Naar inhoud springen

Fundamento de Esperanto

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Taal

Akademio de Esperanto · Grammatica · Woordenboek · Esperantologie · Alfabet · Fundamento · PMEG

Verenigingen

Akademio Internacia de la Sciencoj · UEA · TEJO · BEMI · Esperanto Nederland · NEJ · Vlaamse Esperantobond · FLEJA · OSIEK · Internationale Katholieken

Geschiedenis

L.L. Zamenhof · Tijdlijn · Verklaring van Boulogne · Ata-ita-crisis · Neutraal Moresnet · Manifest van Praag · Bona Espero · Esperantostad

Esperantocultuur

Esperanto-bijeenkomst · Radio · Internacia Televido · Finvenkismo · Homaranismo · Kabei · Pasporta Servo · Politiek · La Espero · Stelo · Symbolen · Esperantist · UK · IJK · Moedertaalsprekers · Vlag · Zamenhofdag

Esperantoliteratuur

PIV · Auteurs · Esperantostrips · Esperantotijdschrift

Kritiek op het Esperanto

Hervormd Esperanto · Esperantido · Eurokloon

Portaal  Portaalicoon   Esperanto

Het Fundamento de Esperanto ("Fundament van Esperanto") is een boek van L.L. Zamenhof, dat werd uitgegeven in de lente van 1905. Op 9 augustus 1905 werd het in artikel vier van de Verklaring van Boulogne op het eerste wereld-Esperantocongres in Boulogne-sur-Mer in Frankrijk. Het wordt als de enige vaststaande autoriteit van de taal beschouwd, en is dus onveranderlijk.

Het Fundamento bestaat uit vier delen: Een voorwoord (Antaŭparolo), een beschrijving van de grammatica (Gramatiko), een verzameling oefeningen (Ekzercaro) en een universeel woordenboek" (Universala Vortaro). Met uitzondering van het voorwoord komt bijna alles in dit boek rechtstreeks uit de eerdere werken van Zamenhof.

De "officiële toevoegingen" (Oficialaj Aldonoj) worden als gelijkwaardig aan het Fundamento beschouwd. Het voorwoord van het Fundamento vertelt:

"Nur iam poste, kiam la granda parto de la novaj vortoj estos jam tute matura, ia aŭtoritata institucio enkondukos ilin en la vortaron oficialan, kiel 'Aldonojn al la Fundamento'".

"Over enige tijd, als het grote deel van de nieuwe woorden volwassen zijn, zal een gezaghebbende autoriteit ze in een officieel woordenboek uitgeven, als 'toevoegingen aan het Fundamento ".

De grammatica en het woordenboek uit het Fundamento zijn beschikbaar in vijf nationale talen: Frans, Engels, Duits, Russisch en Pools.

[bewerken | brontekst bewerken]