (Cape Town) bijvoorbeeld, of in Namibië Kaap Kruis (Cape Cross, Kreuzkap) en Klein Windhoekrivier (Klein Windhoek River). Afgezien daarvan zal de Taalunie natuurlijk niet elke 'vervoeging' (zoals hier de canyon) ook nog eens in de lijst zetten. Dimitri 18 apr 2007 19:17 (CEST)Reageren
Ik vind de oplossing van Alankomaat wel praktisch. Bij de overige voorbeelden Oranjerivier of Klein Windhoekrivier gaat het om niet zulke bekende bestemmingen als de Fish river Canyon. Ik hier nog nooit iemand gesproken die is wezen wandelen in de Visrivier Canyon. Het is ook geen kwestie van goed of fout. Op de Duitse Wikipedia is overigens gekozen voor Fish River Canyon en niet voor Fischfluss Canyon.--Bries 18 apr 2007 22:36 (CEST)Reageren

Hoi, ik heb op bovenstaande pagina een vervolgvraag gesteld. Misschien weet jij er meer van? Hsf-toshiba 21 mei 2007 20:29 (CEST)Reageren

Stadsrechten[brontekst bewerken]

Ik je wijzingen op de lijst met stadsrechten teruggedraaid omdat deze niet kloppen. Zo voegde je plaatsen toe die nooit stadsrechten hadden, zoals Obdam-Hensbroek. Deze hadden samen wel vergaande stedelijke rechten maar hebben nooit stadsrechten gehad. Verder verplaatsen je een aantal dingen op niet alfabetische volgorde... Dolfy 22 mei 2007 19:19 (CEST)Reageren

Zoniënwoud[brontekst bewerken]

Dank je wel :)

Jij bent zeer vriendelijk en zeer wijs :)

I was investigating in your wikipedia user page ([2]) and you must be a leading translator or something like that :)

That was a lot of information, but you have it already in both French and Spanish wikipedias :)

About megatranslations like Vallei van de Verdronken Kinderen translation, well at least it's funny :)

About changing orthographical rules in Dutch and bad translations, hmmm, i was warned about them when i lived in Schaarbeek/Schaerbeek :)

I wrote Dutch name in the first place with Onze-Lieve-Vrouw van Welriekende, but about officiality of languages, hmmm, that's a thorny subject. If you look for some information about Catalan places for instance, you can find that the only official name is in Catalan (Lleida, Lérida in Castilian; Girona, Gerona in Castillian;etc)although Catalonia has two offical languages. The same thing with Galician names (A Coruña, La Coruña; Ourense, Orense; etc) but not with Basque names :Vitoria-Gasteiz, both Basque and Castilian). But well, at least it's funny as well :)

More translations? Hmmm, well the very name of Zoniënwoud in Castilian; i guess there must be a Spanish name somewhere, Spanish speakers are like that: Amberes, Brujas, Groninga, Nueva York, ... and if you can find a king such as Charles V, they have more reasons to translate :)

Dag

Gaudio2 7 jun 2007 09:32 (CEST)Reageren

Thank you for your compliments. Unfortunately, I don't speak Spanish, so I can't say it to you in your own language. :-( I learned all languages just in school, but indeed we had a wide choice. Meanwhile Spanish is also introduced in many Dutch schools as an optional subject, so I hope the knowledge of Spanish in the Netherlands will improve shortly. ;-) Being a small country with a lot of international contacts, Dutch and Flemish people simply have to learn foreign languages.
As you now know, I'm not a Belgian myself, but as a hobby I'm very much interested in Belgian geography, society and politics. That's why I mentioned the officiality of the languages: this is a sensitive matter in Flanders en Brussels. I think the situation is not quite the same as it is in Spain. Unlike Spain, where Spanish is at least a co-official language everywhere, in Belgium only one language is officially in most parts of the country. In the Brussels Capital Region Dutch and French are co-official. This is the only bilingual area in Belgium. In Flanders French is no official language, like Dutch is no official language in Wallonia. In some municipalities along the language border there are 'language facilities', which means that either French (in some Dutch or German municipalities), Dutch (in some French municipalities) or German (in some French municipalities) can be used by people in contacts with the municipality as a help. However, the administration of the municipality must use the language of the region, so Dutch in Flanders, French in Wallonia or German in the German community in the east of Belgium.
It's a very complicated situation, I know. ;-) But with the history of Belgium in mind, both Flemings and Walloons are very eager on the correct enforcement of these language rules. Therefore it could be considered an offence when in other languages than French, French names are used for places in unilingual Dutch area. It would be the same as using e.g. Basque names in Dutch for places in Catalonia: sounds a bit strange, right? ;-)
About the Spanish name of the Sonian Forest: I don't know any, but maybe there is one on old maps from the time that Belgium was ruled by Spanish kings. Must be something like Bosque de Soña. ;-) Dimitri 7 jun 2007 11:20 (CEST)Reageren

Misschien, wie kent?

Actually, if you query the name of the wood in google, you can find several funny beautiful names like Bosque de Sueños (Wood of dreams, almost like your suggestion), Bosque de Sol (Wood of Sun) and Bosque de Cuidados (Wood of Cares).

As you said, languages can become sth like a cultural weapon, but that's just for politicians, i went to Flandres several times, i spoke in French to get to places (i have no sense of orientation) and people have an excellent level of French and they helped me so kindly :)

I think you can find the same situations in bilingual places of Spain, in Belgium, in Singapore, etc, etc :)

Ciao

Gaudio2 7 jun 2007 15:36 (CEST)Reageren

"Wie weet." ;-)
In fact, 'Zoniën' means nothing in (present) Dutch, so I can't translate it. The wood is named after the river Zenne, which flows through Brussels. And the name Zenne is said to be derived from a Celtic name sunnia or senna, meaning "calm water". That must be a very beautiful name in Spanish when you translate it. :-)
Indeed, the knowledge of French in Flanders is very good. At least much better than in the Netherlands. ;-) Not surprising though, while French is taught as first foreign language in Flemish schools. In the Netherlands English is the first foreign language. Nowadays you hardly find a Dutchman without any knowledge of English, most people speak it very well actually, but that doesn't mean the Netherlands are bilingual, of course. I think Belgium is one of the few countries in Europe without a national language (like Spanish in Spain, or Dutch in the Netherlands). The only other country I know is Switzerland, but obviously, the Swiss have dealt with it a lot better. When you hear the news from Belgium these days (there are parliamentary elections in Belgium this Sunday), one gets the feeling the country is yet in a process of splitting-up, as Flemings and Walloons have grown apart socially and culturally as well as politically, almost becoming foreigners to each other. But when you lived in Brussels for a while, you probably know already what a strange country it is. ;-) Dimitri 7 jun 2007 17:31 (CEST)Reageren

I knew some of these things, but well, it's a little bit messy and you live less far than i do, so.. :)

Please, forgive my poor Dutch. Zo, alstjeblieft, corrigeer me :)

Ça ne me dérrange pas du tout :)

I have not learned Dutch in my life, but i have to be the reincarnation of a Dutch, because i could understand Dutch sometimes when i lived in Brussels & people told my pronunciation was not very bad, hmmmm, maybe, i have to learn Dutch totally at least, nobody knows where we can end up :)

I had some very good moments in Brussels, not always, but i cannot complain. There is a song by Joaquín Sabina wich says : Al lugar donde has sido feliz, no debieras tratar de volver (You should not try to come back to the place where you have been happy)the song sung by Ana Belén. It deals with people who live in several countries. But well, although he's a very good composer, he can be wrong, i wouldn't mind to come back to Brussels at all, you seem very in love with Belgium (you are in Belgium for its virtues and its faults) and well, it is not a horrible place to live in :)

The information you mentioned is in the French wikipedia, but they did not say it's a Celtic word, you bind me to correct the articles again, ay, ay, ay :)

Ciao

Gaudio2 7 jun 2007 21:02 (CEST)Reageren

Hoi, hoi, hoi

Hoe gaat het?

I e-mailed the RAE (Real Academia de la lengua Española/Royal Academy of the Spanish Language) to try to find the Spanish names of Sonian Forest, Zenne, etc.

They told me that the only thing you have to do to translate those names in Castilian is translating the common name if exists (in case of Sonian Forest, forest > bosque; so it is bosque de Soignes) They told me to look to this link (Spanish names with Belgian places and more European places):

http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/toponim/toponutsbe.htm

And this link (Official Website of Brussels):

http://www.bruxelles.irisnet.be/es/tourismeloisirs/tourisme_et_loisirs/les_musees_de_bruxelles.shtml

But I am more than sure that there must be a Spanish name :)

Dag Gaudio2 25 jun 2007 21:55 (CEST)Reageren

Verwijderingsnominatie Lijst van Nederlandse steden zonder stadsrechten[brontekst bewerken]

Beste Dimitri, één of meerdere pagina's die jij hebt gestart zijn genomineerd voor verwijdering. Het gaat om Lijst van Nederlandse steden zonder stadsrechten. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te verwijderen pagina's/Toegevoegd 20070707 en dat is ook de plek waar je kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Aangezien dit bericht automatisch is geplaatst, heeft het geen zin hier te reageren. NB Deze pagina is niet door Erwin85Bot genomineerd. Erwin85Bot stelt je slechts op de hoogte van de nominatie. --E85Bot 8 jul 2007 02:07 (CEST)Reageren

Den Haag[brontekst bewerken]

Waarom heb je bij deze bewerking Den Haag weggehaald? Hsf-toshiba 8 jul 2007 22:16 (CEST)Reageren

Inwoners per woonkern[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri! Hoe kom je bij die gegevens over inwoners per woonkern? Je hebt bijvoorbeeld op Hof van Twente vermeld dat Azelo enkel uit verspreide woonhuizen zou bestaan. Dat is op zijn zachtst gezegd onjuist. Het heeft wel degelijk een kern. Wat zijn je criteria m.b.t. "verspreide bewoning"? Het voegt mijns inziens weinig toe, zeker als het niet juist is. Groet, Tubantia disputatum meum 8 aug 2007 17:18 (CEST)Reageren

Hoi Tubantia, de gegevens komen van het Wijk- en buurtregister van het CBS, te vinden op Statline. Kaartjes van de indeling in wijken en buurten kun je vinden in de "Gemeente op maat"-folders van het CBS (tik bij Google "Gemeente op maat" en de naam van de gemeente in, dan krijg je ze wel, de meest recente is van 2005). Als er sprake is van een duidelijke woonkern, wordt deze apart onderscheiden: je hebt dan cijfers voor "kern Naamplaats" en voor "verspreide huizen Naamplaats". Als de kern groot genoeg is, wordt er ook onderscheid gemaakt tussen wijken. In de tabel met woonkernen heb ik alleen het inwoneraantal binnen de kern gezet, dus excl. verspreide huizen. Bij gehuchten als Azelo is er vaak geen onderscheid gemaakt tussen de kern en de verspreide huizen, bijv. omdat de huizen verspreid over het kerngebied liggen. In dat geval zijn er alleen cijfers voor het hele kerngebied. Deze gehuchten komen daarom niet in de tabel met woonkernen, maar in de lijst met overige officiële kernen. Maar je hebt wel gelijk dat "alleen verspreide huizen" niet altijd klopt. We kunnen er dan misschien beter "kern met verspreide huizen" van maken. Of heb jij nog een suggestie? Dimitri 8 aug 2007 18:06 (CEST)Reageren
Mijns inziens is dat bij de buurtschap Azelo wél. De meeste woonhuizen van de buurtschap liggen er inderdaad buiten, maar een deel van de huizen liggen gegroepeerd in een kern met plaatsaanduiding d.m.v. plaatsnaamborden. Een kern met verspreide huizen zou dus ook niet voldoen. Tubantia disputatum meum 8 aug 2007 18:18 (CEST)Reageren
De omschrijving "kern met verspreide huizen" slaat op het inwoneraantal en niet zozeer op de geografische situatie. Punt is dat het CBS geen onderscheid maakt tussen woonkern en verspreide huizen, waardoor vergelijking met de woonkerncijfers niet mogelijk is. Op een of andere manier moet dat toch aangegeven worden, vind ik. Dimitri 8 aug 2007 18:23 (CEST)Reageren
Ah, nou begrijp ik de bedoeling van de bijgevoegde tekst. Maar dat duurde wel even zeg. 🙂 Tubantia disputatum meum 8 aug 2007 19:57 (CEST)Reageren

Weet je zeker dat je in het artikel Hellendoorn Eelen en Rhaan wilt splitsen? Zie ook Speciaal:VerwijzingenNaarHier/Eelen en Rhaan. Erik Warmelink 8 aug 2007 18:01 (CEST)Reageren

Volgens de officiële lijst met woonkernen [3] is het inderdaad een kern. Heb ik overheen gekeken, zal het herstellen. Volgens de topografische atlas zijn het twee aparte kernen, vandaar. Dimitri 8 aug 2007 18:10 (CEST)Reageren

GKN[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri,

Ik had deze vraag al een beetje verwacht. Ik heb in sommige Wikipedia-artikelen verwijzingen naar Gereformeerde (en Hervormde) Kerken toegevoegd, omdat de term "Gereformeerde Kerk" op zichzelfstaand niet zoveel zegt. Ik denk eerlijk gezegd zelf dat het correct is te verwijzen naar de GKN en wel om het volgende. Op de eerste plaats staat op de pagina "Gereformeerde Kerken in Nederland" al duidelijk aangegeven dat de GKN inmiddels is opgegaan in de PKN. Op de tweede plaats noemt het overgrote deel (om en nabij de 90%) van de kerken die vóór 1 mei 2004 behoorden tot de GKN zich nog altijd "Gereformeerde Kerk". De geschiedenis van deze kerken begint niet 'opeens' op 1 mei 2004. Gezien het karakter van de kerken, doe je er daarom meer recht aan te verwijzen naar het artikel "Gereformeerde Kerken in Nederland" dan naar het artikel "Protestantse Kerk in Nederland". Ik kan je uit ervaring vertellen dat de hervormde, gereformeerde en lutherse "bloedgroepen" nog zeer duidelijk in de PKN aanwezig zijn. Ik heb er juist voor gekozen om naar het artikel "Gereformeerde Kerken in Nederland" te verwijzen, om verwarring te voorkomen en recht te doen aan de traditie waarin deze kerken zijn ontstaan (het artikel "Gereformeerde Kerken in Nederland" geeft immers véél meer achtergrondinformatie over de gereformeerde kerken dan het artikel "Protestantse Kerk in Nederland"). Het artikel "Gereformeerde Kerken in Nederland" wordt toch ook niet opeens verwijderd, omdat deze kerken als apart kerkgenootschap niet meer bestaan? Ik zou het zo laten staan, maar als je er onoverkomelijke bezwaren tegen hebt, kan achter "Gereformeerde Kerk" altijd nog "PKN" tussen haken worden toegevoegd.

Reformator 21 aug 2007 19:56 (CEST)Reageren

Zuid-Tirol[brontekst bewerken]

Dimitri, Op 9 april heb je een botverzoek gedaan, waarvan de vraagstelling niet geheel duidelijk was. Zou je alsnog enige uitleg kunnen geven bij het botverzoek. Indien er binnen de twee weken geen duidelijkheid is omtrent het botverzoek, zal ik het als afgehandeld/afgewezen beschouwen. Met vriendelijke groet, Annabel(overleg) 23 aug 2007 19:48 (CEST)Reageren

flevoland cijfers[brontekst bewerken]

Dimitri,

Heb voor flevoland cijfers gevonden, was ietwat gecompliceerd maar uiteindelijk toch gegevens uit de CBS statline gekregen. Zie verder overleg van godsdiensten in Nnederland pagina. Ruud64 2 sep 2007 22:45 (CEST)Reageren

Bellingwedde[brontekst bewerken]

Moi Dimitri, als ik goed heb gekeken heb jij het stukje over de aanhang van de CPN aangevuld. Ik heb een vraagje mbt Bellingwedde, welke bron geeft voor die gemeente een grote aanhang? Peter boelens 24 sep 2007 21:54 (CEST)Reageren

Moin Peter, die cijfers zijn te vinden op de overigens uitstekend gedocumenteerde site http://www.nlverkiezingen.com waarop je alle verkiezingsuitslagen van de afgelopen 60-80 jaar kunt vinden. Helaas niet volledig op gemeenteniveau, maar er is wel een onderdeel "Top of flop" waarin voor een aantal verkiezingen per partij de best en slechtst scorende gemeenten zijn gerangschikt. Dus ook voor de CPN. Bij 1972 en 1977 vind je Bellingwedde in de top-10. Die gemeente is in 1968 ontstaan door samenvoeging van Bellingwolde en Wedde. Bij eerdere verkiezingen staan die gemeenten niet in de top-10, dus ik weet niet welke van de twee destijds het communistische bolwerk vormde. Aangezien Reiderland en Pekela ook bolwerken zijn, vermoed ik eerder Wedde (incl. Blijham) dan Bellingwolde. Groeten, Dimitri 25 sep 2007 10:40 (CEST)Reageren
Bedankt voor je reactie. Bellingwedde is een beetje apart, het is eigenlijk een PvdA-bolwerk (staat ook in dat lijstje), wat Wedde of Bellingwolde betreft, dat lijkt me een hele lastige. Voor Bellingwolde kan pleiten dat het een gemeente was van grote boeren met oorspronkelijk veel arbeiders, hetgeen in het beeld van Reiderland zou passen. Wedde zou wellicht meer bij Oude Pekela passen, maar voor zover ik weet stond er in Wedde geen strokartonfabriek :-) Peter boelens 25 sep 2007 12:13 (CEST)Reageren

Lijst van Burgemeesters[brontekst bewerken]

Hoi Dimitri,

Ik heb de inhoud van Lijst van burgemeesters van Nieuwerkerk aan den IJssel naar Nieuwerkerk aan den IJssel verplaatst: er is voor zover ik zien kan geen reden om deze informatie in een apart artikel te verwerken (plaatsnaamartikel is niet te lang of iets dergelijks), vandaar. Vriendelijke groet, Ciell 15 okt 2007 13:25 (CEST)Reageren

Aubel[brontekst bewerken]

Dimitri, kan je bij de stratenlijst in Aubel nog wat duiding schrijven zodat het geheel wat encyclopedischer wordt. In principe is Wikipedia geen lijstenboek maar waarschijnlijk wil je er iets mee aantonen en dat had ik dan graag van je gelezen. Groeten, Zonneschijn 17 okt 2007 23:59 (CEST)Reageren

Godsdiensten in Nederland[brontekst bewerken]

Hallo Dimitri, ik heb een aantal opmerkingen geplaatst op Overleg:Godsdiensten in Nederland en op basis daarvan een aantal gegevens hersteld. Misschien kun je aldaar reageren? Looi 26 okt 2007 20:22 (CEST)Reageren

Papiaments[brontekst bewerken]

Hé, Dimitri, kun je even hiernaar kijken. Vind je dat een terechte vraag bij een lezer (nou ja, niet alle lezers zullen zich dit afvragen Glimlach)? Ik dacht dat die zin van jou kwam = jouw versie in vgl. met mijn versie (37 tussenliggende versies). Als je er een plausibel antwoord kunt invoegen schrap je vanzelfsprekend die commentaar over scholingsachterstand.--Dartelaar [schrijf me!] 7 nov 2007 16:49 (CET)Reageren

Even kijken, bedoel je de zin voor deze opmerking: '?
Ik heb de vermelding van een grote toestroom naar Nederlandstalige scholen op Curaçao ingevoegd n.a.v. krantenartikelen in de Amigoe, de grootste Nederlandstalige krant van de Antillen. Hierin verschenen veel berichten over ouders die hun kind naar een Nederlandstalige school wilde toesturen, maar dat niet konden doordat er te weinig zijn en deze al vol zaten. De Antilliaanse minister van Onderwijs heeft daarop de wet/regelgeving die Papiaments als onderwijstaal verplichtte en slechts enkele scholen toeliet Nederlandstalig te blijven (voor de Nederlandstalige minderheid), afgeschaft. Voortaan mogen schoolbesturen zelf kiezen welke taal ze als instructietaal gebruiken.
Even de verdeling van de 50 basisscholen op Curaçao over de denominaties (mag ingevoegd worden bij een relevant artikel): 28 rooms-katholiek (toezichthouder: Stichting Rooms-Katholiek Centraal Schoolbestuur Curaçao, 15 openbaar (toezichthouder: Eilandgebied Curaçao), 2 protestants-christelijk, 2 zevendedagsadventisten, 1 evangelische broedergemeente, 1 evangelisch, 1 humanistisch. De laatste maanden heb ik me niet meer zo verdiept in de zaak en weet dus niet of hier al iets aan gedaan is, d.w.z. of er scholen opnieuw Nederlandstalig dan wel tweetalig zijn geworden. Vooral het idee van tweetalig onderwijs leefde nogal sterk geloof ik. Misschien kun je meer informatie vinden bij Amigoe, bij RKCS of bij het eilandbestuur van Curaçao. Dimitri 7 nov 2007 17:17 (CET)Reageren

Heidenskip[brontekst bewerken]

Moi Dimitri, enige tijd geleden heb ik Het Heidenschap beveiligd wegens een editwar over de naam. Daarna is overleg begonnen op de overlegpagina. Tot nu toe lees ik, behalve Dolfy, alleen maar bijdrages die voor it Hedenskip zijn. Ik weet dat jij je meestal wel bemoeit met naamgeving, zou jij je mening daar ook kunnen geven? Nu neig ik naar ontveiligen, waarna de naam ws gewijzigd zal worden. Peter boelens 14 dec 2007 17:33 (CET)Reageren

Moi Peter, bedankt voor de inlichting. Ik heb m'n reactie inmiddels gegeven op de overlegpagina. Kort gezegd pleit ik voor een peiling over de zaak, waarin om de samenhang te bewaren ook gelijkaardige verfrieste plaatsnamen worden meegenomen. Dimitri 14 dec 2007 21:46 (CET)Reageren