Naar inhoud springen

Overleg gebruiker:Stefn/Overleg gebruiker:stefn/Archief

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 11 jaar geleden door Sumurai8 in het onderwerp Coaching gevraagd

Handtekening[brontekst bewerken]

Hoi Stefn - ik had je gisteren op de wikichat nog wat beloofd. Het resultaat staat hier. De eerste is je huidige, de twee anderen heb ik om je ideeën te geven ff in elkaar gezet. Hier staan nog veel meer treinicoontjes. MoiraMoira overleg 6 okt 2011 13:48 (CEST)Reageren

Beste MoiraMoira,

Ik had het de voorbije week erg druk en had amper tijd voor wikipedia alvast mijn excuses voor mijn late antwoord. De handtekeningen zien er wel goed uit Ik denk dat ik de handtekening die je nu ingesteld hebt ga gebruiken maar dat ik de "n" schuin ga plaatsen en op een rechte lijn met de andere letters. Zou het dan nog voldoende opvallen dat er een link naar mijn overleg is?

Met vriendelijke groeten --stefn 17 okt 2011 15:16 (CEST)Reageren

Ter informatie: zojuist heb ik met deze bewerking het plaatje in uw handtekening onzichtbaar gemaakt voor de gebruikers die liever geen afbeeldingen in handtekeningen zien. Met vriendelijke groet, Wutsje 21 okt 2011 16:26 (CEST)Reageren
Bedankt daarvoor, ik wist zelfs niet dat dat mogelijk was. Ik heb mijn handtekening in mijn beginadagen hier met knippen en plakken en vooral veel hulp van collega's in elkaar gestoken.--stefn 22 okt 2011 11:40 (CEST)Reageren

Overleg[brontekst bewerken]

Hallo Stefn, Sorry dat ik het zeg, maar dit vind ik misplaatst. Er is een relatief normaal overleg gaande waarbij de betrokken gebruikers een onderwerp bespreken. Daar is geen enkele reden voor om dat te willen verplaatsen naar het achterkamertje, alsmede is er geen conflict en geen enkele beperking voor derden om te reageren. De kern wat er gevraagd is, is dat sjablonen niet in een complexe persoonlijke naamruimtestructuur gebruikt zouden moeten worden, zodat we er geen last meer van hebben als er een gemeentelijke herindeling plaatsvindt. De betrokken medegebruiker heeft die updates niet uitgevoerd en mist daarom wat kennis, waardoor het lastiger is om helder over te brengen waarom dit zo wenselijk is. Groetjes - Romaine (overleg) 12 dec 2011 17:26 (CET)Reageren

Reactie[brontekst bewerken]

Beste Stefn,

Ik heb je reactie op de herbevestigingspagina verplaatst naar de overlegpagina. Hier lopen ook al meerdere discussies over hetgeen dat je aankaart.

Groeten, JetzzDG (overleg) 2 jan 2012 17:06 (CET)Reageren

Ah, dat had ik nog niet gezien. Bedankt om het te melden! --stefn 2 jan 2012 17:07 (CET)Reageren

Metro van Londen[brontekst bewerken]

Beste Stefn,

Recentelijk kwam ik erachter dat een aantal artikels over de Metro van Londen, onder andere Rollend materieel van London Underground nog gedeeltelijk onafgewerkt staan. En aangezien jij degene bent die aan die artikels gewerkt heeft, wil ik weten of je dit werk nog gaat oppakken. Het ziet er nu namelijk vrij troosteloos uit..

Groet, Bonaber (overleg) 1 apr 2012 15:46 (CEST)Reageren

Daar moet inderdaad nog wat aan gewerkt worden. Ik was dat zo een beetje uit het oog verloren. Ik zal er zeker nog aan werken, nu het vakantie is en ik wat meer wiki-tijd heb zal dat wel mogelijk zijn. Welke bedoel je trouwens, die in de zijbalk bovenaan of die in de lijst van Rollend materieel?

Groet --stefn 2 apr 2012 13:28 (CEST)Reageren

Eigenlijk beiden, het geheel oogt momenteel niet "af". Ik zal kijken of ik de komende dagen ook aan de artikelen kan werken, maar eigenlijk ontbreekt mij de tijd om lang te werken tot en met donderdag. Komend weekend zou wel moeten kunnen. Bonaber (overleg) 2 apr 2012 13:59 (CEST)Reageren

IJssel[brontekst bewerken]

Hallo, ik vroeg me af of jullie de veerpontjes op de IJssel enz hadden begrepen. Koosg (overleg) 18 jun 2012 17:49 (CEST)Reageren

Bedoel je of we die ook graag zouden toevoegen? Uiteraard! Alle veerponten in de Benelux zijn welkom. Wijzelf dachten dat de site [www.voetveer.nl] wel als bron kon dienen. Het enige probleem zijn vrije foto's. De foto's op die site niet vrij en ze zijn allen door verschillende mensen geupload.

groetjes --stefn 18 jun 2012 21:54 (CEST)Reageren

Volgens mij mag je alle foto's op commons zonder meer gebruiken. Dat geldt ieder geval voor de foto's van de ponten in Olst, Wijhe, Deventer en Bronckhorst in het artikel.,. die ik zelf heb gemaakt en waarvan ik de rechten vrijgegeven heb. Als je hem op je volglijst zet, komen er misschien nog meer pontjes over de IJssel in beeld. Koosg (overleg) 18 jun 2012 22:45 (CEST)Reageren

Lijst van veerdiensten in België[brontekst bewerken]

Beste Stefn, ik heb enkele toevoegingen gedaan en foto's van Commons bijgevoegd. Zelf heb ik ook nog wel enkele foto's van veerdiensten, zal ik ook nog uploaden. Ik vroeg me af hoe we deze lijst best een beetje sorteren, vermist alles nogal kriskras door elkaar staat. Per provincie? Per rivier/kanaal? Per stad/dorp? Heb jij enig voorstel/idee hier over? Mvg DirkVE overleg 20 jun 2012 10:44 (CEST)Reageren

Zo, dat had ik dus nog nergens vermeld. Dat heb je als je op IRC dingen bespreekt. Maar goed, wij dachten eraan om in het geval van België die ponten (dat zijn er 36) op één lijst te zetten en per rivier te sorteren. Voor Nederland leek het ons handig om een onderverdeling te maken. Hoe weten we niet direct. Ik zal daarover in De Kroeg een bericht maken.

groeten --stefn 20 jun 2012 21:05 (CEST)Reageren

Coach[brontekst bewerken]

Beste Stefn, na bijna een maand is gebleken dat er voldoende steun is voor jou als coach. Op de hoofdpagina van het coachingsprogramma kun je je eigen stukje kwijt (let wel, alfabetische volgorde). Als je een vraag hebt, hoor ik het wel! Succes, JurriaanH overleg 23 jul 2012 17:45 (CEST)Reageren

Beste JurriaanH, nu mijn wikantie afgelopen is, ben ik weer volop actief. Ik zal dan ook eens een mooi stukje uitwerken. MVG --stefn 25 jul 2012 12:37 (CEST)Reageren

Verwijderingsnominatie Badboot[brontekst bewerken]

Een Wikipedia-gebruiker heeft één of meer artikelen die u hebt gestart of waar u aan hebt gewerkt genomineerd voor verwijdering. Dit betekent dat deze gebruiker het artikel op dit moment niet geschikt acht voor Wikipedia. Het gaat om Badboot dat is genomineerd door Halandinh. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te beoordelen pagina's/Toegevoegd 20120819 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Wellicht hebt u er iets aan om de conventies door te lezen; daar kunt u zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Zie ook Help:Waarom staat mijn artikel op de verwijderlijst.

N.B. dit is een automatisch bericht geplaatst door een bot. Ik heb niets met de nominatie te maken en kan er niets aan doen. Als u vragen hebt, kunt u die het beste stellen aan de gebruiker die het artikel genomineerd heeft. --E85Bot (overleg) 20 aug 2012 02:03 (CEST)Reageren

My Ferry Link[brontekst bewerken]

Verwijderingsnominatie My Ferry Link

Hallo Stefn/Overleg gebruiker:stefn/Archief, ik heb My Ferry Link ter beoordeling aan de gemeenschap voorgelegd omdat ik het (in deze vorm) niet geschikt acht voor Wikipedia. De discussie hierover is hier terug te vinden. Een aantal dingen die mankeren aan het artikel zijn te vinden in de uitklapbalk hieronder.

UitklappenKlik voor meer informatie hiernaast op uitklappen

Wellicht is het aan te raden de conventies door te lezen; daar kun je zien hoe een artikel er uit hoort te zien. Denk er ook om dat je geen reclame mag maken, niet zomaar teksten van andere bronnen mag overnemen en dat je altijd objectief moet blijven. Heb je verder nog vragen over de nominatie dan verwijs ik je naar deze pagina of naar de Helpdesk.

iEvilFreDoverleg 9 sep 2012 12:33 (CEST)Reageren

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Donor email response[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina m:Fundraising 2012/Translation/Donor email response is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-09-21.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16 sep 2012 04:38 (CEST)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, August 2012[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina m:Wikimedia Highlights, August 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [1], and you can manage your subscription at [2].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18 sep 2012 18:02 (CEST)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina m:Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20 sep 2012 15:52 (CEST)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina m:Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-31.

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 27 sep 2012 20:44 (CEST)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, August 2012[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina m:Wikimedia Highlights, August 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-03.

There is already a partially completed translation of the August 2012 "Wikimedia Highlights" in this language. It would be great if it could be finished, so that the earlier work is not lost, and the translation can be announced (alongside other finished ones) on the WikimediaAnnounce list on Wednesday.

Note: The new "translation memory" feature makes automatic suggestions based on earlier translations of similar text. But for some recurring sentences in the "Financials" section, this is not working yet. So it is still worth to directly compare the translations of earlier "Highlights", e.g. at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Highlights,_July_2012 .

(Questions about the translation notification system can be asked at [3], and you can manage your subscription at [4].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 1 okt 2012 21:34 (CEST)

Coaching gevraagd[brontekst bewerken]

Beste Stefn/Overleg gebruiker:stefn, ik zou je graag als mijn coach willen hebben. Met vriendelijke groet, Taner76 (overleg) 3 okt 2012 18:56 (CEST)Reageren

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-07.

URGENT

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 4 okt 2012 14:57 (CEST)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-18.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11 okt 2012 20:50 (CEST)

Melding over vertaling: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-15.

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [5], and you can manage your subscription at [6].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14 okt 2012 10:08 (CEST)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Launch email[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Launch email is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-19.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 15 okt 2012 16:06 (CEST)

Verkiezingsresultaten[brontekst bewerken]

Dag Stefn. Ik reageerde gisteren ook al even op je kroegbericht ivm de verkiezingsresultaten. Ik vroeg vandaag (op IRC) ook nog even raad aan de aanwezige moderatoren. Aangezien de gisteren verkozen gemeenteraden pas vanaf 1 januari actief zullen zijn, stellen we de aanpassingen best nog even uit denk ik. Anders staat er meer dan twee maand foutieve info op Wikipedia. De huidige gemeenteraden/gemeentebesturen/burgemeesters blijven namelijk tot eind dit jaar nog actief. Ik draaide in die zin ook je wijzigingen van gisteren terug; hopelijk begrijp je dit? Wel neem ik je oproep graag aan ; ik wil je (op 1 januari ... of alvast na het feesten) graag helpen om alles correct te krijgen! Hopelijk vinden we nog enkele anderen die mee willen helpen, want het is geen klein werkje ;-) . Groet, Grmbl76 (overleg) 15 okt 2012 12:50 (CEST)Reageren

Dag Grmb176,
Ik begrijp dat best. Vanaf het moment dat ik in je bericht las dat de nieuwe besturen pas vanaf 1 januari in voege treden ben ik trouwens gestopt met toevoegen. Ik had er niet aan gedacht dat dit pas vanaf 1 januari in voege trad en was gewoon begonnen met toevoegen. M'n excuses hiervoor. Vanaf 1 januari kunnen we dit beginnen toevoegen.
M.v.g.
--stefn 15 okt 2012 14:52 (CEST)Reageren
Leuk dat ik dat niet meer moet verbeteren. Norbert zeescouts (overleg) 15 okt 2012 18:24 (CEST)Reageren
Norbert, ben je altijd zo cynisch? --stefn 15 okt 2012 20:57 (CEST)Reageren

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-31.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23 okt 2012 19:12 (CEST)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 24 okt 2012 10:00 (CEST)

Melding over vertaling: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina User:Steven (WMF)/PostEdit announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-25.

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [7], and you can manage your subscription at [8].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 25 okt 2012 00:29 (CEST)

Coaching gevraagd[brontekst bewerken]

Beste Stefn/Overleg gebruiker:stefn, ik zou je graag als mijn coach willen hebben. Ik ben sinds 20 oktober startende artikelschrijver met name architecten, gebouwen in Amersfoort en andere zaken om Amersfoort op de kaart te zetten. Nog niet alle kneepjes van het vak "Wikipedia" heb ik onder controle. Op mijn pagina is te zien welke pagina's ik ben gestart. Met vriendelijke groet, TodayW (overleg) 24 okt 2012 12:36 (CEST)Reageren

Beste TodayW,
Ik wil je graag helpen bij je start op wikipedia! Je bent de eerste die mij op coaching vraagt, dat doet me plezier. Als je vragen hebt kan je die mij altijd hier stellen.
Ik heb je artikelen eens bekeken, ze zien er over het algemeen goed uit, ze bevatten de informatie die ze zouden moeten bevatten. Wel zou ik je willen aanraden om indien mogelijk een Infbox te plaatsen, dat is zo'n kadertje aan de rechterzijde van de pagina waarin wat algemeenheden vermeld staan over het onderwerp. Dat maakt het handiger voor anderen om snel informatie te vinden. Er bestaan heel wat infoboxen, welke dat zijn vind je onder andere in Deze Categorie of je kijkt op een gelijkaardig artikel welke infobox daar gebruikt werd, bv. Welke infobox bestaat er voor een tunnel? In het artikel Kennedytunnel klik ik even op bewerken en daar zie ik bovenaan tussen twee {{ staan infobox Tunnel. Dan typ ik die even in het zoekvak: sjabloon: Infobox tunnel, kopieer hem en plak hem in het artikel, daar vul ik dan in wat ik kan invullen, als die tunnel bv. niet onder een waterweg gaat, dan laat ik dat leeg.
Iets anders dat niet zo handig is in artikelen zijn zogenaamde dp-links, links die als je ze aanklikt je naar een doorverwijspagina sturen en niet meteen naar het artikel waar ze over gaan. Bv als ik in een artikel een link naar het artikel Deurne stop, kom je terecht op pagina waarop je moet kiezen uit Deurne in Nederland en Deurne in België, dat is niet zo handig. Om dit te vermijden bestaat er een handige tool, als je je artikel hebt opgeslagen, klik je rechts bij Hulpmiddelen op Links naar Dp's, deze links worden dan automatisch gezocht en er komt dan een kadertje in de plaats dat je kan aanklikken met daarin de artikelen die op de doorverwijspagina staan, dan kan je kiezen welk artikel het meest passend is.
Oja, ik probeer elke dag eens te kijken of er wat op wikipedia is gebeurd, en zal dan ook zo snel mogelijk antwoorden. Als je jezelf wil laten weten of er iets op wikipedia is gebeurd kan je dat doen door bovenaan op "voorkeuren" te klikken en dan onderaan die pagina aan te klikken wanneer je gamaild wilt worden.
Ik vind dat je al mooie artikels hebt geschreven die iets bijdragen aan wikipedia, succes!

Vriendelijke groeten

stefn 24 okt 2012 20:42 (CEST)Reageren
Hoi Stef,
Als je een coachingsverzoek behandeld, zou je dan de categorie die bij het verzoek wordt geplaatst willen verwijderen (heb ik hier voor je gedaan). Ik moest er eerder al eentje uit je archief halen. Verder moet je even op Wikipedia:Coachingsprogramma/Projectorganisatie de coaching vermelden en moet je {{Wikipedia:Coachingsprogramma/Gecoacht|Stefn}} op de overlegpagina van de gecoachte gebruiker zetten.
Verder kun je als coach de teller met coachingsverzoeken bovenaan de pagina weergeven, zodat je ziet dat er algemene coachingsverzoeken zijn. Sum?urai8? 26 okt 2012 17:41 (CEST)Reageren

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-07.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 1 nov 2012 00:43 (CET)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-07.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 1 nov 2012 00:45 (CET)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-07.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 1 nov 2012 05:48 (CET)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, September 2012[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, September 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 1 nov 2012 12:35 (CET)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-06.

New blog post about Affiliations Committee for translation to French.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 5 nov 2012 20:43 (CET)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-21.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14 nov 2012 17:55 (CET)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[brontekst bewerken]

Hallo Stefn,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-21.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 15 nov 2012 15:41 (CET)