Overleg Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
(Doorverwezen vanaf Overleg Wikipedia:Educatieprogramma/Pilot1)
Laatste reactie: 1 jaar geleden door MichellevL (WMNL) in het onderwerp Nieuwe stagiaires: Engels

ARCHIEF

Vertaalde etalage-artikelen[brontekst bewerken]

Vertaalstagiaire Enkskevb heeft onlangs twee etalage-artikelen van de Franstalige Wikipedia vertaald, Inmiddels zijn ze ook gewikificeerd (dank aan allen!) en kunnen nu naar de hoofdnaamruimte.

Is er iemand die dit op zich wil nemen? Sandra Rientjes - Wikimedia Nederland (overleg) 22 feb 2020 11:35 (CET)Reageren

Uitgevoerd Uitgevoerd - Nu alleen nog wat links vanuit andere artikelen aanleggen... Encycloon (overleg) 22 feb 2020 14:11 (CET)Reageren

Nieuwe stagiaires: Italiaans[brontekst bewerken]

Met ingang van 1 mei 2020 beginnen er twee nieuwe stagiaires; zij gaan vertalen vanuit het Italiaans. Verzoeken voor te vertalen artikelen svp toevoegen aan de lijst. Uit de praktijk weten we dat stagiaires het ook leuk vinden om af en toe een flinke lap tekst te vertalen. Suggestie: kijk ook even naar de etalage-artikelen op ITWP over onderwerpen die bij ons nog ontbreken: Lijst Italiaanstalige Wikipedia. Sandra Rientjes - Wikimedia Nederland (overleg) 1 apr 2020 10:13 (CEST)Reageren

Nieuw stagiaires: Duits[brontekst bewerken]

In aanvulling op het bericht hierboven: op 1 mei beginnen er ook twee stagiaires die gaan vertalen uit het Duits. Dus ook verzoeken om vertaling vanuit de Duitstalige Wikipedia kunnen weer op de lijst worden geplaatst. Of zijn er interessante Duitstalige etalage-artikelen over onderwerpen die we in het Nederlands nog missen? Lijst Duitstalige Wikipedia Sandra Rientjes - Wikimedia Nederland (overleg) 2 apr 2020 11:28 (CEST)Reageren

Gelukkig staan er al meer dan 50 verzoeken op de lijst. Daarmee kan de vertaler voorlopig wel vooruit, denk ik. Ik heb ook twee items (Flying P-Liner en Bodeneffekt) op de lijst gezet; de vertaler mag contact met me opnemen en ik wil uiteraard meehelpen aan de wikificatie en eventueel ook bij inhoudelijke vragen. Erik Wannee (overleg) 2 apr 2020 11:39 (CEST)Reageren
Een flink aantal van de vertaalverzoeken Duits is een paar jaar geleden geplaatst door gebruiker Rodejong. Hij is voorlopig door drukke bezigheden niet in staat om de stagiaires te begeleiden en de vertaalde artikelen te plaatsen in de hoofdnaamruimte. De artikelen gaan vooral over archeologische vindplaatsen in Denemarken. Zou iemand deze artikelen willen overnemen? Sandra Rientjes - Wikimedia Nederland (overleg) 15 apr 2020 10:54 (CEST)Reageren
Dit is nieuw voor me, dus vergeef me als ik iets niet helemaal goed begrijp. Dit verzoek gaat er over dat de daar vermelde artikelen nog niet zijn vertaald, maar dat degene die om de vertalingen heeft verzocht, geen mogelijkheid heeft de aankomende stagiaires op weg te helpen? In dat geval wil ik de naam van Rodejong wel vervangen door mijn naam, in ieder geval bij de genoemde Deense archeologische vindplaatsen - heb daar een persoonlijke interesse in :-) Ik zal dan nog wel even moeten kijken of er niet inmiddels als artikelen zijn aangemaakt, en of de Duitstalige artikelen eigenlijk nog wel bestaan (steekproef: eentje is hernoemd en heet dus anders, zonder doorverwijzing...). Thieu1972 (overleg) 15 apr 2020 12:05 (CEST)Reageren
Hallo Thieu1972. Ja precies - dat is de bedoeling. Hartelijk dank dat je dit mogelijk wilt overnemen. Sandra Rientjes - Wikimedia Nederland (overleg) 15 apr 2020 12:17 (CEST)Reageren

Verweesde artikelen[brontekst bewerken]

Welke bezwaren zijn er om de artikelen opgesomd onder Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers#Verweesde artikelen door te zetten naar de hoofdnaamruimte? Ad Huikeshoven (overleg) 14 apr 2020 14:37 (CEST)Reageren

Ik denk dat de artikelen weliswaar vertaald zijn, maar nog niet deugdelijk gewikificeerd en inhoudelijk gecontroleerd. Soms is een letterlijke vertaling niet optimaal of zelfs niet gewenst, en moet er nog wat aangepast worden. Dat is niet waar de vertalers getraind in zijn; vandaar dat daar de hulp van ervaren wikipedianen wordt gevraagd. Een extreem voorbeeld van een vertaald maar niet gewikificeerd artikel is hier te zien. Erik Wannee (overleg) 14 apr 2020 14:42 (CEST)Reageren
Ik heb gisteren enkele artikelen overgezet. Er is inderdaad wel wat wikificatie nodig, zoals verkeerde linkjes, of het verbeteren van zinsdelen. Een enkele keer heeft de vertaler duidelijk te weinig kennis van zaken om de vertaling tot een goed einde te brengen: je inhoudelijk verdiepen in de materie is dan gewenst. Daarom kost het meer tijd dan je zou verwachten/hopen. Thieu1972 (overleg) 15 apr 2020 11:56 (CEST)Reageren

Nieuwe stagiaires Engels[brontekst bewerken]

Met ingang van 1 juli 2020 begint er een nieuwe stagiaire, op 15 juli gevolgd door nog een nieuwe stagiaire; zij gaan vertalen vanuit het Engels. Verzoeken voor te vertalen artikelen s.v.p toevoegen aan de lijst. Uit de praktijk weten we dat stagiaires het ook leuk vinden om af en toe een flinke lap tekst te vertalen. Suggestie: kijk ook even naar de etalage-artikelen op ENWP over onderwerpen die bij ons nog ontbreken: Lijst Featured Articles Engelstalige Wikipedia.MichellevL (WMNL) (overleg) 2 jul 2020 16:31 (CEST)Reageren

Nieuwe opzet projectpagina[brontekst bewerken]

De projectpagina van het ITV project is bijgewerkt in de hoop het geheel wat overzichtelijker te maken voor zowel Wikipedianen als de stagiaires die deelnemen aan het project. Verzoeken voor vertalingen zijn nogsteeds heel erg welkom en kunnen worden aangevraagd via de Verzoeken voor vertaling pagina. MichellevL (WMNL) (overleg) 8 sep 2020 16:38 (CEST)Reageren

Nieuwe stagiaires Duits[brontekst bewerken]

Beste allemaal,
Per 1 september zijn twee stagiaires Duits begonnen met hun stage. De einddatum van deze stage wordt in overleg bepaald. De lijst met verzoeken is sinds de stage van de vorige stagiaires aardig gekrompen, dus jullie verzoeken voor vertaling zijn van harte welkom! Laat ze achter op de pagina met vertaalverzoeken van Duitse artikelen. MichellevL (WMNL) (overleg) 9 sep 2020 14:22 (CEST)Reageren

Nieuwe stagiaires Frans starten 5 oktober met stage[brontekst bewerken]

Beste allemaal,

Per 5 oktober beginnen twee nieuwe stagiaires Frans met hun stage, die loopt tot 5 april 2020. Dus weet je een mooi Frans artikel dat je wilt laten vertalen en ben je bereidt dit te wikificeren, laat je verzoek achter op de pagina met vertaalverzoeken van Franse artikelen. MichellevL (WMNL) (overleg) 30 sep 2020 11:22 (CEST)Reageren

Drie nieuwe stagiaires Engels starten 15 oktober met stage - artikelen gevraagd[brontekst bewerken]

Beste allemaal,

Per 15 oktober starten drie nieuwe stagiaires Engels met hun stage, die ongeveer een half jaar zal duren. Weet je een artikel van de Engelse Wikipedia dat je graag zou willen laten vertalen (b.v. ook van een Wikiproject waar je bij betrokken bent) en heb je tijd om dit artikel te wikificeren, voeg het dan toe aan de - inmiddels aardig uitgedunde- lijst met Engelse vertaalverzoeken. MichellevL (WMNL) (overleg) 30 sep 2020 11:30 (CEST)Reageren

Vertalen vanuit het Nederlands naar het Italiaans[brontekst bewerken]

Ter informatie: binnenkort gaat er voor het eerst een stagiaire van ITV Nederlandstalige Wikipedia-artikelen vertalen naar een andere taal, in dit geval het Italiaans. Dit doen we in samenwerking met onze collega's van Wikimedia Italia; zij onderhouden het contact met de Italiaanse Wikipediagemeenschap die artikelen zal voordragen voor vertaling. Sandra Rientjes - Wikimedia Nederland (overleg) 10 feb 2021 11:32 (CET)Reageren

Hulp bij verwijderen projectnaamruimte versies van al gepubliceerde artikelen?[brontekst bewerken]

Bij het opschonen van de werklijsten van het ITV project kwam ik twee artikelen die al vertaald zijn en gepubliceerd naar NL WP, maar waarvan de verplaatsing niet op de gebruikelijke manier met een doorverwijzing is gedaan. Daardoor bestaat er nu ook nog een versie van het artikel op de projectpagina, die ik graag zou willen verwijderen om verwarring te voorkomen. Het nu-weg sjabloon lijkt niet te werken op deze pagina's. Iemand een idee hoe dit op de juiste wijze aan te pakken? Het gaat om Dorothea Erxleben en Bondsraad van de Noord-Duitse Bond en het Duitse keizerrijk. Bij voorbaat heel hartelijk dank voor de hulp! MichellevL (WMNL) (overleg) 25 jan 2022 10:01 (CET)Reageren

Het nuwegsjabloon werkt prima, maar de Visuele Tekstverwerker werkt niet met wikicode, dus dan moet je in de balk bovenin Invoegen kiezen en dan Sjabloon. Of de brontekst-bewerker gebruiken. Ik heb 1 pagina verwijderd. Bij die andere zijn er meerdere auteurs en is het artikel geplaatst door nog iemand anders, dus is er mogelijk sprake van auteursrechtschending. Of zie ik dat verkeerd? –bdijkstra (overleg) 25 jan 2022 10:35 (CET)Reageren
Beste bdijkstra, dank voor de snelle reactie, toelichting en het verwijderen van dat ene artikel. Wat betreft het artikel over Dorothea Erxleben: bedoel je dat het artikel in de projectnaamruimte meerdere auteurs heeft? Ik kan wel terugvinden dat de gebruiker die het artikel geplaatst heeft een stagiaire was in het kader van dit stageprogramma in 2018. Nogmaals dank voor de hulp en de snelle reactie! MichellevL (WMNL) (overleg) 25 jan 2022 11:06 (CET)Reageren
Nog even goed gekeken; nu zie ik dat de vertaling is gemaakt terwijl er al een artikel over Dorothea Erxleben bestond, én dat de vertaalde tekst nooit is geplaatst. Als iemand de teksten integreert, lijkt het me goed om er een redirect van te maken zodat de geschiedenis behouden blijft. –bdijkstra (overleg) 25 jan 2022 15:38 (CET)Reageren
(na bwc)Het artikel Dorothea Erxleben is op 13 september 2016 voorgedragen voor vertaling via dit project. Op 26 december 2017 werd het vertaald uit het Duits door een andere Wikipediaan. Vervolgens vertaalde een stagiair dit artikel (ook uit het Duits, maar uitgebreider) van 16 maart tot 5 mei 2018 waarna dit in de projectnaamruimte geplaatst werd. Daarna hebben andere Wikipedianen (met name SvenDK) dat artikel gewikificeerd. Het Duits artikel lijkt 2x vertaald te zijn. Een misverstand, maar gezien dat van de stagiair uitgebreider is, lijkt het me het beste hier om beide artikelen samen te voegen en vervolgens ook de bewerkingsgeschiedenissen samen te voegen. Het samenvoegen van bewerkingsgeschiedenissen moet je aan een moderator vragen. Misschien leest iemand mee (bdijkstra?) of anders via Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Overige.
Ik vermoed dat Bdijkstra met auteursrechtenschending hier trouwens bedoeld (geef maar aan als ik me vergis) dat een stagiair een artikel vertaald en in de projectnaamruimte plaatst, een Wikipediaan dat artikel wikificeert en vervolgens knip-en-plak doet en dat het artikel alleen onder de naam van die Wikipediaan (ipv beide) in de hoofdnaamruimte staat. Dat laatste is niet de bedoeling. De licentie van Wikipedia vereist naamsvermelding. Vandaar dat de artikelen gewoonlijk verplaatst worden met "titel wijzigen" zodat de gebruikersnamen bewaard blijven in de bewerkingsgeschiedenis. Soms gebeurt dat niet, maar dan kan je nog de bewerkingsgeschiedenissen van het kladartikel en het artikel in de hoofdnaamruimte laten samenvoegen. Een fijne dag verder. Mvg, TheDragonhunter | Vragen? 25 jan 2022 15:40 (CET)Reageren
Beste TheDragonhunter hartelijk dank voor deze uitgebreide analyse en de toelichting m.b.t. auteursrechtenschending. Het is volgens mij inderdaad ook zoals je omschrijft, dat de verplaatsing naar de hoofdnaamruimte niet volgens 'titel wijzigen' is gegaan. Ik zal een verzoek indienen om de bewerkingsgeschiedenissen samen te voegen op één van de manieren die je hierboven omschrijft. Nogmaals dank en ook een fijne dag verder. MichellevL (WMNL) (overleg) 25 jan 2022 16:23 (CET)Reageren
Dat is inderdaad wat ik bedoelde met auteursrechtenschending. Het samenvoegen van de geschiedenissen gebeurt normaal alleen wanneer er geen overlap is. Dat is hier wel zo, en dan zou je rare dingen krijgen als je individuele wijzigingen gaat bekijken. Beter lijkt het me om bij het integreren te verwijzen naar deze projectpagina, die behouden zal moeten blijven (bij voorkeur als redirect). –bdijkstra (overleg) 25 jan 2022 18:01 (CET)Reageren
Beste bdijkstra, dank voor de toelichting en de uitleg. Ik heb het artikel van Dorothea Erxleben aangemerkt voor samenvoegen en op de overlegpagina het verzoek tot behouden van de pagina met gebruik van een redirect en verwijzing naar deze discussie aangegeven. Ik hoop dat het zo in orde komt. Nogmaals hartelijk dank voor alle hulp! MichellevL (WMNL) (overleg) 26 jan 2022 09:01 (CET)Reageren

Voorstel wijzigen procedure vertaalprogramma: werken met de vertaaltool[brontekst bewerken]

In oktober 2022 herstarten we het ITV programma met twee stagiaires Engels. Een aantal Wikipedianen die vertalingen van artikelen hebben aangevraagd binnen het ITV programma heeft aangegeven dat het wikificeren van artikelen ontzettend veel en minder motiverend werk is. Hierdoor is er een flink aantal artikelen die wel vertaald, maar nog niet gewikificeerd zijn. Om ervoor te zorgen dat de vertalingen hun weg naar de encyclopedie vinden, willen wij voorstellen de bestaande procedure te wijzigen, zodat het voor de aanvrager van een artikel minder arbeidsintensief wordt.

De belangrijkste wijziging zou zijn dat de stagiaires gebruik gaan maken van de vertaaltool voor hun vertaalwerkzaamheden. Dat past in hun stage, omdat het gezien kan worden als een vertaalprogramma, en zij eveneens ook ervaring moeten opdoen met machinevertalingen. De stagiaires zouden dan ook meteen interwikilinks, opmaak en b.v. afbeeldingen kunnen toevoegen, zodat het artikel meteen gewikificeerd is. De student plaatst het vertaalde en gewikificeerde artikel vervolgens op de eigen kladblok.

De taak van de aanvrager van de vertaling is dan om het artikel op het kladblok na te lopen, eventueel nog wat te verbeteren en over te zetten naar de hoofdnaamruimte.

WMNL verzorgt een instructie over het gebruik van de vertaaltool voor de nieuwe studenten en beantwoordt hun vragen. De ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen is akkoord met de wijziging in aanpak.

Ik ben erg benieuwd wat jullie van deze wijziging vinden, of jullie je erin kunnen vinden en of er nog aandachtspunten zijn waar ik op zou moeten letten. Ik hoor heel graag van jullie! MichellevL (WMNL) (overleg) 20 sep 2022 13:29 (CEST)Reageren

Beste allemaal, per 1 oktober starten er twee nieuwe stagiaires Engels (zie hieronder) waarmee we graag deze vernieuwde procedure zouden willen volgen. Zouden jullie het willen aangeven je mogelijke aandachtspunten hebt? Dan kunnen we daar nog rekening mee houden. MichellevL (WMNL) (overleg) 28 sep 2022 11:29 (CEST)Reageren

Nieuwe stagiaires: Engels[brontekst bewerken]

Per 1 oktober starten twee stagiaires Engels met hun stage, die ongeveer een half jaar zal duren. Weet je een artikel van de Engelse Wikipedia dat je graag zou willen laten vertalen (b.v. ook van een Wikiproject waar je bij betrokken bent) voeg het dan toe aan de lijst met Engelse vertaalverzoeken.

Volgens de voorgestelde nieuwe procedure (zie hierboven) zou je als aanvrager alleen het gewikificeerde artikel nakijken en overzetten van de kladblok van de stagiaire naar de hoofdnaamruimte, dat kost voor de aanvrager minder tijd.MichellevL (WMNL) (overleg) 28 sep 2022 11:35 (CEST)Reageren

Mijn voorstel: als er een naam wordt gezet onder het kopje 'Welke vertalers zijn momenteel werkzaam?', is het fijn als er achter de naam wordt vermeld voor welke taal/talen die persoon kan worden bevraagd. Erik Wannee (overleg) 28 sep 2022 17:53 (CEST)Reageren
Dag Erik Wannee dankjewel voor dit voorstel, ik heb het aangepast! MichellevL (WMNL) (overleg) 29 sep 2022 09:24 (CEST)Reageren

Op de pagina met verzoeken staat "Nederlands - Engels" tweemaal, moet de eerste niet andersom? Wammes Waggel (overleg) 18 okt 2022 12:31 (CEST)Reageren

Beste Wammes Waggel, hartelijk dank voor de oplettendheid, ik heb het aangepast! MichellevL (WMNL) (overleg) 18 okt 2022 12:40 (CEST)Reageren

Het blijft wel érg stil op de verzoekenpagina, en van de "ongeveer een half jaar" is nu 2/3 voorbij. Is er iets te melden over de voortgang? Wammes Waggel (overleg) 8 feb 2023 15:54 (CET)Reageren

Dag Wammes Waggel, dank voor je interesse! Op het moment hebben de beide stagiaires hun stage op een laag pitje staan door omstandigheden binnen de opleiding, waardoor het niet zeker is om zij hun stage kunnen voortzetten. Ik krijg daar volgende week uitsluitsel over en zal dat dan hier terugkoppelen. MichellevL (WMNL) (overleg) 9 feb 2023 09:14 (CET)Reageren
Dag @Wammes Waggel hierbij de beloofde terugkoppeling: een van de stagiaires is gestopt met de opleiding, de andere heeft tot nader order de stage stopgezet vanwege omstandigheden. Als er zich nieuwe stagiaires aanmelden of de huidige stagiaire besluit de stage weer op te pakken, dan vermelden we dit op de landingspagina van het ITV-project en op deze overlegpagina. MichellevL (WMNL) (overleg) 15 feb 2023 09:28 (CET)Reageren

Kwaliteit vertalingen, inhoudelijk[brontekst bewerken]

Recent woedde er een discussie over de kwaliteit van de vertalingen in het kader van dit project. Zelf heb ik kort geleden twee artikelen bij de hand gehad die het resultaat waren van de inspanningen van tolken in opleiding. Op grond van de ervaringen van mij en anderen kom ik tot de volgende aanbevelingen.

  1. . Kies alleen lemma's waar je verstand van hebt.
  2. . Heb je geen verstand van het onderwerp vraag dan hulp of verdiep je in het thema.
  3. . Ga er niet vanuit dat de lemma in de andere taal, inhoudelijk deugt; controleer dat.
  4. . Zoek goede vertalingen van technische termen of vraag anderen die te leveren.
  5. . Vertaal geen lemma's die gebaseerd zijn op moeilijk toegankelijke bronnen.
  6. . Controleer of er gemakkelijk toegankelijke bronnen beschikbaar zijn, liefst online.
  7. . Kies als je ontdekt dat er veel moelijke technische termen worden gebruikt of er vrijwel geen eenvoudig toegankelijke bronnen zijn, liever voor een kortere versie van het oorspronkelijke lemma, die begrijpleijk is en te controleren.

mvg 31 okt 2022 11:15 (CET) HenriDuvent 31 okt 2022 11:15 (CET)Reageren

Beste @HenriDuvent, excuses voor mijn late reactie en dank voor deze nuttige aanbevelingen. Ik heb ze al gedeeld met de huidige stagiaires en neem ze ook graag mee in de training voor toekomstige stagiaires. Mvg MichellevL (WMNL) (overleg) 10 nov 2022 16:23 (CET)Reageren
fijn, dank je, hg HenriDuvent 10 nov 2022 16:34 (CET)Reageren