Wikipedia:Het Verleden/Archief/2018-07

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Laatste Nederlandse slaventransport[bewerken | brontekst bewerken]

Hoi,

Vraagje in het kader van Ketikoti: Weet iemand wat en wanneer het laatste Nederalndse slaventransport was? De collega's op enwiki hebben een artikel over de Clotilda, maar er is hier niets te vinden over het laatste Nederlandse equivalent daarvan. (een dode link in dat lemma naar een Volkskrantartikel stelt zelfs dat na 1814 het spel gewoon doorging.) hier staat ook niets. Het zou me verbazen als niemand dat ooit uitgezocht heeft. Milliped (overleg) 1 jul 2018 10:31 (CEST)[reageren]

Het laatste slaventransport onder Nederlandse vlag zou deze [1] in 1829 moeten zijn. Cattivi (overleg) 1 jul 2018 15:53 (CEST)[reageren]

Arikeltitel zeeslag Atlantische Oceaan[bewerken | brontekst bewerken]

De artikel titel Eerste Slag om de Atlantische Oceaan schiet tekort in betekenisgeving en is niet gebaseerd op bronnen. Ik heb geen onafhankelijke en gerespecteerde bronnen gevonden waar die benaming gebruikt wordt. Het artikel pretendeert alle zeeslagen in WO-1 te behandelen (dat doet het voor geen meter), en in de tweede paragraaf, en in de zijbalk, is alleen sprake van een opsomming van de zeeslagen m.b.t. de Noordzee. Het Engelse wikidataequivalente artikel en:U-boat Campaign (World War I) is vele malen meer to the point wanneer de gehele Atlantische Oceaan wordt beschouwd. Ik heb de genoemde zeslagen maar onderelbaar gezet, dat leest gemakkelijker. De titel van het artikel zou waarheidsgetrouwer zijn als er stond: [Lijst van zeeslagen in en om de Noordzee (WO-I)] o.i.d.. Graag reacties hierover. VanBuren (overleg) 18 jul 2018 14:41 (CEST)[reageren]

Duits kaartje

Nou weet ik dat er enkele lieden hier rondlopen die goed zijn in het maken van historische kaartjes. Ik ben de afgelopen weken druk bezig met het schrijven van een goed uitgebreid artikel over Lodewijk XIV (kladblok). Nou zag ik dat op de Duitse pagina over Lodewijk daar dit kaartje staan en vooralsnog is er geen Nederlandstalige versie van de kaart. Zou iemand mij uit de brand kunnen helpen met een Nederlandse versie van deze kaart? Bij voorbaat dank. Mathijsloo (overleg) 24 jul 2018 14:18 (CEST)[reageren]

Franse SVG-kaart
Klopt dat kaartje wel? Op de meer gedetailleerde en wél gemakkelijk vertaalbare kaart hier links gebeurt er veel minder tussen Maas en Rijn. –bdijkstra (overleg) 24 jul 2018 14:37 (CEST)[reageren]
Je hebt ook nog deze svg-kaart, die de territoriale uitbreiding van Hendrik II van Frankrijk tot de Franse Revolutie weergeeft. Ik wil trouwens de svg-kaart in kwestie gerust vertalen. De door Mathijslo aangehaalde Duitstalige kaart is wel de enige die haar bron aangeeft, met name een relatief recente editie van een Putzeger-atlas (deze worden als betrouwbaar beschouwd). Mijn voorkeur zou dus uitgaan naar het Duitstalige kaartje. Mvg., Evil berry (overleg) 24 jul 2018 15:20 (CEST)[reageren]
Het verschil tussen het Duitse kaartje en deze Franse kaart zijn de tijdelijke veroveringen die Lodewijk XIV heeft gedaan en die werden teruggedraaid bij de Vrede van Rijswijk. Als de Franse SVG-kaart makkelijker te vertalen is, dan geef ik daar de voorkeur aan aangezien die uitsluitend de veroveringen van Lodewijk XIV weergeeft.Mathijsloo (overleg) 24 jul 2018 15:35 (CEST)[reageren]
Vertaling van het Franse kaartje.
Ik heb net de vertaling naar Commons geüpload. Ik heb ook de namen en de legende wat groter gemaakt zodat deze ook redelijk te lezen zou moeten zijn als miniatuur (600px is wel de beste leesbare variant). Mvg., Evil berry (overleg) 24 jul 2018 15:57 (CEST)[reageren]
Mooie vertaling, maar ik zou de vrede van Westfalen wel de Vrede van Münster noemen, zoals die in Nederland beter bekend is. Hans Erren (overleg) 24 jul 2018 16:17 (CEST)[reageren]
Volgens mij is "Gebiedsuitbreiding door [eventueel: onder] Lodewijk XIV" ook wat beter dan 'Territoriale verwervingen van Lodewijk XIV'. Paul Brussel (overleg) 24 jul 2018 16:22 (CEST)[reageren]
@Hans Erren: de Vrede van Münster had geen gevolgen voor Frankrijk maar de Vrede van Westfalen (als geheel) wel. –bdijkstra (overleg) 24 jul 2018 16:24 (CEST)[reageren]
Weer wat geleerd! Hans Erren (overleg) 24 jul 2018 18:29 (CEST)[reageren]
Bedankt voor de vertaling Berry, ik zal er dankbaar gebruik van maken. Mathijsloo (overleg) 24 jul 2018 17:33 (CEST)[reageren]