Overleg portaal:Christendom

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Zie ook het archief

 Hoofdpagina    Christendom van A t/m Z    Vragen?  

Gewenste artikelen[brontekst bewerken]

Bij de gewenste artikelen zijn nu een aantal links blauw. Toch heb ik er voor gekozen om ze er niet uit te halen, omdat de artikelen zo slecht zijn dat ze verwijderd gaan worden, of omdat ze héél summier zijn. Als mensen willen, kunnen ze ze aanvullen. Ik heb hopelijk de komende weken wel tijd om nog flink wat bijbelpersonages onder handen te nemen. Penelopeia 31 jul 2006 10:26 (CEST)penelopeia[reageer]

Vandaag is de vertaling van het evangelie van Judas gepresenteerd. Misschien een idee om daar aandacht aan te besteden en een nieuwsonderdeel standaard te maken?

Islam versus Christendom[brontekst bewerken]

Is dit de plaats om een principiële discussie te voeren? Ik ben bezig om wat systematiek in het thema islam aan te brengen (zie Portaal:islam). Veel begrippen uit de islam komen overeen met christelijke begrippen, maar worden anders ingevuld. Is het raadzaam om artikelen over christelijke begrippen aan te vullen met islamitische standpunten, of is het beter om parallelle artikelen te schrijven? Het eerste is o.a. al bij engelen het geval. Ik sta op het punt om iets over erfzonde en predestinatie te schrijven, vandaar deze vraag.--Abubakker 17 feb 2006 15:19 (CET)[reageer]

Ligt eraan: In het artikel over engelen zou een aanvulling over de islamitische visie niet verkeerd zijn, omdat het al een heel breed begrip is. In een artikel over predestinatie denk ik dat een "eigen" artikel beter is, omdat het huidige artikel redelijk diep (voor zover ik kan beoordelen) op de christelijke benadering ingaat, en bij het artikel "erfzonde" zou ik juist weer islam, jodendom én christendom naast elkaar in één artikel plaatsen. Van geval tot geval bekijken dus, wat mij betreft. Zéker als het onderwerp (zoals bij engel het geval is) sowieso al aan cultuur gekoppeld is, ook zonder specifieke religie. Wanneer tekst in één artikel gestopt wordt, loop je bovendien minder gevaar dat overlappende verschijnselen twee keer op verschillende pagina's worden beschreven.
Tekst verplaatsen naar een nieuw sub-artikel wanneer een hoofdartikel "uit balans" raakt, is natuurlijk altijd een optie. Sietske Reageren? 17 feb 2006 15:32 (CET)[reageer]

Eens met Sietske, van geval tot geval bekijken. Zolang begrippen maar niet verwrongen worden. In het artikel over God kwamen de Boeddhistische deva's als het "equivalent" vanuit het Boeddhisme naar voren, terwijl ik dezelfde deva's bij engelen als "engelachtigen" tegenkwam. Zulke constructies zijn natuurlijk ongewenst, het ligt in zo'n geval voor de hand om deva's onder deva's te bespreken. Ik denk dat dergelijke problemen vanuit de islam echter niet evident zijn. Wat betreft erfzonde ben ik een beetje verrast, aangezien de islam de idee van de erfzonde volgens mij helemaal niet kent. Besednjak 17 feb 2006 16:01 (CET)[reageer]

Bedankt, ik zal zien wat wijs is. Erfzonde komt in de islam inderdaad niet voor. Dat wilde ik in het artikel vermelden, omdat blijkt dat velen denken dat dat wel het geval is. Ik wilde kort de islamitische visie op de 'zondeval' vermelden (nl. dat Adam en Eva beide schuldig zijn, dat beiden berouw toonden en dat beiden vergeven zijn). Denk niet dat het artikel daardoor uit balans raakt. Voor predestinatie ligt dat misschien anders. Misschien daar kort vermelden, en uitvoerig beschrijven in een artikel lotsbestemming, een term die door Nederlandstalige moslims vaker gebruikt wordt dan predestinatie.--Abubakker 18 feb 2006 15:27 (CET)[reageer]

Wat is eigenlijk de zin van het leven volgens verschillende christelijke stromingen? Wellicht kunnen er enkele passages toegevoegd worden aan het artikel Zin van het leven? Mig de Jong 25 feb 2006 13:32 (CET)[reageer]

Volgens mij zijn ze allemaal hetzelfde :) ik heb nog een klein stukje toegevoegd... Sεrvιεи | Overleg » 26 feb 2006 13:26 (CET)[reageer]

Verwarring Oude en Nieuwe testament?[brontekst bewerken]

Een paar keer staat er in de tekst Oude Testament, terwijl het er erg op lijkt dat het Nieuwe Testament bedoeld is. Bijvoorbeeld dat de meeste mensen uit het OT, Jezus incluis, joods waren. Maar Jezus komt niet echt in het OT voor. Dan is er nog de vreemde zin die begint met de geboorte van Jezus in Nazareth en die gebruikt als reden waarom de boeken van het OT oorspronkelijk in het Aramees geschreven waren. Ik zie geen verband tussen de twee.Floris V 28 feb 2006 00:26 (CET)[reageer]

Nederlands-Gereformeerden[brontekst bewerken]

"In welk land is het aantal Nederlands-Gereformeerden het grootst?", staat er in die Quiz. Bij mijn weten zijn de Nederlands Gereformeerde Kerken in Nederland pas ontstaan in 1967, en het lijkt me sterk dat ze in die 40 jaar in Zuid-Afrika zo groot zijn geworden. Weet je zeker dat ze niet stiekum anders heten? Sietske Reageren? 31 mrt 2006 14:26 (CEST)[reageer]

Jaartelling[brontekst bewerken]

De vraag "Hoeveel jaar wijkt de christelijke jaartelling af? " begrijp ik niet goed. Het antwoord hangt af van welke jaartelling je als referentie gebruikt. De christelijke jaartelling wijkt een paar duizend jaar af van de joodse jaartelling, ruim duizend jaar van de islamitische jaartelling, en valt exact samen met de moderne Westerse jaartelling. Ik vermoed dat er zoiets bedoeld wordt als "Hoeveel jaar wijkt het begin van de christelijke jaartelling af van de geboorte van christus? "
Misschien zou er beter gevraagd kunnen worden "In welk jaar werd Jezus van Nazaret geboren? " Johan Lont 26 apr 2006 10:44 (CEST)[reageer]

Amish[brontekst bewerken]

En zo heb ik er nog een.
Als antwoord bij de vraag "Waaronder valt het geloof van de Amish" staat er een link naar Lutheranisme.

Volgens het artikel over de Amish, zijn de Amish volgelingen van iemand die uit de stroming van de Wederdopers (Anabaptisme) voortkwam. Deze stroming wordt komt voort uit het werk van mensen als Menno Simons, die uit de Rooms-Katholieke kerk voortkwamen (daar uitgestapt of uitgezet zijn). Geen van hen was Luthers, dus een beter Lutheranisme kan beter vervangen worden door een link naar Rooms-katholieke Kerk.

Ik zal me inhouden en de link naar Lutheranisme niet veranderen in het iets correctere, maar nog steeds foute, Rooms-katholieke Kerk, maar er een link naar Amish neerzetten.

Overigens is de vraag waar het geloof van de Amish onder valt daarmee niet beantwoord. Daarom geef ik hier het antwoord maar: Het geloof van de Amish valt onder het christendom. Johan Lont 26 apr 2006 10:59 (CEST)[reageer]

Daar kom ik weer met een kritische vraag.

In het artikel staat " de grondwet is meer gericht op de protestantscalvinistische beginselen dan op die van het katholicisme,".

Dat is interessant, maar klopt het wel? Op welke protestants-calvinistische beginselen (die niet tevens beginselen van het katholicisme zijn) is de grondwet gericht?

Ik heb wel eens gelezen dat er in de grondwet heeft gestaan dat de Koning tot de Hervormde kerk behoort, maar dat is er al lang uit. Ik meen zelfs ergens te hebben gelezen dat het alleen maar in een voorgestelde grondwetstekst heeft gestaan, en het er al omstreeks 1815 uitgehaald was. (Dat was het jaar waarop het Koningsschap in de grondwet werd ingevoerd).

Bovendien zou je dat niet eens een "protestants-calvinistische beginsel" kunnen noemen.

Kan iemand die informatie bevestigen? Anders kan het er uit. Johan Lont 27 apr 2006 12:16 (CEST)[reageer]

Vrij-katholieke Kerk[brontekst bewerken]

De Vrij-katholieke gemeenschap behoort niet tot het katholicisme, in strikte zin niet eens tot het christendom, vanwege de afwijzing van verschillende geloofspunten die alle andere christelijke kerken gemeen hebben. In feite gaat het hier om een tak van de theosofie die gebruik maakt van losjes op de Rooms-katholieke Liturgie gebaseerde rituelen. Gelieve haar in te delen bij de andere 'twijfelgevallen' zoals unitariërs, Mormonen en Jehova's getuigen. Broederhugo 9 jul 2007 21:58 (CEST)[reageer]

Frisser kleurtje[brontekst bewerken]

Ik ben zo vrij geweest om het portaal een wat frisser kleurtje te geven. Geograaf 31 jul 2007 14:21 (CEST)[reageer]

Hoofdletters[brontekst bewerken]

Volgens mij wordt er weinig gelet op hoofdletters, zoals de z van Zoon van God en de l van Licht in het stuk over het Ev. van Johannes. Z.nw.'s, bez. vnw., enz., die verwijzen naar Jezus, God of de Heilige Geest zijn vaak met hoofdletter. Wie weet daar het fijne van? Ik ben niet helemaal zeker. Mark Coenraats 20 jan 2008 16:07 (CET)[reageer]

Geschiedenis van de Kerk in Belgie[brontekst bewerken]

Hi, Ik zou een artikel over de geschiedenis van de kerk in België willen schrijven voor Hongaarse wiki.

hebt u om het even welke beschikbare bronnen die ik kon gebruiken? In het Engels of het Nederlands...Vele dank!

Viktorhauk 23 jun 2008 10:02 (CEST)[reageer]

Ik neem waar dat het artikel celibaat beter kan. Wie kan er mee werken? Het betreft de beschrijving van celibaat, het verschil en de praktische overlapping met (seksuele) ascese i.c. onthouding, bronvermelding en 'celibaat binnen het calvinisme', dat volgens plaats vond bij Bagijnen. Als je meer weet, ben je uitgenodigd.

Let op: overleg niet hier maar op overleg: celibaat!

Vriendelijke groet,

Mark Coenraats 30 aug 2008 16:18 (CEST)[reageer]

Hoofdletters (2)[brontekst bewerken]

Ik zie nogal wat fouten in de interpunctie ic het hoofdlettergebruik.

De volgende woorden horen met een HOOFDLETTER als ze betrekking hebben of God, Jezus Christus of de Heilige Geest

Maar ook bepaalde Zelfstandig naamwoorden die naar God, Jezus of de Heilige Geest leiden:

  • De Vader
  • De Zoon
  • De Trooster (= Heilige Geest)
  • Het Licht in de wereld
  • Jezus is het Lam Gods

Verder is het:

  • Ik houd een bijbel in de hand (een bijbelboek, kleine letter.)
  • In de Bijbel staat... (De Bijbel als synoniem voor de Heilige Schrift, Hoofdletter.)

Religeieuse stromingen: kleine letter (jodendom, christendom)

Religieuse feesten: hoofdletter (Kerst, Grote Verzoendag, Hemelvaart)

Volkeren: hoofdletter Palestijnen, Joden (Joden/joden kan dus beiden, afhankelijk van betekenis (volk of religieuse groep))

Bron: NBG 54; (ten dele) Leidraad van het Groene Boekje (Bron: NBG 54). Wie past dit aan?

Vriendlijke groet,

Mark Coenraats 30 aug 2008 17:55 (CEST)[reageer]

De laatste helft klopt. Maar het eerste deel niet helemaal en het staat zeker niet zo in de Leidraad. Of de voornaamwoordelijke verwijzingen naar Vader, Zoon en Heilige Geest en hoofdletter krijgen, hangt af van de gebruikte vertaling. Het citaat op deze pagina komt uit de Nieuwe Bijbelvertaling (al staat dat er niet bij, wat wel zou moeten). En die ziet ervan af. Lees hier meer daarover. Fransvannes 31 aug 2008 09:28 (CEST)[reageer]
Je hebt gelijk. Voornaamwoordelijke verwijzingen worden in de nieuwe vertaling met onderkast geschreven. Ook wat de bronvermelding ben ik het met je eens, die zou er wel moeten komen. Mark Coenraats 31 aug 2008 12:15 (CEST)[reageer]
Ten dele (laatste opmerkingen) geeft het Groene Boekje ic de leidraad wel ondersteuning. Mijn vraag blijft hoe het zit met de in de tekst gebruikte woorden:
  • zoon/Zoon van God
  • verlosser/Verlosser
Deze staan met onderkast. Mark Coenraats 31 aug 2008 19:16 (CEST)[reageer]
Van Dale schrijft zowel Verlosser als Zoon (en ook Lam Gods) in deze christelijke context met een hoofdletter. Dat zou ik zonder meer overnemen. Fransvannes 1 sep 2008 09:21 (CEST)[reageer]

Christendom kort - Kapitalen/onderkast[brontekst bewerken]

Gezien het bovenstaande overleg en gelet op de recente vertaling voor PKN (e.a.) die voornaamwoordelijke verwijswoorden met onderkast schrijft, laat ik dit voor wat het is.

In het overleg en in het lemma zelf wordt bevestigd dat woorden als Zoon, Lam, Verlosser wel met kapitaal is. Alleen niet in het stukje 'Christendom kort'. Is dat omdat het hier als omschrijving wordt gebruikt? Het gaat om de woorden 'zoon' en 'verlosser'. Die worden verder met Kapitaal geschreven. Is dit voor verbetering vatbaar, of niet vanwege een 'omschrijvend' karakter in plaats van zelfstandig gebruik?

VG Mark Coenraats 2 sep 2008 17:56 (CEST)[reageer]

Ik zou ook daar een hoofdletter schrijven. Fransvannes 3 sep 2008 00:29 (CEST)[reageer]
Is gebeurt. Bedankt voor het overleg, groeten, Mark Coenraats 3 sep 2008 15:35 (CEST)[reageer]

Literatuur[brontekst bewerken]

Het valt mij n.a.v. een discussie over het literaire thema's en motieven op dat er geen lemma is over christelijke literatuur. Dit is wat anders dan morele literatuur, die uitgaan van het filosofisch goede, maar onafhankelijk van het christendom, de Bijbel, etcetera. Christelijke literatuur gaat over wat goed is gezien vanuit christelijk oogpunt. Dergelijke literatuur is door de eeuwen heen geproduceerd en wordt ook nu nog overwezen op reformatorische scholen e.d.

Is er iemand die hier een artikel aan wil wijden?

Vriendelijke groet,

Mark Coenraats 27 dec 2008 22:07 (CET)[reageer]

NB: Ik bedoel bv. romans en poëzie. Dus geen vakliteratuur/theologische literatuur. Mark Coenraats 28 dec 2008 19:00 (CET)[reageer]

Oei, moet dat niet anders benoemd worden? Want bij christelijke literatuur denk ik in eerste instantie aan (bijvoorbeeld) de Confessiones van Augustinus, maar blijkbaar denk jij meer aan de gedichten van Jacqueline van der Waals, de jongensboeken van Piet Prins (Snuf de Hond etc), of de kinderboeken van W.G. van der Hulst. Ja, ik ken een paar voorbeelden, maar het is zo uiteenlopend dat het moeilijk is een overzicht te geven van het onderwerp. Josq 28 jan 2009 12:26 (CET)[reageer]
  • Volgens mij is er wel een artikel mogelijk over de ontwikkeling van romans e.d. voor christenen versus de zgn. verboden boeken (vlgns het Kerkrecht), etc. Ingaan op de schrijvers is niet de bedoeling, over een schrijver of boek maak je een eigen artikel. Mark Coenraats 28 jan 2009 12:42 (CET)[reageer]
Je doelt op de Index librorum prohibitorum? Ik betwijfel of die wel significante invloed heeft gehad op de ontwikkeling van christelijke literatuur. Ik moet zeggen dat het me nog onduidelijk is, hoe jij het onderwerp wil afbakenen. Wat vind je bijvoorbeeld van en:Christian literature? Josq 28 jan 2009 13:21 (CET)[reageer]

Dat Engelse artikel geeft wel iets weer van wat ik bedoen.

  • Wat is christelijke literatuur?
  • Christelijke themata
  • Christelijke schrijvers vs. niet christelijke literatuur
  • Niet-christelijke schrijver met christelijke themata
  • Themata door de eeuwen heen

Over de afzonderlijke boeken, auteurs, etc. kunnen afzonderlijke lemmata komen. Mark Coenraats 28 jan 2009 14:05 (CET)[reageer]

Het onderwerp spreekt me zeker aan, dus ik heb overwogen dit artikel te schrijven. Maar ik denk dat mijn kennis te fragmentarisch is en ben bang dat ik een te onvolledig en eenzijdig beeld zou geven. Vriendelijke groet, Josq 28 jan 2009 17:03 (CET)[reageer]
Dit is wel een onderwerp waarmee - als het over christelijke belletrie in Nederland gaat - een paar min of meer bekende publicisten zich hebben bezighouden, bijv. de recensent en schrijver Hans Werkman (Publicaties over Maarten 't Hart; biografie van Willem de Mérode). Het onderwerp is erg breed als het de gehele wereld en de gehele geschiedenis omspant. Ik zou uit m'n hoofd misschien wel een twintigtal 20e-eeuwse Nederlandse christelijke belletristen kunnen noemen, maar ook daarbij heb je gerede kans op controverses. Mogen we Ida Gerhardt, Gerrit Achterberg, Martinus Nijhoff als christelijke dichters beschouwen? De katholieken zijn beter in belletrie, de protestanten in strijdschriften, de ietsisten in verzen. Enfin, het is wel een beetje een oeverloos onderwerp en een domein waarvoor geldt (of in ieder geval to voor kort gold) dat er intern geen overeenstemming is en extern geen belangstelling bestaat. Theobald Tiger 5 feb 2009 13:03 (CET)[reageer]

Naamgeving klooster[brontekst bewerken]

Het viel me op dat we niet 1 standaard volgen, zo is er de naamgeving: X, Xklooster, X-klooster, X klooster, Klooster X, Klooster van X, ...klooster X, ... van X, etc. Is er een standaard naamgeving voor kloosters, wat is hier het beleid? Taketa (overleg) 1 jul 2009 19:51 (CEST)[reageer]

Volgens mij is er niet echt een standaard. En mocht die er zijn, dan prefereer ik toch de meest gangbare naam. Ik kan me wel voorstellen dat taaltechnisch gezien een streepje wel of niet ertussen een discussiepunt kan zijn. ArjanHoverleg 2 jul 2009 08:50 (CEST)[reageer]

Helperus Ritzema van Lier[brontekst bewerken]

LS,

Ik ben bezig met een biografie over Helperus Ritzema van Lier, dominee in ondermeer Kaapstad en een van de eerste Nederlandse schrijvers over de luchtvaart. In die laatste functie kwam ik hem op het spoor bij research naar Jan Modderman en Gerrit van Olst, de initiatiefnemers van de eerste luchtballonvlucht in Nederland, waarmee ze geld ophielden voor de armen. Ritzema van Lier heeft in een van zijn werken deze ballonvlucht beschreven.

Nu blijkt hij in Zuid-Afrika een voornaam Dominee geweest te zijn. Omdat ik niet helemaal goed thuis ben in deze materie, vroeg ik me af of hier op wikipedia mensen zijn die hierin thuiszijn en die bij het schrijven van de biografie willen assisteren. Vandaar dat ik hier bij het Portaal Christendom aanklop.

Met VrGr, Also sprach Friedrich! (overleg) 3 apr 2014 12:56 (CEST)[reageer]