Wikipedia:Te verwijderen pagina's/Toegevoegd 20100914

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Geen stemming

Dit is geen stempagina. Op deze pagina vindt geen stemming bij meerderheid plaats, maar een discussie tussen vrijwilligers van Wikipedia. Op Wikipedia bestaan regels en richtlijnen met betrekking tot de inhoud van de encyclopedie en consensus (eenstemmigheid) wordt bereikt op basis van argumenten, niet door het tellen van stemmen. U wordt daarom van harte uitgenodigd om deel te nemen in de discussie en uw onderbouwde mening te geven. Ga uit van de goede wil van anderen, wees beleefd en vergeet niet uw bijdrage te ondertekenen door aan het eind vier tildes toe te voegen: ~~~~

Overzicht beheerpagina's
Verberg naaststaande uitleg door in je voorkeuren de optie "Verberg de uitleg boven de dagpagina's van de beoordelingslijst" (onder het kopje "Weergave") aan te vinken.
Instructies voor moderatoren
Archief 2024

De lijst met te beoordelen pagina's bevat Wikipediapagina's die genomineerd zijn voor verwijdering, doorgaans omdat iemand vindt dat een artikel niet voldoet aan de uitgangspunten van Wikipedia. U wordt uitgenodigd om, indien mogelijk, deze pagina's te verbeteren. U bent ook welkom om hier uw (beargumenteerde) bezwaar tegen verwijdering kenbaar te maken.

Procedure
  1. Iemand nomineert een artikel voor verwijdering en onderneemt daartoe de volgende acties:
    Op de betreffende pagina wordt een verwijdersjabloon geplaatst, bij voorkeur met toelichting.
    Het artikel wordt toegevoegd op de beoordelingslijst, met toelichting.
    De belangrijkste auteurs worden op de hoogte gesteld op hun persoonlijke gebruikersoverlegpagina.
  2. Er is twee weken lang gelegenheid tot discussie en verbetering.
    Onder bepaalde voorwaarden (zoals vandalisme, duidelijke auteursrechtenschendingen en pure reclame) kunnen artikelen ook direct verwijderd worden.
    De oorspronkelijke nominator kan een nominatie vroegtijdig intrekken door het gelinkte artikel <s>door te strepen</s>.
  3. In de dagen erna beoordeelt een moderator of het artikel in de dan aanwezige staat behouden of verwijderd moet worden. Deze moderator verwijdert ook het sjabloon op het artikel bij behoud.
    De lijst van te beoordelen pagina's is geen stempagina; een moderator beslist op basis van inhoudelijke argumenten.
Afkortingen

Gebruikte afkortingen: AUT: schending van auteursrechten (ook: copyvio (copyright violation)) – E/EW: encyclopedisch/encyclopedie waardig (relevant genoeg om een artikel waard te zijn) – NE: niet encyclopedisch (niet relevant genoeg) – POV: point of view, een eenzijdig standpunt, in tegenstelling tot NPOV, neutral point of view (neutraal standpunt) – WB: woordenboekdefinitieWIU: verbetering nodig (afkorting van de misleidende term "werk in uitvoering") – ZP: zelfpromotie (zie hiervoor deze pagina).

Onterecht verwijderd?

Is een artikel naar uw mening onterecht verwijderd? In principe kan de behandelend moderator u een gegronde toelichting geven. Als die niet overtuigt, kan heroverweging van een verwijdering gevraagd worden op Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Terugplaatsen. Daarbij is aan te raden met sterke argumenten te komen.

Nog vragen? Zie onze FAQ. Staat uw antwoord er niet bij? U bent welkom bij onze Helpdesk! Tevens is op Wikipedia:Te beoordelen aanvullende informatie beschikbaar.

Plaats iedere nieuwe nominatie onderaan (dus de oudste staat bovenaan). Voor een reactie op een genomineerd artikel: klik naast het bijbehorende kopje op 'bewerken' dan wel 'brontekst bewerken'.

Toegevoegd 14/09 te verwijderen vanaf 28/09[bewerken | brontekst bewerken]

Toegevoegd 14/09: Deel 1[bewerken | brontekst bewerken]

Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.

Voor Voor verwijderen Niet meer dan wat reclame. Geen type schip dat al E is. --Stunteltje 24 sep 2010 14:21 (CEST)[reageren]
  • Côme - wiu, mist eveneens bronnen - MichielDMN 🐘 (overleg) 14 sep 2010 11:00 (CEST)[reageren]
  • Het Ruime Sop - wiu, wel erg summier - Sustructu 14 sep 2010 11:28 (CEST)[reageren]
  • Voor Voor verwijderen - Kan ook nuweg. Ik twijfel aan de encyclopedische waarde. Bovendien is er geen opmaak en bestaat het 'artikel' slechts uit twee zinnen.
  • Participatiemaatschappij - weg - is nu redirect naar durfkapitaal maar dat is beslist niet hetzelfde. Lang niet alle participatiemaatschappijen doen in durfkapitaal. Paul B 14 sep 2010 11:58 (CEST)[reageren]
  • Ruilwaarde - wiu - Artikel mist essentiële informatie: we komen niet te weten wat die ruilwaarde nu eigenlijk is. Paul B 14 sep 2010 12:05 (CEST)[reageren]
  • Italo disco - wiu - Slecht vertaald: De intrede van synthesizers en andere elektronische effecten in de disco genre geproduceerde elektronische dance muziek, waaronder America's Hi-NRG en Europa's Space Disco. Verkeerde lidwoorden en Engelse ziekte. Oncontroleerbare claims: Hiermee heeft Italo Disco een zeer grote wereldwijde fanmassa. Kattenkruid 14 sep 2010 12:31 (CEST)[reageren]
    • Dit kromme taaltje lijkt wel een babelvisje... Fred 14 sep 2010 12:58 (CEST)[reageren]
    • Moet m.i. ook Italodisco zijn in het Nederlands. --MichielDMN 🐘 (overleg) 14 sep 2010 13:23 (CEST)[reageren]
    • Tegen Tegen verwijderen - Ik heb de gehele pagina verbeterd en ook vooral de twee belangrijkste breekpunten aangepast. Uiteraard kunnen er nog steeds wat spelfoutjes in de grammatica voorkomen, maar ik heb het redelijk goed uitgezocht allemaal. Verwijdering van deze pagina lijkt mij totaal niet nodig. De naam "Italo disco" moet uit elkaar geschreven worden voor zover ik weet, ook op Nederlandse pagina's op het internet over deze muziekstijl word dat zo gedaan, italodisco aan elkaar ben ik nog niet tegen gekomen. Kevin Producties 14 sep 2010 15:19 (CEST)[reageren]
      • Verwijdering is niet het doel, wel verbetering. Je moet er nog steeds goed naar kijken: bijvoorbeeld in de zin Het was ook het jaar dat de term "Italo Disco" Waarschijnlijk werd verzonnen door Bernhard Mikulski, de oprichter van ZYX Music (Duitsland), toen ZYX hun eerste volume van The Best of Italo Disco-serie uitgebracht zitten vier fouten en de overbodige toevoeging (Duitsland). Dat ZYX Duits is wordt al eerder gemeld, maar dan als zou ZYX een Duitse basis zijn. (?) De naam Italo disco moet volgens mij niet aan elkaar want Italo is geen zelfstandig naamwoord, tenzij als afkorting voor Italo disco. Kattenkruid 15 sep 2010 01:13 (CEST)[reageren]
      • Okee, ik zal er eens goed naar kijken, vind het goed dat hier op word gelet, want als schrijver of vertaler van een tekst heb je dat niet altijd in de gaten. Even over de term "Italo disco": dat is namelijk een "naam" die in 1983 is "verzonnen" door ZYX Music. En of "Italo" nou een zelfstandig naamwoord is of niet, maakt niet uit, het is een naam. Net zoals dat je "YouTube" ook niet zomaar gaat veranderen in "You tube". Het woord "Italodisco" bestaat niet. De term "Italo disco" is een ander verhaal dan "Eurodance" of "Euro Dance": bij deze combinatie heb je wel gelijk in dat het aan elkaar geschreven word. Kevin Producties 15 sep 2010 10:31 (CEST)[reageren]
        • Ik heb de taalkwestie even voorgelegd aan de Taalunie. YouTube is natuurlijk een mérknaam, italo disco is een genre, er staan geen auteursrechten op of zo, dus die vergelijking gaat niet helemaal op. Wat niet zegt dat het aan elkaar moet natuurlijk. We zien wel wat de Taalunie zegt, dan is het zeker juist. --MichielDMN 🐘 (overleg) 15 sep 2010 10:50 (CEST)[reageren]
        • Okee hier ben ik het volledig mee eens, dan zien we wel wat de Taalunie zegt. Tja of Italo disco een merknaam is, dat weet ik niet precies, het is de naam van een muziekstijl die altijd zo word geschreven terwijl andere stijlen wel aan elkaar geschreven worden. Waarom dat precies is weet ik ook niet precies. Als je het hebt over die allereerste plaat die ZYX Music uitgaf, zou het alsnog wel een merknaam kunnen zijn, maar heb daar verder geen verstand van. Kevin Producties 15 sep 2010 12:02 (CEST)[reageren]
    • Oké, de Taalunie heeft geantwoord:
      Antwoord De correcte Nederlandse spelling is italodisco, aaneen en met kleine letters.
      Toelichting Samenstellingen schrijven we in het Nederlands zo veel mogelijk aaneen. We schrijven italodisco zonder hoofdletter omdat het woord een soortnaam is (een muziekgenre). Vergelijkbare samengestelde namen voor muziekgenres of- stromingen zijn bijvoorbeeld: afrobeat, britpop, riofunk.
      Volgens hen is het dus aan elkaar en zonder hoofdletters. Hopelijk biedt dit enig houvast? --MichielDMN 🐘 (overleg) 17 sep 2010 10:22 (CEST)[reageren]
    • Okee, heb dit eerlijk gezegd niet verwacht, want dan zou Nederlands een van de weinige talen zijn die italodisco aan elkaar zou schrijven, aangezien italodisco in veel andere talen ook uit elkaar word geschreven. Andere muziekstijlen in andere talen zoals eurodance worden wel aan elkaar geschreven (net zoals in het Nederlands dus), behalve italodisco. Dat is ook de reden waarom ik het uit elkaar schreef, omdat ik de samenstelling aan elkaar nog nooit ben tegengekomen. Je zou het ook kunnen vergelijken met de stijlen New Beat, New Wave en Gothic rock die wel uit elkaar geschreven worden (ook in andere talen) en vooral die laatste, hoe valt die naam te verklaren dat die wel uit elkaar geschreven is? Maar goed, hoe het ook heet, de inhoud van het artikel blijft het belangrijkste, uiteraard gaat het daar tenslotte om en heb daar ook iets over te melden wat ik ook al bij het overleg van het artikel heb aangegeven: Ik zou graag willen weten in hoeverre deze pagina nog word beschouwd als "slecht vertaald". Want ik heb het hele artikel een paar keer doorgespit, maar zelf vind ik naar mijn eigen idee geen fouten meer. Maar misschien of waarschijnlijk zie ik ze wel over het hoofd? Dus zou er ook aangegeven kunnen worden wat er nog steeds zo 'slecht vertaald' is aan deze pagina? Aangezien alles wat vertaald is vanuit het Engels op deze pagina nu bijna veranderd is in andere zinsconstucties dan wanneer het letterlijk werd vertaald. Kevin Producties 17 sep 2010 11:32 (CEST)[reageren]
      • Nederlands is soms een aparte taal :-). Maar dit is natuurlijk een detail, de inhoud is belangrijker. Niettemin is een juiste spelling ook noodzakelijk. De andere artikels die je aanhaalt zijn trouwens mogelijk ook fout gespeld (geen idee). Maakt voor dit artikel niet veel uit, de Taalunie heeft altijd gelijk, niet :-)? De slechte vertaling dan: zie de aanpassingen die ik net deed: Engelse ziekte alom. Samenstellingen horen aaneen, tenzij er klinkerbotsing is, dan moet er een streepje tussen. Ik heb de samenstellingen met italodisco nu wel gefilterd denk ik, maar er staan er mogelijk nog in. --MichielDMN 🐘 (overleg) 17 sep 2010 11:37 (CEST)[reageren]
      • Dat Nederlands een aparte taal is, was al bekend, dus daar kijk ik niet erg van op;) Ik heb gezien dat je de samenstellingen correct hebt gemaakt. Maar de titel zou ook gewijzigd moeten worden in "Italodisco", maar dat lukt mij niet op de een of andere manier, hij geeft aan dat de titel ongeldig is of al zou bestaan. Kevin Producties 17 sep 2010 14:05 (CEST)[reageren]

Toegevoegd 14/09: Deel 2[bewerken | brontekst bewerken]

Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.

Toegevoegd 14/09: Deel 3[bewerken | brontekst bewerken]

Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.