Chinees nieuwjaar

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Chinees nieuwjaar
Naam (taalvarianten)
Traditioneel 春節
Vereenvoudigd 春节
Hanyu pinyin Chūnjíe
Jyutping (Standaardkantonees) ceon1 zit3
Engels spring festival
Standaardkantonees Tsún Chìet
HK-romanisatie (Standaardkantonees) Tsun Jit
Yale (Standaardkantonees) cheun1 jit3
Hongkong-Hakka cun1 ziet7
Meixianhua chun1 ziet7
Minnanyu chhun-chat
Mindong Chŭng-cáik
Letterlijke vertaling lente feest
Andere benamingen 农历新年
Chinees nieuwjaar
Naam (taalvarianten)
Traditioneel 過年
Vereenvoudigd 过年
Hanyu pinyin guò nián
Jyutping (Standaardkantonees) gwo3 nin4
Engels Chinese new year
Standaardkantonees Kwóh Nìen
Yale (Standaardkantonees) gwo3 nin4
Hongkong-Hakka go5 ngien2
Meixianhua gwo5 ngian2
Minnanyu kò-nî
Letterlijke vertaling het jaar voorbij gaan
Chinees nieuwjaar
Naamgeving in Volksrepubliek China
(taal-varianten)
Mongools ?
Koreaans 설날
Miao ?
Thais ตรุษจีน
Vietnamees Tết
Chinese Nieuwjaarsversieringen in Chinatown Londen

Chinees nieuwjaar, ook bekend als het Lentefestival of lentefeest, is de belangrijkste van de Chinese Feestdagen. Het wordt gevierd op de eerste dag tot en met de vijftiende dag van de eerste maand van de Chinese kalender. De eerste dag is de dag waarop de tweede (soms de derde) nieuwe maan ná het winter-solstitium plaatsvindt. Niet alleen in China en Taiwan, maar in vele Chinatowns in de wereld wordt het gevierd. Tegelijkertijd vieren andere Oost-Aziaten, zoals Koreanen en Vietnamezen ook hun nieuwjaar. Maar ook Mongolen en Tibetanen (losar) vieren het op dezelfde datum.

Niet iedere nieuwjaarsdag valt op de tweede nieuwe maan na de winterwende. Nieuwjaar valt op de derde nieuwe maan wanneer er een elfde of twaalfde maand voor het nieuwe jaar valt. De eerstvolgende keer dat dit gebeurt, is in 2033.

Het Chinees Nieuwjaar wordt traditioneel gevierd met de drakendansen en leeuwendansen. De Chinese nieuwjaarsperiode eindigt met het lantaarnfestival, op de vijftiende dag van het nieuwe jaar. Tijdens de nieuwjaarsperiode verblijft men bij familie en bezoekt men familie, vrienden en/of kennissen in de buurt of in hun jiaxiang. Dit leidt tot grote migratiestromen. Ook liggen vele fabrieken aan de Chinese kustprovincies een week stil.[1] Ook gaat men vaak samen eten. Steeds vaker komt het voor dat families in een restaurant eten op de avond voor het nieuwe jaar. Het niet bij familie kunnen zijn met Nieuwjaar ziet men als zeer jammer, te vergelijken met het moeten overslaan van Kerstmis in het westen. Men probeert dan ook altijd om bij familie te kunnen zijn. De Chinese staatstelevisie zendt ieder jaar een festival uit met zang, dans, circusnummers en cabaret.

Volgens legenden was Nian (net als het Chinese woord voor 'jaar' uitgesproken als [njen]) een mensetend roofdier in het oude China, dat ongemerkt huizen kon binnendringen. Heel het jaar verbleef Nian in de diepe zee en kwam alleen bij de overgang van Oud- op Nieuwjaar tevoorschijn. Al gauw leerden de Chinezen dat Nian gevoelig was voor hard lawaai en de kleur rood, en zij verdreven hem met explosies, vuurwerk, Chinese leeuwen en veelvuldig gebruik van de kleur rood in het huis. Deze gebruiken leidden tot de eerste nieuwjaarsvieringen.

Regionale cultuur[bewerken]

In Guangdong gaat men op de derde dag van het nieuwe jaar niet op familiebezoek (bainian), omdat ruzie op de loer ligt op deze dag.

In Kanton wordt het volgende volkswijsje gezongen: "op de 1e dag gaan mensen offeren aan de goden, op de 2e dag gaan mensen offeren aan mensen (bainian), op de 3e dag is het de dag der arme geesten, op de 4e dag bedelt men om rijst, op de 5e en 6e dag is het echt nieuwjaar, op de 7e dag gaat men op zoek naar de lente, op de 8e dag komt acht niet terug, op de 9e dag zijn negen hoofden leeg, op de 10e dag slaat men de lente, op de 11e dag slaat men de zoon terug in huis, op de 12e dag bouwt men de lantaarnpodium, op de 13e dag gaan de mensen met lampionnen aan de slag, op de 14e dag branden de lampionnen, op de 15e dag bidt men bij de brandende lampionnen, het jeugdige plukken en zo de honderd ziektes verdrijven." (初一人拜神,初二人拜人,初三穷鬼日,初四人乞米,初五初六正是年,初七寻春去,初八八不归,初九九头空,初十打春去,十一打仔回,十二搭灯棚,十三人开灯,十四灯火明,十五祈完灯,采青走百病。).

Nieuwjaarsvoedsel[bewerken]

Festiviteiten[bewerken]

Goden die tijdens Chinees nieuwjaar worden vereerd[bewerken]

Data van het Chinese Nieuwjaar[bewerken]

1rightarrow blue.svg Zie Chinese astrologie voor het hoofdartikel over dit onderwerp.

De data van het Lentefestival van 1996 tot 2019 (in de gregoriaanse kalender) staan hieronder aangegeven met pinyin romanisatie voor de aardse takken geassocieerd met dieren, wat niet hun vertalingen zijn.

Dier Tak Data
Rat Zi 19 februari 1996 7 februari 2008
Os Chou 7 februari 1997 26 januari 2009
Tijger Yin 28 januari 1998 14 februari 2010
Konijn Mao 16 februari 1999 3 februari 2011
Draak Chen 5 februari 2000 23 januari 2012
Slang Si 24 januari 2001 10 februari 2013
Paard Wu 12 februari 2002 31 januari 2014
Geit Wei 1 februari 2003 19 februari 2015
Aap Shen 22 januari 2004 8 februari 2016
Haan You 9 februari 2005 28 januari 2017
Hond Xu 29 januari 2006 16 februari 2018
Varken Hai 18 februari 2007 5 februari 2019

Externe links[bewerken]

Bronnen, noten en/of referenties