Overleg:Esperanto

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Bijdragen onderaan toevoegen a.u.b.

 Als je de "+"-knop (tussen Bewerk en Geschiedenis) gebruikt, gebeurt dit automatisch.

Even voor de duidelijkheid: Ik (Ganswijk) ben niet de schrijver van het oorspronkelijke artikel. Dat is volgens mij geschreven door Giskart (die waarschijnlijk mijn moeder getipt heeft over deze site die mij weer getipt heeft, waarna ik nu voornamelijk wat technische artikelen over chips enzo aan het toevoegen ben). Aan het esperanto-onderwerp heb ik alleen de link naar mijn moeders site toegevoegd en heb als eerste reaktie op je vraag mijn mening erover gegegeven, die zoals je ook al constateerde wat objectiever is dan die van de echte 'die-hards' ;-). Overigens is die voorliefde van Oostblokkers en Chinezen te verklaren uit het feit dat onder het communisme het erkennen dat Engels de universele wereldtaal aan het worden was, onder de machthebbers niet erg geliefd was.

Wanneer iemand dingen die ik hier geschreven heb aan het artikel wil toevoegen, hij ga zijn gang...

Ik zou niet durven.....maar bedankt je moeder voor de doorgegeven tip; nu hebben we in elk geval chips :=] . Nee, zonder gekheid, ik was even in de war over de auteur van het artikel, want zo vaak kom ik niet twee esperanto-kenners tegelijk tegen. In feite zijn jullie (of giskart en jouw moeder) de allereersten. Groeten, TK


Als het zo'n makkelijke en ideale taal is, hoe komt het dan dat relatief zo weinig mensen het spreken?

Dat is een gevaarlijke vraag. Is net alsof je in een linux newsgroup gaat vragen waarom linux zoveel beter is dan windows. Ik zal proberen;

Een betere vraag is hoe komt het dat zoveel mensen Esperanto spreken ? "De grootste Esperanto-organisatie ter wereld, de Universala Esperanto-Asocio, heeft minder dan 50000 leden en het is onwaarschijnlijk dat meer dan tien keer dit aantal de taal actief spreekt. Het totale aantal uitgaven per jaar bedraagt 250, het aantal belangrijke periodieken is ongeveer de helft daarvan. Het is niet juist te menen dat die cijfers verwaarloosbaar zijn, want het spreken van Esperanto verkiest men geheel vrijwillig, bijna zonder enige materiële prikkel. Hoeveel mensen zouden naar verwachting Engels als tweede taal spreken onder dergelijke omstandigheden? Maar ze betekenen wel dat de verdedigers van het Esperanto gedwongen worden hun argumenten te baseren op mogelijkheden in plaats van op harde feiten, een boodschap die onvermijdelijk slechts een beperkt publiek bereikt (zie bv. Large 1985, blz. 197-201). " uitreksel uit dit artikel.

Hier is veel over te zeggen, heel veel. Ik ben nu Esperanto aan het leren (maar het gaat niet goed vooruit aangezien ik ook linux aan het leren ben en hiermee mij bezig hou)
Esperanto is een "underdog". Het bestaat reeds meer dan 100 jaar en de enigste kunsttaal waarvan men kan zeggen dat het enig succes heeft gehad en heeft. Er zijn mensen die Esperanto spraken enkel daarom vervolgd in Rusland, Duitsland en de Verenigde Staten. Er is nooit door een overheid een stimulans gegeven om Esperanto te leren. Iedereen die Esperanto spreekt heeft dat uit volstrekt eigen interesse gedaan en heeft door een bel van desinformatie moeten heendringen. De meeste mensen hebben er nog nooit van gehoord. Die die er wel al eens van gehoord hebben denken meestal dat dat het al lang uitgestorven is of wijzen het direct af zonder de minste kennis van de feiten.
Hier kan je beknopt een paar veronderstellingen over Esperanto lezen en een reactie daarop (in het Engels).

Volgens mij kan men pas een mening vormen over iets als men er zoveel mogelijk over weet van diverse bronnen en achtergronden. Die paar punten van "A reply to some arguments against Esperanto" is iets maar onvoldoende om een gefundeerde mening te kunnen geven.

Daarom heb ik een verzamelpagina gemaakt naar zoveel mogelijk informatiebronnen over Esperanto. Ik verwijs met nadruk op de rubrieken PRO-esperanto en CONTRA-esperanto. Het zijn lange, soms zeer lange soms moeilijke teksten maar zeer intersant. Mijn pagina is http://esperanto.kikker.be - Over de tekst op wikiNL, ik moet er nog aan werken. --- Saluton kaj bonan nokton Giskart

Die sites bekijk ik nog, bedankt. Ik vind je aanpassingen prima. Ook groeten en welterusten. TK

Als het zo'n makkelijke en ideale taal is, hoe komt het dan dat relatief zo weinig mensen het spreken?

Het is een kwestie van afweging van baten tegen kosten. Laten we die faktor 10 even aannemen. Zelf zou ik hem ten opzichte van bijvoorbeeld Engels eerder op 5 ofzo schatten, maar goed. Wanneer je de taal eenmaal geleerd hebt, hoeveel heb je er dan aan? Waarschijnlijk heb je aan Engels toch wel meer dan 10 keer zoveel gezien de hoeveelheid mensen die het gebruikt en de vele media zoals TV, tijdschriften en boeken die er in het Engels zijn. Verder moeten we dan ook onderscheid maken tussen het actief en passief leren van een taal. Wanneer je alleen maar Engels of Duits wilt leren begrijpen dan is de verschilfaktor met Esperanto waarschijnlijk kleiner dan 5, zeg 3, maar alleen wanneer je het ook wilt leren spreken/schrijven dan is die faktor weer groter, zeg 7. En dan ga ik er vanuit dat je het vanuit het niets leert maar in het geval van het Engels en Duits ken je het vaak al van TV enzo. Ik heb indertijd op de lagere school al veel (passief) Duits geleerd uit de Duitse Mickey Mouse (tegenhanger van de Nederlandse Donald Duck) en van de TV.

Het probleem van een nieuwe taal als Esperanto om door te breken is dat er op een bepaald moment een soort minimaal aantal gebruikers moet zijn. Wanneer dat aantal niet gehaald wordt dan zakt de interesse weer weg en wordt het niet de tweede taal voor iedereen. Wiskundigen hebben het in dit verband over een lokale energie-minima. We zitten nu in een bepaald dal, waarbij de meeste mensen Engels als tweede taal leren en wij Nederlanders leren er vaak ook nog Duits en Frans bij. Dat kost veel meer moeite dan wanneer we alleen Esperanto als tweede taal zouden hoeven te leren. Om die situatie te bereiken, zou echter een aanzienlijk deel van de wereldbevolking Esperanto erbij moeten leren en zouden alle boeken vertaald moeten worden, dus we zouden over een ontzettende energiehobbel heen moeten, maar uiteindelijk zouden we op een veel lager lokaal energie-minimum uitkomen. Een bijkomend nadeel is dat de huidige generatie zijn talen al geleerd heeft en er voor zichzelf geen belang bij heeft om op Esperanto over te stappen. Het voordeel ligt voornamelijk bij de komende generaties.

Ik heb op de pagina zelf een link toegevoegd naar de site van mijn moeder, waar meer informatie staat en ook een cursus.

Zoals je hierboven kunt lezen draag ik Esperanto wel een warm hart toe, maar zie het niet ooit nog een wereldtaal van betekenis worden. Overigens is een nogal onbekend voordeel van de huidige toestand van het Esperanto dat je heel makkelijk overal in de wereld bij wildvreemde mensen kunt gaan logeren en naar internationale esperanto-congressen toe kan enzo. En kan communiceren met mensen uit landen, waar men nauwelijks Engels kent, zoals het Oostblok en China.

Heel logisch eigenlijk; maar ik vind het toch eigenaardig dat sommige Chinezen en Oost-Europeanen kennelijk wel Esperanto spreken, maar niet of nauwelijks Engels. Bedankt voor je reactie. Je enthousiasme spreekt zeker uit het artikel. Maar wat je hierboven schrijft, is ook interessant. Het lijkt me goed als je de kern daarvan in het artikel zou verwerken. Dan wordt het wat objectiever. Zijn er ook aperte tegenstanders van het Esperanto? Zo ja, met welke argumenten?
Ik heb hier wel een mening over en als ex-linguist ben ik ook wel een milde tegenstander van het Esperanto, omdat het typologisch een Europeesche taal is. Hierdoor hebben mensen buiten Europa nauwelijks affiniteit met de taal en zal het Esperanto het als wereldtaal nooit redden, ondanks de goede bedoelingen. Het is veel te veel ge-ent op Europeesche talen. Concreet voorbeeld: zowel de l als de r komen voor in het Esperanto, waar de meerderheid van talen slechts een van beide kent. De grammatica is ook erg Europeesch en wat dat betreft lijkt het wel een beetje op het Klingon, dat bezit hetzelfde euvel. Het zou beter zijn geweest wanneer het Esperanto meer eigenschappen van niet-Europeesche talen had toegelaten, dan wordt het veel toegankelijker.--Pvanvelzen 3 apr 2007 12:21 (CEST)

In de Linguïstiek noemt men talen zoals het Esperanto, geconstrueerde talen Ik stel dan ook voor om de term, 'kunsttalen' te laten vervallen en eerder genoemde te gebruiken. Gaarne uw visie betreffende dit voorstel.

Met vriendelijke groet, Ron de Leeuw

Helemaal mee eens. --Pvanvelzen 3 apr 2007 12:41 (CEST)

Het woord "Esperanto"[bewerken]

In het Esperanto betekent "esperanto" - "iemand die hoopt" (letterlijk: "een hopende").

Soms komt het misverstand naar voren dat het "ik hoop" zou betekenen, maar "ik hoop" is in het Esperanto: "mi esperas".

Groeten,
Oscar Debats

Moresnet[bewerken]

Esperanto was ooit de officiële taal van Neutraal Moresnet.

De website over Moresnet is http://home.hccnet.nl/c.damen/nederlands/index_nl.htm en daar kan ik geen bevestiging vinden hierover. Enkel dat er een poging is gedaan om van Moresnet een Esperanto-staat te maken. Walter 18 jan 2005 19:07 (CET)

Ontstaan van E[bewerken]

Ik ben van mening dat Ontstaan van Esperanto, Tijdslijn van Esperanto, ed. gewoon in dit artikel over Esperanto thuishoren. Er is mi. geen enkele reden daar aparte artikelen aan te wijde.Nijdam 15 jul 2005 07:34 (CEST)

Bevolking van Esperanto[bewerken]

Ik bekeek de geschiedenis von het pagina; er is een probleem met het aantal van bevolkning. Het (2,000,000) is de hoogste aantal op Engelse Wikipedia, maar hier werd het vaak veranderd in het zelfde aantal. Wij hebben een hoog aantal en een laag aantal, niet alleen één aantal nodig. 211.37.78.63 28 dec 2005 12:25 (CET)

Lieg niet zo verschrikkelijk: op de Engelse Wikipedia hebben wel eens aantallen van zes en acht miljoen gestaan. Steinbach 28 dec 2005 12:34 (CET)

Dan bekijk in het Duits: 100.000 bis 3.000.000 (Schätzungen). Het aantal is moeilijk nauwkeurig het te weten. Één aantal maakt het schijnen als wij nauwkeurig kent het. 211.37.78.63 28 dec 2005 12:50 (CET)

Ok, dat is in orde, dan bouwen we een marge in. Inderdaad valt er weinig zinnigs over het aantal sprekers te zeggen. Maar dan niet met 1,6 miljoen als bovengrens graag. Steinbach 28 dec 2005 12:52 (CET)

O.k., ik wiste het sjabloon. Nu lijkt het beter. Droevig voor het probleem. ^^ 211.37.78.63 28 dec 2005 12:59 (CET)

televisie in het esperanto[bewerken]

Ik ben ergens op een internet-televisiekanaal gebotst van het Esperanto. Kent iemand die en kan hij/zij die link toevoegen? gitaarfreak 2 jan 2006 12:20 (CET)

Schending auteursrecht?[bewerken]

Ik merkte net dat het onderdeel "Geschiedenis" één lang citaat is uit een werk door Mark Fettes, 'Naar één taal voor Europa? De toekomst van het Europese Babel'.

Staat dat werk ergens online, zodat wij het controleren kunnen? Ciell 7 jul 2007 20:15 (CEST)
Na wat creatief googlen kwam ik hier terecht: [1]. VanBuren 7 jul 2007 20:59 (CEST)
Onze controle loopt op het moment achter: dit was inderdaad copyvio, toegevoegd door een anoniem op 2 juli. Bedankt voor de oplettendheid jullie 2. Groet, Ciell 7 jul 2007 21:17 (CEST)

Referenties[bewerken]

Dit artikel bevat geen enkele referentie naar (wetenschappelijke of peer-reviewed) artikelen.\ zinnen als :

 "Het Esperanto behoort niet toe aan een bepaald land of volk, al zijn er wel mensen die het Esperanto als moedertaal hebben. 
  Daardoor worden niet enkele culturen bevoordeeld ten koste van alle andere, integendeel, 
  bedreigde talen kunnen door het Esperanto beschermd worden"

kunnen dus eigenlijk niet, want wie zegt dat esperanto bedreigdde talen kan beschermen en waaruit blijkt dat?

Welke Duitse taalkundige?

 Door een Duitse taalkundige is de taal omschreven als "qua woordenschat voornamelijk Romaans, 
 morfologisch zeer agglutinerend en tot op zekere hoogte isolerend".

ESPERANTISTAN[bewerken]

ALS EEN TAAL BESTAAT DAN MOET ER OOK EEN LAND VOOR GEMAAKT WORDEN. LATEN WE HET "ESPERANTISTAN" DOPEN EEN ENCLAVE EN SATELIETSTAAT VAN ABSURDISTAN AAN DE KAFKAIAANSE ZEE...

Jammer dat er geen "prijs voor de meest nutteloze bijdrage op een Wikipedia-overlegpagina" is voor jou Glimlachende smiley --Wikipedia-logo.png Sjorskingma vraagje? 14 dec 2009 15:30 (CET)
Zie Esperantio. —IJzeren Jan Uszkiełtu? 14 dec 2009 19:58 (CET)

helpi tradukton[bewerken]

mi bezoni helpi per traducton del artikolo :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapport_Grin


mi bezoni helpi per traducton del paragrpho :

l’Institut de pédagogie cybernétique de Paderborn (Allemagne) a comparé les durées d’apprentissage de plusieurs groupes d’élèves francophones, de niveau baccalauréat, pour atteindre un niveau dit ‘standard’ et comparable dans quatre langues différentes : l’espéranto, l’anglais, l’allemand et l’italien. Les résultats sont les suivants : pour atteindre ce niveau, 2000 heures d’études de l’allemand produisaient un niveau linguistique équivalent à 1500 heures d’étude l’anglais, 1000 heures d’étude de l’italien et… 150 heures d’étude de l’espéranto.


The Institute of Cybernetic Pedagogy at Paderborn (Germany) has compared the learning times of several groups of Francophone students, at a high-school level, to obtain a comparable 'standard' level in four different languages: Esperanto, English, German, and Italian. The results are as follows: to obtain this level, 2000 hours of study of German produce a language level equivalent to 1500 hours of studying English, 1000 hours of studying Italian, and ... 150 hours of studying Esperanto

Terugplaatsen links naar esperanto-jongeren.nl[bewerken]

Ik heb de links naar de Esperanto jongeren subpagina`s weer teruggezet. Nu zijn er twee verwijzingen naar subthema`s op die pagina. Beide hebben een belangrijke functie. De eerste is een overzicht waar mensen die interesse hebben Esperanto kunnen leren. De tweede is een overzicht waar mensen kunnen zien wat er vandaag de dag allemaal gebeurt en mogelijk is met Esperanto. Twee verschillende maar beide belangrijke functies in mijn ogen. Vandaar het verzoek om ze in de huidige vorm te laten bestaan. Ook graag de links intact laten omdat ze nu naar de subpagina gaan. Een link alleen naar de voorpagina is niet heel relevant en de vereniging NEJ staat al gelinkt eerder in de site, daar lijkt de link me naar de voorkant wel relevant. Ik heb de WP:EXLINK gelezen en begrijp dat het twee links naar subpagina`s van dezelfde website zijn. Maar ik denk dat deze twee losse links naar verschillende overzichten nuttig genoeg zijn om dit te kunnen doen.

Douwebeerda 3 jan 2010 12:29 (CET)

Vergelijkingen tussen talen[bewerken]

Op Wikipedia:Overleg gewenst#Vergelijkingen tussen talen en Wikipedia:Te beoordelen pagina's#Toegevoegd 22/08: Deel 5 vindt een discussie plaats over de wenselijkheid van artikelen als Vergelijking van Esperanto en Interlingua en Vergelijking van Esperanto en Ido. Flag Slovjanskogo Jazika.svg IJzeren Jan 1 sep 2013 17:39 (CEST)

Jen propono plibonigi la artikolon[bewerken]

Saluton, kaj pardonu min ĉar mi ne parolas vian nacian lingvon. En la angla kaj franca artikoloj estas tabelo kun ekzemploj de frazoj en Esperanto kaj en la naciaj lingvoj. Tiujn ekzemplojn la leganto povas klaki por aŭdi la lingvon. Laŭ mi estus bona ideo se ankaŭ via artikolo uzus tiun ĉi tabelon, ĉi-sube. — SGC.Alex (overleg) 11 jan 2016 21:00 (CET)

English Esperanto IPA
Hello Geluidsfragment Saluton (info / uitleg) [[sa.ˈlu.ton]]?
Yes Geluidsfragment Jes (info / uitleg) [[ˈjes]]?
No Geluidsfragment Ne (info / uitleg) [[ˈne]]?
Good morning Geluidsfragment Bonan matenon (info / uitleg) [[ˈbo.nan ma.ˈte.non]]?
Good evening Geluidsfragment Bonan vesperon (info / uitleg) [[ˈbo.nan ves.ˈpe.ron]]?
Good night Geluidsfragment Bonan nokton (info / uitleg) [[ˈbo.nan ˈnok.ton]]?
Goodbye Geluidsfragment Ĝis (la) revido (info / uitleg) [[ˈdʒis (la) re.ˈvi.do]]?
What is your name? Geluidsfragment Kio estas via nomo? (info / uitleg) [[ˈki.o ˌes.tas ˌvi.a ˈno.mo]]?
My name is Marc. Geluidsfragment Mia nomo estas Marko (info / uitleg) [[ˌmi.a ˈno.mo ˌes.tas ˈmar.ko]]?
How are you? Geluidsfragment Kiel vi fartas? (info / uitleg) [[ˈki.el vi ˈfar.tas]]?
I am well. Geluidsfragment Mi fartas bone (info / uitleg) [[mi ˈfar.tas ˈbo.ne]]?
Do you speak Esperanto? Geluidsfragment Ĉu vi parolas Esperante? (info / uitleg) [[ˈtʃu vi pa.ˈro.las ˌes.pe.ˈran.te]]?
I don't understand you Geluidsfragment Mi ne komprenas vin (info / uitleg) [[mi ˌne kom.ˈpre.nas ˌvin]]?
All right Geluidsfragment Bone (info / uitleg) [[ˈbo.ne]]?
Okay Geluidsfragment Ĝuste (info / uitleg) [[ˈdʒus.te]]?
Thank you Geluidsfragment Dankon (info / uitleg) [[ˈdan.kon]]?
You're welcome Geluidsfragment Ne dankinde (info / uitleg) [[ˌne.dan.ˈkin.de]]?
Please Geluidsfragment Bonvolu (info / uitleg) [[bon.ˈvo.lu]]?
Forgive me/Excuse me Geluidsfragment Pardonu min (info / uitleg) [[par.ˈdo.nu ˈmin]]?
Bless you! Geluidsfragment Sanon! (info / uitleg) [[ˈsa.non]]?
Congratulations Geluidsfragment Gratulon (info / uitleg) [[ɡra.ˈtu.lon]]?
I love you Geluidsfragment Mi amas vin (info / uitleg) [[mi ˈa.mas ˌvin]]?
One beer, please Geluidsfragment Unu bieron, mi petas (info / uitleg) [[ˈu.nu bi.ˈe.ron, mi ˈpe.tas]]?
Where is the toilet? Geluidsfragment Kie estas la necesejo? (info / uitleg) [[ˈki.e ˈes.tas ˈla ˌne.tse.ˈse.jo]]?
What is that? Geluidsfragment Kio estas tio? (info / uitleg) [[ˈki.o ˌes.tas ˈti.o]]?
That is a dog Geluidsfragment Tio estas hundo (info / uitleg) [[ˈti.o ˌes.tas ˈhun.do]]?
We will love! Geluidsfragment Ni amos! (info / uitleg) [[ni ˈa.mos]]?
Peace! Geluidsfragment Pacon! (info / uitleg) [[ˈpa.tson]]?
I am a beginner in Esperanto. Geluidsfragment Mi estas komencanto de Esperanto (info / uitleg) [[mi ˈes.tas ˌko.men.ˈtsan.to de ˌes.pe.ˈran.to]]?