Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20140620

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Geen stemming

Dit is geen stempagina. Op deze pagina vindt geen stemming bij meerderheid plaats, maar een discussie tussen vrijwilligers van Wikipedia. Op Wikipedia bestaan regels en richtlijnen met betrekking tot de inhoud van de encyclopedie en consensus (eenstemmigheid) wordt bereikt op basis van argumenten, niet door het tellen van stemmen. U wordt daarom van harte uitgenodigd om deel te nemen in de discussie en uw onderbouwde mening te geven. Ga uit van de goede wil van anderen, wees beleefd en vergeet niet uw bijdrage te ondertekenen door aan het eind vier tildes toe te voegen: ~~~~

Overzicht beheerpagina's
Verberg naaststaande uitleg door in je voorkeuren de optie "Verberg de uitleg boven de dagpagina's van de beoordelingslijst" (onder het kopje "Weergave") aan te vinken.
Instructies voor moderatoren
Archief 2024

De lijst met te beoordelen pagina's bevat Wikipediapagina's die genomineerd zijn voor verwijdering, doorgaans omdat iemand vindt dat een artikel niet voldoet aan de uitgangspunten van Wikipedia. U wordt uitgenodigd om, indien mogelijk, deze pagina's te verbeteren. U bent ook welkom om hier uw (beargumenteerde) bezwaar tegen verwijdering kenbaar te maken.

Procedure
  1. Iemand nomineert een artikel voor verwijdering en onderneemt daartoe de volgende acties:
    Op de betreffende pagina wordt een verwijdersjabloon geplaatst, bij voorkeur met toelichting.
    Het artikel wordt toegevoegd op de beoordelingslijst, met toelichting.
    De belangrijkste auteurs worden op de hoogte gesteld op hun persoonlijke gebruikersoverlegpagina.
  2. Er is twee weken lang gelegenheid tot discussie en verbetering.
    Onder bepaalde voorwaarden (zoals vandalisme, duidelijke auteursrechtenschendingen en pure reclame) kunnen artikelen ook direct verwijderd worden.
    De oorspronkelijke nominator kan een nominatie vroegtijdig intrekken door het gelinkte artikel <s>door te strepen</s>.
  3. In de dagen erna beoordeelt een moderator of het artikel in de dan aanwezige staat behouden of verwijderd moet worden. Deze moderator verwijdert ook het sjabloon op het artikel bij behoud.
    De lijst van te beoordelen pagina's is geen stempagina; een moderator beslist op basis van inhoudelijke argumenten.
Afkortingen

Gebruikte afkortingen: AUT: schending van auteursrechten (ook: copyvio (copyright violation)) – E/EW: encyclopedisch/encyclopedie waardig (relevant genoeg om een artikel waard te zijn) – NE: niet encyclopedisch (niet relevant genoeg) – POV: point of view, een eenzijdig standpunt, in tegenstelling tot NPOV, neutral point of view (neutraal standpunt) – WB: woordenboekdefinitieWIU: verbetering nodig (afkorting van de misleidende term "werk in uitvoering") – ZP: zelfpromotie (zie hiervoor deze pagina).

Onterecht verwijderd?

Is een artikel naar uw mening onterecht verwijderd? In principe kan de behandelend moderator u een gegronde toelichting geven. Als die niet overtuigt, kan heroverweging van een verwijdering gevraagd worden op Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Terugplaatsen. Daarbij is aan te raden met sterke argumenten te komen.

Nog vragen? Zie onze FAQ. Staat uw antwoord er niet bij? U bent welkom bij onze Helpdesk! Tevens is op Wikipedia:Te beoordelen aanvullende informatie beschikbaar.

Plaats iedere nieuwe nominatie onderaan (dus de oudste staat bovenaan). Voor een reactie op een genomineerd artikel: klik naast het bijbehorende kopje op 'bewerken' dan wel 'brontekst bewerken'.

Toegevoegd 20/06; te verwijderen vanaf 04/07[bewerken | brontekst bewerken]

Toegevoegd 20/06: Deel 1[bewerken | brontekst bewerken]

Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.

Toegevoegd 20/06: Deel 2[bewerken | brontekst bewerken]

Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.

  • James Gareth Endicott - wiu - Endicott is niet op de berg Lushan geboren, hij was geen "doctor in de theologie", hij was geen "sinoloog" enzovoort. Aanmaker Prummel (die elders heeft verteld geen Russisch te beheersen) kan maar beter geen onbegrepen en halfbegrepen zaken overschrijven van een machinevertaling van de tekst van de Russische Wikipedia - Theobald Tiger (overleg) 20 jun 2014 16:39 (CEST)[reageren]
    • En is die sneer naar dhr. Prummel ook nodig voor de beoordeling of... Dqfn13 (overleg) 20 jun 2014 16:45 (CEST)[reageren]
    • Ik schreef dat Dr. Endicott in Szechuan geboren is. Klopt dat niet? Robert Prummel (overleg) 22 jun 2014 17:43 (CEST)[reageren]
      • Jazeker. Het is overigens geen sneer, maar kritiek die zeer ter zake is. De openingszin is grotendeels een machinevertaling van de Russische openingszin. Dat de aanmaker Prummel heet lijkt me relevant om te vermelden, al zullen de peacekeepertjes onder ons daar mogelijk wel anders over denken. Theobald Tiger (overleg) 20 jun 2014 17:05 (CEST)[reageren]
        • Wat dacht je er van dat het voor de afhandelend moderator ook niet relevant is. En het gaat om het stukje kan maar beter geen onbegrepen en halfbegrepen zaken overschrijven van een machinevertaling... Dat is compleet overbodig. Je begeeft je daarmee op glad ijs Theobald. Dqfn13 (overleg) 20 jun 2014 17:17 (CEST)[reageren]
    • Dat Lushan was van mij afkomstig, ik leg derhalve ook rekenschap af voor mijn leesfout. Het had Leshan moeten zijn. Ik ben door het feit dat Lushan een "summer resort for Western missionaries in China" is geweest op het verkeerde been gezet. Tekstman (overleg) 20 jun 2014 20:50 (CEST)[reageren]
      • (na bwc) @Dfqn13, O, maar als je niet beseft dat het overschrijven van machinevertalingen voor een beoordelingsnominatie uiterst relevant is, in plaat van volstrekt overbodig, dan zou ik me nog maar eens ernstig gaan bezinnen op mijn moderatorschap. En jij bent er ook weer zo eentje die schadelijke knoeiers als Prummel in bescherming menen te moeten nemen, begrijp ik. Theobald Tiger (overleg) 20 jun 2014 21:06 (CEST)[reageren]
        • Het letterlijk overnemen van machinevertalingen is inderdaad niet de bedoeling nee, dat is zelfs een officiële {{nuweg}} reden. Mijn opmerking ging over de hele zin, dus ook het onbegrepen en halfbegrepen. Wel de hele quote meenemen als je mij weer eens van iets wilt beschuldigen Theobald. Wel grappig trouwens, paar maanden geleden heb ik je nog geholpen toen jij door gebruikers afgefakkeld werd en nu doe jij hetzelfde bij een ander... en ben ik in ene de boeman. Dqfn13 (overleg) 21 jun 2014 18:24 (CEST)[reageren]
        • Hoe is jouw Russisch Theobald? "доктор теологии" las ik en dat is beslist niets anders dan Doctor in de Theologie! De geboorteplaats van James Gareth Endicott is volgens de bronnen in Sechuan, ik zal eens zien waar Lushan vandaan komt. De Grote Sovjet Encyclopedie misschien. De Russische Wiki noemt Endicott zonder meer Sinoloog. Hoe kom jij er dan bij dat hij dat niet zou zijn? Graag jouw bron daarvoor. Op de Engelse Wiki staat dat hij "fluent in Chinese" was. Tot zover je kritiek. De vertaling (drie talen waaronder Engels werden gebruikt) is verder, voorzover ik weet, correct. Het euvel van de machinevertalingen, verkeerd geselecteerde woorden en kreupele syntax, ontbreekt hier toch? Dat hoop ik tenminste... Waar dat niet het geval en waar een feit niet klopt hoor ik het graag. Het is interessant dat de Russen nadrukkelijk van een Doctor in de Theologie spreken waar de Engelsen hem met een mastersdegree laten afstuderen. Ik heb de uitgebreide Russische versie gevolgd omdat de Russen Endicott hebben gelauwerd. Robert Prummel ([[Overleg
          • Ik hoef geen bron te geven waarom hij geen sinoloog was. Jij moet een bron geven dat hij wel sinoloog was. Ik betwist dat hij dat was: er is geen serieuze bron die beweert dat hij sinoloog was. Er is ook geen proefschrift van Endicott; Endicott was namelijk geen Doctor of Theology, maar Doctor of Divinity (D.D. - Doctor of Divinity is not to be confused with Doctor of Theology. Doctor of Divinity is an honorary degree granted by a church-related college, seminary, or university to recognize the recipient's ministry-orientated accomplishments). Endicott is geboren in Leshan, zoals Tekstman hierboven al schreef. Theobald Tiger (overleg) 20 jun 2014 23:10 (CEST)[reageren]
      • Een sinoloog is een chinakenner. Sinoloog betekent volgens een woordenboek "Beoefenaar van de chinese taal en cultuur 2) Chinezenkenner 3) Kenner en beoefenaar van de sinologie 4) Kenner van het chinees 5) Kenner van de Chinese taal 6) Kenner van de chinese taal en cultuur." Dat alles was Endecott toch zeker wel. Robert Prummel (overleg) 21 jun 2014 12:51 (CEST)[reageren]
            • Ik heb de Russische tekst als leidraad gebruikt en daar is Endicott letterlijk een Doctor in de Theologie en een sinoloog. Très simple. De Engelstalige Wiki noemt hem "fluent in Chinese". Je mag best verbeteren wat die Russen verkeerd hebben maar schuif dat de vertaler niet in de schoenen. Leshan is prima als geboorteplaats, is er ook een bron bij? En dan dit: Dat Leshan was overigens niet van mij afkomstig, ik had heel correct Szechuan als plaats van geboorte gegeven, iets dat niemand bestrijdt. Robert Prummel (overleg) 20 jun 2014 23:21 (CEST)[reageren]
              • Dat is dan heel stom van je: Je moet alles wat je vertaalt van andere wiki's controleren, en zeker als er verschillen zijn tussen de diverse zusterartikelen. Theobald Tiger (overleg) 20 jun 2014 23:30 (CEST)[reageren]
                • Misschien, maar ik heb met goede reden de Russen als leidraad gebruikt. Eigen onderzoek mag niet en dit is een vertaling. Je citaat over doctores in godgeleerdheid en theologie gaat overigens over Amerikaanse universiteiten in het heden en niet over een Canadese universiteit in de eerste helft van de vorige eeuw. Graag hoor ik wat er in mijn vertaling niet deugde; je blijft steken bij die doctorsgraad. Maak nu de rest van al dat gemopper eens waar! Robert Prummel (overleg) 20 jun 2014 23:37 (CEST)[reageren]
    • Opmerking Opmerking - het is onzin om in dit verband te beweren dat eigen onderzoek niet mag. Wat niet mag is het publiceren van de resultaten van origineel onderzoek, als er geen betrouwbare bronnen over bestaan. Letterlijk zegt de desbetreffende richtlijn: "Hoewel de term "geen origineel onderzoek" anders kan doen vermoeden is onderzoek op zich wel toegestaan, en zelfs vereist. Met onderzoek wordt dan gedoeld op het kennis nemen van de literatuur (inclusief andere dan gedrukte media), het samenvatten daarvan en het organiseren van dit materiaal, met andere woorden de bibliotheek in duiken en aan het werk gaan". (cursivering door mij aangebracht). Ook iemand die een vertaalde tekst op de Nederlandstalige Wikipedia plaatst is imo verplicht om te verifiëren of de inhoud van het geplaatste artikel berust op betrouwbare en verifieerbare bronnen. Waarbij aangetekend dat Wikipedia-artikelen zelf niet als zodanig kunnen worden aangemerkt. Gouwenaar (overleg) 21 jun 2014 09:49 (CEST)[reageren]
      • Welke reden is er om aan te nemen dat de Russische Wiki geen, en de Engelse Wiki over Endecott wèl gelijk heeft? Over die doctores dit; Maakt het Nederlands wel verschil tussen een Doctor in de Theologie en een Doctor in de Godgeleerdheid? Robert Prummel (overleg) 21 jun 2014 12:25 (CEST)[reageren]
        • Die vraag moet niet hier gesteld worden, maar moet door de plaatser van deze informatie in het artikel worden beantwoord. Is er een betrouwbare en verifieerbare bron voor de desbetreffende vermelding? Zo ja, dan is er geen probleem. Zo neen, dan schrappen. Gouwenaar (overleg) 21 jun 2014 12:49 (CEST)[reageren]
          • Zo langzamerhand zou ik wel eens van Gouwenaar willen horen wat er in dit artikel staat dat hem niet bevalt. Gaat het nog steeds alleen om die eerste regel waar hij een uur over heeft zitten dubben? Gaat het alleen om die doctor en de precieze uitleg van Sinoloog? Die details kunnen we dan beter op de overlegpagina bespreken. Robert Prummel (overleg) 21 jun 2014 19:09 (CEST)[reageren]
            • Gouwenaar heeft niet op die zin zitten studeren; dat heb ik gedaan. Endicott was geen sinoloog, maar (aanvankelijk) een dominee. Later ontwikkelde hij zich tot een christen-marxist-vredesactivist. Hij was geen "doctor in de theologie", maar hij ontving een eredoctoraat. Voor de taxatie van de waarde van dat eredoctoraat is ook de verlenende instelling van belang. Prummel, welke door jou op Wikipedia geschreven zin of bewering ik ook aan een onderzoek onderwerp, het is allemaal broddelwerk, slecht vertaald, halfbegrepen en foutief. Ik heb geen greintje vertrouwen in de rest van het artikel, want je tiept maar raak, lult maar voort en doet altijd net of jouw critici randdebielen zijn. De ArbCom - een stelletje volstrekt incompetente figuren - is heel gevoelig voor dergelijk vertoon, dus ga zo door. Theobald Tiger (overleg) 21 jun 2014 23:24 (CEST)[reageren]
              • Overal is sprake van Dr. Endecott en de man was zeker sinoloog, kenner van China en het chinees, Zie de woordenboekdefenitie. Gegemor slaat dus nergens op. Nu moet het opeens over de verlener van het doctoraat gaan? Robert Prummel (overleg) 22 jun 2014 02:24 (CEST)[reageren]
                • Geef me dan eens één bron die hem sinoloog noemt. Wie het onderscheid tussen een eredoctoraat voor een marxistische vredesactivist en een met een doctoraat bekroond promotieonderzoek niet weet te maken, zou zich maar beter helemaal niet met dit soort onderwerpen kunnen bezighouden. Theobald Tiger (overleg) 22 jun 2014 10:56 (CEST)[reageren]
                  • De bron voor de doctorstitel is gemakkelijk te vinden, blijft het fijne verschil tussen die twee doctores, maar is nu reden voor een verwijdernominatie? Bedenk dat we in Nederland dat verschil tussen DD en DTh. niet zo maken. Robert Prummel (overleg) 21 jun 2014 17:07 (CEST)[reageren]
Voor Voor verwijderen - artikel is 1) omstreden en 2) wordt slechts zeer ten dele onderbouwd door onafhankelijke, betrouwbare bronnen (wikipedia-artikelen zijn dat niet) en 3) vraag om bronnen wordt niet beantwoord. Wammes Waggel (overleg) 22 jun 2014 16:25 (CEST)[reageren]
                    • Beste Wammes, wat is er in het artikel omstreden? Deze hele discussie gaat over sinoloog, volgens het woordenboek niets anders dan " kenner van China en het chinees", en Doctor in de Theologie wat volgens iemand Doctor in de ? (geen Nederlands woord voor, het schijnt Doctor of Divinity te zijn). Dat Dr. Endicott jaren als liason voor de Amerikanen in China werkte en volgens een wel degelijk in het artikel gegeven bron ook vloeiend Chinees-scechuanees sprak maakt dat hem niet tot sinoloog? zie http://www.vmacch.ca/GH_introduction/GH_Endicott/gh_endicott.html. ook in het artikel. Het is een lang artikel en hier gaat het om twee woorden. Wáár Dr. Endicott geboren werd staat op zijn grafsteen. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=89746993 Robert Prummel (overleg) 22 jun 2014 17:52 (CEST)[reageren]
                      • Wat heeft het "vertaald van een andere Wiki"sjabloon voor zin wanneer je die artikelen niet mag gebruiken?
                        • Ik heb sinoloog is kenner van china en het chinees veranderd en de doctorsgraad in "eredoctor". Maar juist daarvoor is geen bron... Het is een bewering van Tiger. Robert Prummel (overleg) 23 jun 2014 01:08 (CEST)[reageren]
                          • bewering van? Begrijp ik nu goed dat iemand die vloeiend chinees spreekt (wat me overigens in het geval van Endicott nog niet evident lijkt) automatisch een sinoloog genoemd mag worden? Ik spreek vloeiend Nederlands - ben ik derhalve nu een Nederlands taalkundige? (Leuk inspringen heb ik van Prummel geleerd.) Paul Brussel (overleg) 22 jun 2014 20:47 (CEST)[reageren]
    • Endicott was natuurlijk geen sinoloog - wie beweert dat iedereen die iets van China weet of een beetje Chinees spreekt een sinoloog is, is duidelijk niet te goeder trouw. China-kenner is bovendien een loze kwalificatie. Dat hij een eredoctoraat - Doctor of Divinity - ontving, kun je hier nalezen. Hij ontving trouwens nog een eredoctoraat. Zijn as werd volgens deze bron niet alleen uitgestrooid in Leshan. Theobald Tiger (overleg) 22 jun 2014 23:13 (CEST)[reageren]
      • Mooie bron! Die had ik nog niet gevonden. Maar helemaal juist is de informatie op deze pagina niet. Die Stalin Prijs voor de Vrede werd niet door een Academie van Wetenschappen verleend maar door een jury. Zo zie je maar weer dat je niet alles moet geloven wat je leest. Ik ben nog nooit een boek zonder fouten tegengekomen. Volgens het woordenboek is een sinoloog een kenner van de Chinese taal en cultuur. Zoek het maar op. Was Endicott dat niet? De Sovjet-encyclopedie noemt Endicott een sinoloog. Wie ben jij dat jij dat beter weet? China=kenner stond er in plaats van sinoloog, dit op aanraden van een andere wikipediaan. De as kan op meerdere plaatsen zijn uitgestrooid, maar ik vond de tekst duidelijk over de bestemming van de as.

Daar staat immers "Stephen Endicott took his father's remains to Leshan county where he was born and sprinkled it over the Dadu River. "To rest in his birthplace was my father's last wish," Endicott says." Waar is sprake van meerder bestemmingen van de as? En dan dit: Waarom is iemand die Endicott in een correcte vertaling van wat de Russen schreven een "sinoloog" noemt "niet ter goeder trouw"? Gaan we hier zo met elkaar om? Robert Prummel (overleg) 23 jun 2014 01:05 (CEST)[reageren]

        • Mogen we er nu dus serieus van uit gaan dat Prummel de Russische encyclopedie voor dit en andere artikelen daadwerkelijk heeft geraadpleegd? Paul Brussel (overleg) 23 jun 2014 01:17 (CEST)[reageren]
          • Ja! Robert Prummel (overleg) 23 jun 2014 01:21 (CEST)[reageren]
            • Dan ben ik blij dat je onmiddellijk een juiste, wetenschappelijk verantwoorde referentie gaat kunnen toevoegen aan al die artikelen waar naar die encyclopedie wordt verwezen, inclusief vermelding van een van de 31 delen, paginanummer en lemmatitel. (Zo lang dat niet gebeurt, ben ik er namelijk helaas niet van overtuigd.) Paul Brussel (overleg) 23 jun 2014 01:32 (CEST)[reageren]
                  • Heel amusant! Ik lees de op Internet geciteerde artikelen. Daar staat heel netjes bij dat de lezer moet oppassen voor de ideologische verdraaiingen. De Sovjets konden immers liegen dat het gedrujt staat... Het vereist dus enig gezond verstand om waarheid en verdichtsel op die encyclopedie van elkaat te scheiden.
                    • Dit is in het geheel niet amusant: ik verwacht zeer binnenkort in al jouw artikelen waarin je aan die encyclopedie refereert een exacte verwijzing naar het betreffende deel, pagina, en lemmatitel, hetgeen niet moeilijk moet zijn daar je zegt ze daadwerkelijk te hebben geraadpleegd. Anders verwacht ik dat al die referenties als niet geconsulteerd worden verwijderd. Paul Brussel (overleg) 23 jun 2014 02:24 (CEST)[reageren]
    • Over dat Sinoloog dit; IJzeren Jan schreeg op mijn overlegpagina het volgende: De Russische tekst vermeldt inderdaad expliciet dat hij "doctor in de theologie", "master of arts" en "socialist" was. Naar mijn mening zou het – mede met het oog op de rest van het artikel – helemaal niet verkeerd zijn om hem als "communist" te betitelen. De term "sinoloog" suggereert wellicht ten onrechte dat hij op dit vlak een academische graad zou hebben. De vertaling is op zichzelf niet onjuist, maar het Russische woord китаевед kan ook prima vertaald worden met het enigszins vrijblijvender "Chinakenner". Dat is een idee, maar wanneer iemand zichzelf niet als communist afficheert doe ik dat ook niet. Dit is een neutrale encyclopedie. Het beschrijven van de Koude Oorlog is al lastig genoeg zonder zèlf conclusies te trekken en etiketten te plakken. De (of een) woordenboekdefinitie van een sinoloog is: 1) Beoefenaar van de chinese taal en cultuur 2) Chinezenkenner 3) Kenner en beoefenaar van de sinologie 4) Kenner van het chinees 5) Kenner van de Chinese taal 6) Kenner van de chinese taal en cultuur 7) Dan is deze man toch sinoloog geweest? De kwestie van de doctortitels lijkt me dankzij die handige bron waar Theobald Tiger mee kwam opgelost. Het ging om DD en DLl., beiden eredoctoraten. Ik heb over de as twee lezingen; de krant laat alle as in China verstrooien, de York University laat de helft in Canada begraven. Robert Prummel (overleg) 23 jun 2014 02:09 (CEST)[reageren]
Voor Voor verwijderen - cf. nominator en Wammes Waggel. Paul Brussel (overleg) 1 jul 2014 15:00 (CEST)[reageren]