Overleg gebruiker:Hardscarf/Archief 7

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Hardscarf in het onderwerp Congocrisis

Cis-Kaukasië vs Noordelijke Kaukasus[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf.

Kan je (als je tijd hebt) op Overleg:Cis-Kaukasië je input geven? Mvg, --.....jeroen..... 31 aug 2008 03:06 (CEST)Reageren


hoe voeg je een plaats toe op de correcte plek van de kaart?

Cat glaciologie[brontekst bewerken]

Ik zie dat je tijdperken (glacialen en interglacialen) hier eveneens aan toevoegt. Dat lijkt mij nogal onjuist. Glaciologie omvat de studie van alles wat zich in en door het ijs ontstaat, cq beïnvloed wordt, sedimenten, ijskernen, glacigene verschijnselen, etc. maar toch geen tijdperken.Tom Meijer MOP 31 aug 2008 18:39 (CEST)Reageren

Ik heb de categorisatie van de Duitse wiki overgenomen. Het zal wel op glaciale geschiedenis zijn gebaseerd, maar ik heb er al weer twee perioden uitgehaald omdat ik er verder weinig vanaf weet. Kun je even kijken of er nog meer verkeerde in de categorie staan? Dan kunnen die er ook uit. --hardscarf 31 aug 2008 18:46 (CEST)Reageren
Ik vermoedde al dat je een andere wiki als voorbeeld genomen had. Ik had ooit al gezien dat er merkwaardig gecategoriseerd werd. Ik zal vanavond even kijken. Groet, Tom Meijer MOP 31 aug 2008 19:07 (CEST)Reageren
Ik heb het er voor alle zekerheid nog even op na geslagen (tekst helaas in het Engels):
glaciology, - collectively the branches of science concerned with the causes and modes of ice accumulation and movement and with ice action on the earth's surface. /gletsjerkunde; glaciologie/glaciologie/Gletscherkunde; Glaziologie/glaciologia" (respectievelijk Nederlands, Frans, Duits en Spaans, hoofdterm in Engels. Bron:
  • (en) Visser, W.A. (ed.), 1980. Geological nomenclature. Royal Geological and Mining Society of the Netherlands. Bohn, Scheltema & Holkema, Utrecht, 540 pp. ISBN 90-313-0407-7.
Dus inderdaad geen tijdperken. Vrendelijke groet, Tom Meijer MOP 31 aug 2008 20:49 (CEST)Reageren
Prima, bedankt voor het nazoeken. :) --hardscarf 31 aug 2008 20:51 (CEST)Reageren

Landenien/Ledien[brontekst bewerken]

Hoi hardscarf, hierbij twee opmerkingen. Kijk uit dat je lithostratigrafische (Formatie van Lede) van chronostratigrafische (Ledenien) termen gescheiden houdt. Het is ook heel correct de termen niet als synoniemen bij andere etages in te voegen (ik zag dat je het eerder weghaalde) omdat de datering een bepaalde onzekerheid heeft. Het Landenien is ook niet de "bovenste laag van het Paleoceen", omdat "laag" een lithostratigrafische term is, dat zou "etage" moeten zijn. Tweede opmerking: er zijn overal ter wereld regionale chronostratigrafische indelingen. Ik weet niet of het toevoegen van die termen echt belangrijk is, omdat ze verouderen. Bij de Karoo Supergroup zou ik geen verwarring zaaien door allerlei hiërarchische termen die niet van toepassing zijn (groep, formatie) te gebruiken. Vr. groet, Woudloper overleg 6 sep 2008 08:48 (CEST)Reageren

Dank je. Ik voeg alleen dingen toe als die elders als synoniemen worden genoemd, maar ik zal dezen dan maar open houden, aangezien ik zelf niet erg veel kennis van geologie heb en dus onvoldoende kan inschatten of de plek waar ze worden genoemd als synoniemen het ook bij het juiste eind heeft. Die Belgische klassificatie lijkt me overigens wel interessant voor doorverwijzing (kan/kon staan voor dit en voor dat met vermelding van onzekerheid of globale datering; 'begin/eind van periode x') omdat ze in boeken soms zijn genoemd. Als iemand dus die term tegenkomt, kan ie dan hier zien wat de huidige aanduiding is of waar het globaal thuishoort/thuishoorde. --hardscarf 6 sep 2008 21:33 (CEST)Reageren

Aleksandr Aleksandrov[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf,
het bijdrage van Aleksandr Aleksandrov heb ik een beetje bijgewerkt. Misschien is het jouw mogelijk de transliteratie van zijn werklijst te redigeren? Bij voorbaat bedankt!
Groetjes - --Nlkalwien 10 sep 2008 23:50 (CEST)Reageren

Bodemdaling[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, bij nader inzien blijkt het rapport aangaande Bodemdaling door gaswinning niet juist geciteerd te zijn door de aangehaalde bronnen, daarom zou ik graag mijn aanvullingen en wijzigingen ongedaan willen maken.92.238.109.148 15 sep 2008 17:32 (CEST)Reageren

Natallja Michnevitsj[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, moet dit geen Natalja zijn? Rudolphous 16 sep 2008 17:52 (CEST)Reageren

Natallja. Ik heb het al gewijzigd. --hardscarf 16 sep 2008 19:44 (CEST)Reageren
Oke bedankt. Rudolphous 16 sep 2008 19:52 (CEST)Reageren
En moet deze Irina Yatchenko geen Iryna zijn? Rudolphous 16 sep 2008 20:31 (CEST)Reageren
Iryna Jatsjanka om precies te zijn. Deze transliteratietabel zal overigens binnenkort waarschijnlijk definitief worden. --hardscarf 16 sep 2008 20:38 (CEST)Reageren
Wederom bedankt. Wijziging is doorgevoerd. Rudolphous 17 sep 2008 15:52 (CEST)Reageren

typo of niet?[brontekst bewerken]

Hoi hardscarf, klopt mijn vermoeden hier of had je dat bewust aangepast tov de Duitse Wikipedia? Draai in dat laatste geval vooral terug. Groet, Forrestjunky (overleg) 17 sep 2008 03:59 (CEST)Reageren

Nee hoor, foutje van mijn kant. Bedankt voor het corrigeren! --hardscarf 17 sep 2008 09:40 (CEST)Reageren

Wit-Russisch[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf, bedankt voor je inbreng op Overleg Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Wit-Russisch. De richtlijn staat in de gids nu. Fransvannes 19 sep 2008 22:44 (CEST)Reageren

Bedankt, weer een punt van mogelijke onzekerheid minder. --hardscarf 20 sep 2008 01:32 (CEST)Reageren

Japanse artikelen[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf,

Ik zie dat je bij verschillende Japanse artikelen (Yosuke Matsuoka, Isoroku Yamamoto, Hideki Tojo,...) namen hebt toegevoegd in een alternatieve oud-Nederlandse transliteratie. We hebben ervoor gekozen om voor het Japans het Hepburn-systeem te gebruiken, juist om een veelvoud van dergelijke schrijfwijzen in een artikel te voorkomen (Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids#Japans). Een redirect van deze alternatieve transliteratie naar het artikel is dus voldoende. Een vermelding in het artikel is overbodig. Vriendelijke groeten, --Krisgrotius 20 sep 2008 21:37 (CEST)Reageren

Ok. Bedankt voor de informatie. --hardscarf 20 sep 2008 21:39 (CEST)Reageren

Russificering en russificatie[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, ik zag jouw vraagje over russificatie en russificatie en kom daar hier even op terug. Om te beginnen: beide termen betekenen volgens mij hetzelfde en zijn even correct. Maar: betekenen ze wel datgene wat jij op russificatie voorop zette?

Van Dale omschrijft russificeren als "Russisch maken". Maken dus, niet worden. Dat is ook te verwachten bij een woord op -ficeren (van het Latijnse facere 'maken', vgl. pacificeren, codificeren, classificeren). De Duitse Wikipedia omschrift het begrip ook zo: Als Russifizierung werden in der russischen und später sowjetischen Innenpolitik alle Maßnahmen bezeichnet, den Einflussbereich der russischen Sprache und der russischen Kultur (auf Kosten der anderen Sprachen und Kulturen) auszuweiten. Maatregelen dus. Bezwaar als ik het aanpas? Fransvannes 27 sep 2008 20:45 (CEST)Reageren

Ga je gang :). En bedankt voor de verheldering. --hardscarf 27 sep 2008 21:23 (CEST)Reageren

Allereerst bedankt voor de naamsverbetering op Alexei Alexeevich Abrikosov, aangezien mijn Russisch 0 is. Nu heb ik een andere Russische Nobelprijswinnaar aangemaakt (voorlopig de laatste) Vitaly Lazarevich Ginzburg, waarschijnlijk schuilt er in die naam ook nog wel een foutje, dus zou je daar even naar willen kijken. In ieder geval hartelijk dank Bas 1 okt 2008 12:25 (CEST)Reageren

Geregeld. Een tabel met de Nederlandse transliteratie staat overigens in cyrillisch alfabet en de verschillen met het Duitse en Engels staan in de transliteratiegids. --hardscarf 1 okt 2008 17:07 (CEST)Reageren

Russische naam[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf,
Ik zag je een de naam wijzigen van Agvan Dorzjiev en pas zojuist dat je Gombojab Tsybikov ook had gecorrigeerd. Ik had niet gezien dat jij hem vanmorgen had aangepast en ik heb Tsybikov nu ten dele teruggezet. Maar heb liever dat een kenner er nog even naar kijkt. Zou je dat nog een keer willen doen? Alvast bedankt. Davin 10 okt 2008 19:54 (CEST)Reageren

Ok nagekeken. En bedankt voor het aanmaken trouwens :) --hardscarf 10 okt 2008 19:58 (CEST)Reageren
Jij ook bedankt en graag gedaan natuurlijk :-) Davin 10 okt 2008 20:25 (CEST)Reageren

Hotlist[brontekst bewerken]

Weet jij wie tegenwoordig de beheerder is van de hotlist? Ik denk dat Tom of jij het is. Gezien Maniago namelijk heel veel redelijk eenvoudig te vertalen artikelen uit de lijst vist, denk ik namelijk dat het weer goed zou zijn alle rode linken in de kroeg te melden, zodat de artikelen waaraan enig onderzoekswerk aan te pas komt ook een plaats krijgen. Ik had het natuurlijk zelf ook kunnen doen, maar ik wil niet iemand voor de voeten lopen. Ben jij de beheerder tegenwoordig? Davin 11 okt 2008 21:57 (CEST)Reageren

De facto wel blijkbaar. Ik ruim vooral op omdat de lijst eigenlijk niet echt wordt bijgehouden. Maar zet maar in de kroeg neer hoor. Hoe meer artikelen hoe beter :) --hardscarf 11 okt 2008 22:00 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd ;-) Davin 12 okt 2008 13:54 (CEST)Reageren

Overleg:Slavoetytsj[brontekst bewerken]

Waarom wordt Slavoetytsj met y getranslitereerd? Op Google zijn de hits met een y 85, met een i 59. Of dat nou zo veel zegt weet ik niet. Mallerd 14 okt 2008 12:40 (CEST)Reageren

Zie Romanisering van het Oekraïens - de cyrillische 'и' wordt daar met een 'y' getranslitereerd. Vandaar. Het kan zijn dat de Russische naam nog veel wordt gebruikt, maar hier houden we de spelling aan van het Oekraïens omdat dat de landstaal is. --hardscarf 14 okt 2008 12:46 (CEST)Reageren

Oh, dat wist ik niet eens joh! :P dankjewel :D Mallerd 15 okt 2008 17:41 (CEST)Reageren

Heiligste regerende synode[brontekst bewerken]

Hoi. Ik heb het artikel Heiligste regerende synode de huidige titel gegeven, die mi (naar ik hoop) een verbetering is op de voorgaande, maar waarvan ik denk dat hij toch nog niet goed is. Misschien kun jij even kijken. Alvast bedankt, groetjes. — Zanaq (?) 16 okt 2008 22:04 (CEST)

Ik heb er hoofdletters van gemaakt, maar de naam lijkt wel te kloppen op basis van de individuele woorden. Voor de zekerheid kun je het aan gebruiker:Xyboi vragen. Die is deskundige op het gebied van Russisch. --hardscarf 17 okt 2008 08:54 (CEST)Reageren
Dank je wel voor je deskundigheid :-) Ik zal Xyboi op deze discussie wijzen zodat hij overzichtelijk ook hier een antwoord kan geven, ik hoop dat je dat niet erg vindt. Groetjes. — Zanaq (?) 17 okt 2008 12:13 (CEST)
Het lijkt mij prima zo. Jörgen? ! 17 okt 2008 13:18 (CEST)Reageren
Dank je, dan laten we het zo. Groeten. — Zanaq (?) 18 okt 2008 01:17 (CEST)

Russische namen[brontekst bewerken]

Je bent hard bezig Russische namen te spellen op een manier die nauw met de Cyrillische spelling overeenkomt. In het Nederlands kennen we Alexander als naam, dezelfde als in het Russisch "Aleksandr". Het is gebruikelijk om als er een NL vorm bestaat, deze te gebruiken. Madyno 26 okt 2008 14:39 (CET)Reageren

Als ik even mag inbreken, dat geldt alleen voor bepaalde historische namen die als zodanig zijn ingeburgerd. Moderne namen worden wat mij betreft niet meer vertaald. Jörgen? ! 26 okt 2008 14:44 (CET)Reageren
Jörgen was me voor maar hier sluit ik me geheel bij aan. --hardscarf 27 okt 2008 00:23 (CET)Reageren

Mantsjoerije[brontekst bewerken]

Wat is het? 1898, 1896 of 1895? In het herstel van een anoniem maak je dat erg onduidelijk... De anoniem in kwestie is overigens vrij serieus, aan zijn bijdragen te zien. Ik heb hem/haar net gecomplimenteerd. Kleuske

Dat stond in de EB-link ("The original Manchurian railway was constructed under an agreement made in 1896 between the Chinese government and the Russo Chinese bank, an institution founded in 1895 to develop Manchurian . Russian interests in the East. The Chinese Eastern Railways. Railway Company was formed by the bank under this agreement") die ik in de geschiedenis liet zien. Zie ook en:Chinese Eastern Railway - het gaat om het Li-Libanov-verdrag. --hardscarf 27 okt 2008 00:23 (CET)Reageren

Izvestia versus Izvjestija[brontekst bewerken]

Hallo Hadscarf,

Ik heb gezien dat jij de transliteratie van de Russische krant Известия hebt veranderd van 'Izvjestija' naar 'Izvestia'. Nu ben ik wel benieuwd, waarom je dat hebt gedaan want je hebt geen motivatie toegevoegd, ook al is dit wel gewenst.

Laat duidelijk zijn, ik spreek geen Russisch, behalve een paar zinnetjes en een stel woorden is mijn kennis niet optimaal. Maar ik dacht te weten dat de Cyrillische letter: 'е' moet worden uitgesproken als [jɛ], een j-klank gevolgd door een korte 'e' (voor alle duidelijkheid geen schwa) en dat deze Cyrilische letter ook als zodanig moet worden getranslitereerd. Een vergelijkbaar verhaal gaat op voor de Cyrillische letter: 'я' [ja]. Deze zou, als ik het goed heb begrepen, moeten worden getranslitereerd als 'ja'. Nu snap ik dat door de combinatie van de twee laatste letters automatisch een 'j' klank zal ontstaan. Maar moeten wij hem dan ook niet schrijven? Zijn er sowieso richtlijnen voor transliteraties vanuit het Cyrillisch alfabet? En is er een bepaalde reden dat je 'е' niet translitereert als 'je' anders dan het feit dat dezelfde transliteratie wordt gebruikt in het internetadres van de krant zelf?

Graag lees ik je motivatie, mede ook omdat ik er iets van wil opsteken. Wobuzowatsj 31 okt 2008 21:44 (CET)Reageren

Sorry dat er geen motivatie bijstond, maar de redenatie is als volgt: de cyrillische 'е' wordt normaliter alleen getranslitereerd als 'je' na een klinker of na het zacht teken (een uitzondering is het woord 'sovjet'). Dat is hier niet het geval, vandaar 'e' in plaats van 'je'. Daarnaast proberen we hier de transliteratie zo eenvoudig mogelijk op te schrijven en omdat hier inderdaad 'ia' ook dezelfde klank geeft, hoeft de 'j' van я dus niet per se te worden weergegeven. Ik zag net dat encarta/Winkler Prins het ook zo weergeeft. Ik vermoed dat deze schrijfwijze ook iets meer ingeburgerd is in het Nederlands, mede omdat het ook zo wordt getranslitereerd naar het Engels door Izvestia zelf. Izvestija en Izvestia (Izvjestija niet) zijn mijns inziens dus allebei goed en worden ook allebei gebruikt in het Nederlands (zie bijvoorbeeld google books). --hardscarf 1 nov 2008 13:18 (CET)Reageren
Bedankt voor je uitgebreide uitleg, van die fonetische regel was ik nog niet op de hoogte; nu dus voortaan wel en je uitleg over de versimpeling van de notatie klinkt ook aannemelijk.
Wobuzowatsj 1 nov 2008 15:16 (CET)Reageren

Georgische ontwikkelingen[brontekst bewerken]

Hallo Hardscarf, graag een blik op Overleg_gebruiker:Dolfy#Georgisch. Dank & groet, Fransvannes 6 nov 2008 21:15 (CET)Reageren

Techno[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf, Je opmerking op het overleg van Dolfy vond ik al wat vreemd [1]. Je verwijst naar een ander lemma op wikipedia als bron. Een artikel van de hand van Dolfy. Dan is toch een soort cirkelredenering natuurlijk. 😉 Ik heb echter geen oordeel gevormd over de inhoud. Dat Japiot het volledig bij het rechte eind heeft is voor de blokkade een toevallige bijkomstigheid. Jacob overleg 10 nov 2008 13:15 (CET)Reageren

Ik reageerde inderdaad te snel, sorry. De blokkade was blijkbaar terecht. --hardscarf 11 nov 2008 19:55 (CET)Reageren

Categorie:Gouvernement van het Russische Rijk[brontekst bewerken]

Hoi, daar ben ik weer na een tijdje (veel in Rusland geweest).

Vraagje, als je bij [Categorie:Gouvernement van het Russische Rijk] kijkt, zie ik Goebernaat Moskou er niet bij staan. Is daar een inhoudelijke reden voor (ik bedenk maar iets, status aparte t.o.v. andere Goebernaten), of is dit slechts een kwalijke omissie ? Groet, vels 16 nov 2008 21:25 (CET)Reageren

Gouvernement Moskou is inderdaad nog een omissie. Ik schrijf vooral veel over alles buiten de beide grote steden en ik ben de enige die tot nu toe een aantal beschreven heeft (voorzover mij bekend). Dus ga je gang ;) - en-klein en ru-iets groter. --hardscarf 16 nov 2008 21:46 (CET)Reageren

Wit-Russisch[brontekst bewerken]

Ha, kun je eens kijken naar deze [2] wijziging? Is die w wel goed? vels 24 nov 2008 15:13 (CET)Reageren

Zie Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Wit-Russisch. De wijziging lijkt dus wel te kloppen. --hardscarf 24 nov 2008 15:40 (CET)Reageren

Onechte kinderen Willem I[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf,

Vraagje over je edit van zonet, heb je hier een bron voor? Groeten, Tjipke de Vries 7 dec 2008 16:13 (CET)Reageren

Ik kwam het tegen in Henriëtte d'Oultremont de Wégimont. Die kwam ik vervolgens hier tegen. Wat de bron daarvan is vermeld de pagina niet, maar die moet hier ergens tussenstaan. --hardscarf 7 dec 2008 16:32 (CET)Reageren
Tsja, ik vind 't allemaal nogal speculatief op deze manier. "zou kunnen", wat is de informatiewaarde daarvan? Ontstijgt m.i. niet de privé of story. Tjipke de Vries 7 dec 2008 16:34 (CET)Reageren
Het geeft alleen een mogelijke vroege verbinding tussen de vorst en zijn toekomstige vrouw. Speculatie over buitenechtelijke kinderen zal er altijd blijven. De vraag is natuurlijk hoe we daar mee om moeten gaan; moeten we er helemaal geen aandacht aan geven, kort melden dat er aanwijzingen zijn (al moet dan eigenlijk wel worden aangegeven wie dat heeft gezegd en welke steekhoudende argumenten ervoor worden aangehaald), of er een aparte paragraaf aan wijden. Als je het story-speculatie vindt, mag het m.i. ook wel weg, maar dan wel graag in beide artikelen. --hardscarf 7 dec 2008 16:42 (CET)Reageren
Serieuze aanwijzingen kun je, met serieuze bronvermelding, natuurlijk best opnemen. Maar dit is wat mij betreft wat te kort door de bocht, alleen een verwijzing naar een website waarvan je de kwaliteit niet kent. Daar ging het me om. Tjipke de Vries 7 dec 2008 16:58 (CET)Reageren

Asceten, kluizenaars, etc.[brontekst bewerken]

Hi Hardscarf,

Ik vond nog dit boek op google books. Misschien kun je er wat mee. Groeten, Tjipke de Vries 7 dec 2008 17:17 (CET)Reageren

Beste Hardscarf,

Broeder Hugo heeft, behalve voor kortlopende projecten, geen internet meer. Eens in de paar weken kijk ik voor hem of hij nog 'overleg' heeft, wat niet vaak meer voorkomt omdat hij niet meer actief is. Ik heb jouw vraag afgedrukt, en hij antwoordt nu het volgende: Een 'skite' is een kleinere nederzetting van oosters-orthodoxe monniken die afhankelijk is van een groter klooster. In de praktijk komen skiten vooral op de berg Athos nog veel voor. De term is afgeleid van de Sketische woestijn in Neder Egypte, een van de gebieden die de bakermat waren van de woestijnvaders. De term heeft dus niets te maken met een bepaalde 'orde' zoals we die in de Rooms-Katholieke Kerk kennen (kloosterorden zijn onbekend in het oosterse christendom.) Als je geïnteresseerd bent in deze materie raad ik je van harte de boeken van pater Gabriël Bunge aan. Ik wens je het allerbeste, met hartelijke groet, broeder Hugo

Geplaatst door Sjouker 14 dec 2008 23:47 (CET)Reageren

Bedankt voor het plaatsen van de uitleg en ik wens broeder Hugo uiteraard ook het allerbeste toe. Met vriendelijke groet, --hardscarf 14 dec 2008 23:53 (CET)Reageren

Hallo Hardscarf,

ich habe gesehen, dass Sie den Artikel de:Churiya-Muriya-Inseln ins Niederländische übersetzt haben. In diesem Zusammenhang möchte ich auf folgende weitere interessante Artikel hinweisen, die vielleicht der Übersetzung lohnen (sie alle haben einen omanischen Bezug):

Viele Grüße

Hemeier 7 dec 2008 18:53 (CET)

Sjabloon referenties[brontekst bewerken]

Hallo Hardscarf

Volgens mij is er iets fout gegaan bij je laatste aanpassingen aan sjabloon:referenties. Op pagina's waar dit sjabloon wordt gebruikt, zoals Robert Cecil (burggraaf), kun je nu opeens bij het kopje referenties op "bewerk" klikken, waarna je het sjabloon zelf kan bewerken. Dat lijkt me niet de bedoeling.

Mvg. **Man!agO** 14 dec 2008 10:38 (CET)Reageren

Ik heb het kopje referenties nu in het vak zelf gezet. Is het zo beter? --hardscarf 14 dec 2008 10:51 (CET)Reageren
Probleem opgelost. - **Man!agO** 14 dec 2008 12:19 (CET)Reageren
Hallo Hardscarf, ik zag dat je enkele wijzigingen in het sjabloon referenties aan het maken bent. Zou je er zorg voor kunnen dragen dat de verschillende referentie alle hetzelfde tonen op de verschillende pagina's? Een stuk uniformiteit is in deze erg belangrijk om aan te houden. Alvast bedankt!! Groetjes - Romaine 14 dec 2008 14:07 (CET)Reageren
Wat bedoel je precies? Zijn er nu verschillen dan? --hardscarf 14 dec 2008 14:11 (CET)Reageren
Daar heb ik niet naar gekeken. Het viel me een tijdje terug op dat er verschillende sjablonen voor waren, maar ik moet er nog eens goed naar kijken. Groetjes - Romaine 14 dec 2008 15:07 (CET)Reageren
Het lijkt me ook beter om een sjabloon te hebben voor alle referenties waar dan met variabelen eventuele aanpassingen kunnen worden gedaan (lettergrootte, aantal kolommen, schuifbalk etc.), maar mijn aanpassing betrof alleen het mogelijk maken de lettergrootte aan te passen als ook bij Sjabloon:References mogelijk is (en de dubbele kop eraf halen). --hardscarf 14 dec 2008 16:17 (CET)Reageren

Dirk de Graeff van Polsbroek[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf,
Ik zie dat je hebt gereageerd op het verzoek van een Zweed in Wikipedia:Vertalen naar het Nederlands dat ik doorzette naar de Hotlist. Mooi werk, bedankt! Ik heb er nog iets uitgehaald met als uitleg in de samenvattingsregel 'dubbel'. Alleen was het niet letterlijk dubbel en had het eerste deel van de zin het over "2e secretaris" en het tweede deel over "secretaris". Zou je nog even willen kijken of het er nu goed staat? Groeten, Davin 21 dec 2008 08:34 (CET)Reageren

Bedankt voor het nakijken. Het staat er nu inderdaad goed. --hardscarf 21 dec 2008 12:28 (CET)Reageren

POTD nieuwjaarsbugje[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf. Voor de afbeeldingen van POTD is nu de lijst op Commons gefixt (met dank aan onze italiaanse collega Gusme) zodat 'ie ook goed doorloopt naar januari 2009. Voor de onderschriften nog niet, dus die moeten nog even handmatig toegevoegd ofwel direct op 1 januari 2009. Misschien kom ik nog er aan toe om dat script ook aan te passen voor die tijd. Hier kun je zien wat Gusme heeft toegevoegd om het script te fixen, je mag natuurlijk ook zelf proberen dezelfde fix toe te passen op Commons:User:Emil76/POTD onderschrift als je zin hebt.  Emil·76  24 dec 2008 12:37 (CET)Reageren

Ik heb een poging gedaan door zijn hele script over te nemen. Het lijkt erop dat het zo werkt. --hardscarf 24 dec 2008 13:47 (CET)Reageren
Prima gedaan. Dankjewel!  Emil·76  24 dec 2008 18:34 (CET)Reageren

Znamennyj-zang[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf,

Bedankt dat je de wijziging weer ongedaan hebt gemaakt. Sinds enige tijd heb ik wat meer materiaal en daarom kon ik een foutje verbeteren. Vandaar.

Ik zie dat je wat skite betreft al een antwoord hebtgekregen. Daar heb ik niets aan toe te voegen. Het wordt nogal eens vertaald met "heremietenklooster." Groeten, Vasilij 25 dec 2008 22:52 (CET)Reageren

Zakenman Arie[brontekst bewerken]

Dag Hardscarf, Natuurlijk is Van der Zwan geen zakenman. Wel bedrijf heeft hij dan? Waarin handelt hij? Hij heeft nauwelijks in het bedrijfsleven gewerkt, afgezien van het mislukte Vendex-avontuur. Hij is econoom, wetenschapper, publicist, ideoloog, maar geen zakenman. En een 'schrijver' (in de zin van bouwer aan een literair of desnoods subliterair oeuvre) is hij ook niet. Niet iedereen die boeken schrijft is 'schrijver'. Wel publicist of desnoods essayist, d.w.z. auteur van allerlei interessante boeken over onderwerpen waarin hij deskundig is en/of waarover hij heeft nagedacht. We moeten de categorieën wel gescheiden houden, anders kun je iedereen wel zakenman of schrijver noemen. Mee eens? Met vriendelijke groet, Hartenhof 31 dec 2008 00:05 (CET)Reageren

Ik vindt het prima, het waren slechts dingen die ik tegenkwam bij het schrijven. --hardscarf 31 dec 2008 00:08 (CET)Reageren

Dry Falls[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf,

Ik kwam je artikeltje tegen bij de nieuwe artikel controle, erg interessant, maar kun je misschien ook ergens uitleggen wat precies een "cataclismische overstroming" is? Ik kan het nergens vinden. Vriendelijke groet, Ciell 9 jan 2009 09:01 (CET)Reageren

Spelfoutje - Zie cataclysme - ik heb het reeds gecorrigeerd. --hardscarf 9 jan 2009 09:05 (CET)Reageren
Ah, dank je, duidelijk zo! Ciell 9 jan 2009 10:14 (CET)Reageren

Chochlov[brontekst bewerken]

Op zich snap ik wel waarom je die naam veranderd, maar het maakt het er mijns inziens niet duidelijker op. Deze jongen heeft bij PSV immers altijd rondgelopen met de naam Khokhlov achter op zijn shirt. Toth 12 jan 2009 00:19 (CET)Reageren

Tja we moeten wel ergens een grens trekken. Als PSV de Engelse transliteratie gebruikte mag dat wel worden vermeld, maar de speler heeft natuurlijk in de eerste plaats de Russische nationaliteit (familie Chochlov) en er zijn dus nog meer Chochlov's, zie bijvoorbeeld ru. In het artikel kan natuurlijk wel worden vermeld dat dit op zijn t-shirt stond voor het verduidelijken. --hardscarf 12 jan 2009 10:28 (CET)Reageren
Lijkt me wel een OK-oplossing inderdaad Toth 12 jan 2009 16:54 (CET)Reageren

Huis van de Techniek (Kaliningrad)[brontekst bewerken]

Voor de rest was je bewerking goed, maar "saneren is slopen" klopt niet, hoor. Saneren houdt in dat je iets schoonmaakt, de rotte delen weghaalt, als het ware.

Een vriendelijke groet PEHA-Overleg 16 jan 2009 12:42 (CET)Reageren

Sjabloon[brontekst bewerken]

Hoewel veel mensen "het sjabloon" zeggen, is het toch "de sjabloon" (zie Woordenlijst).Madyno 17 jan 2009 13:43 (CET)Reageren

Heel veel mensen zeggen het sjabloon, omdat dat ook de manier is hoe het goed klinkt. En de Vandale kent onze manier (op Wikipedia) van sjabloongebruik niet, en je kunt dus niet stellen dat het dús zo is zoals het daar staat. In de Kroeg is er ook een bericht momenteel over die als strekking heeft dat we "het sjabloon" gebruiken, maar dat er ook een "de"-variant bestaat. Of we peilen erover, of ik draai het nogmaals terug want ik zie meer gebruikers "het sjabloon" zeggen dan "de sjabloon". Romaine 17 jan 2009 18:10 (CET)Reageren
PS: Overleg is ook bezig op Overleg sjabloon:Sjabdoc/doc. Romaine 17 jan 2009 18:11 (CET)Reageren
Ik had de discussie in de kroeg over het hoofd gezien. Als beide gebruikt worden mogen ze wat mij betreft ook op wikipedia beide worden gebruikt, maar het lijkt me wel goed om daar ook eens over onder andere gebruikers te peilen. 'Het' klinkt mij persoonlijk beter in de oren, maar ik ben geen taalkundige. Overigens "Stijl van die sjabloon" is dat wel correct Nederlands? Want dat heb je ook teruggedraaid Madyno. --hardscarf 17 jan 2009 18:19 (CET)Reageren

Gazprom[brontekst bewerken]

Ik had tijdens het aanvullen van het artikel zelf al twijfel of dat gastarief voor West-Europa wel zo relevant was; ik geef je gelijk dat je dat stukje bij nader inzien toch maar weghaalt. Dank u voor uw inspanningen op WIKI ! Groeten, 81.175.97.19 21 jan 2009 19:33 (CET), PublieksPC Bibliotheek Eindhoven.Reageren

Tsjaikovski: verzoekje om technische hulp[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, mag ik me even tot je wenden met een klein verzoekje? Om de een of andere reden komt het vioolconcert van P.I. Tsjaikovski niet "bovendrijven" als je bij "zoeken" vioolconcert intoetst. Andere componisten worden wel voorgelegd, maar P.I. Tsjaikovski niet. Ik heb van alles geprobeerd, maar niets is me gelukt. Misschien dat jij even wilt kijken? Bij voorbaat dank, Vasilij 22 jan 2009 18:56 (CET)Reageren

Ik begrijp niet helemaal wat je bedoelt. Vioolconcert (P.I. Tsjaikovski) staat zowel bij Pjotr Iljitsj Tsjaikovski als bij Vioolconcert vermeld en als ik zoek op Vioolconcert staat deze ook bij de eerste vijf resultaten (alfabetisch gerangschikt). --hardscarf 22 jan 2009 19:03 (CET)Reageren

Verwijderingsnominatie Afbeelding:Avvakum.gif[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, u hebt een versie van één of meerdere afbeeldingen geüpload die zijn genomineerd voor verwijdering. Het gaat om Afbeelding:Avvakum.gif. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te verwijderen afbeeldingen/Toegevoegd 20090201 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Uitleg over de procedure en een lijst met veelgestelde vragen staat op Help:Waarom staat mijn afbeelding op de verwijderlijst. Aangezien dit bericht automatisch is geplaatst, heeft het geen zin hier te reageren. Als u vragen hebt, kun u die stellen op Help:Helpdesk. --E85Bot 2 feb 2009 02:03 (CET)Reageren

Andrej Arsjavin[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf Bedankt voor de mededeling over de transcriptiegids bij het genoemde lemma (die kende ik nog niet). In het lemma zelf wordt wel Arsjavin en Arshavin gebruikt, dat is ook niet consequent. Groet, Mexicano 3 feb 2009 19:01 (CET)Reageren

Inmiddels lees ik nergens 'Arshavin' meer. Hier staat trouwens een tabel voor het vergelijken van de verschillende weergaves in het Nederlands, Duits en Engels van Russische woorden. --hardscarf 3 feb 2009 19:09 (CET)Reageren
Ik heb het gezien. De tabel had ik ook al gevonden naar aanleiding van jouw verwijzing naar de transciptiegids. Toch vind ik het wel vreemd dat in vrijwel alle wiki's de naam 'Arshavin' wordt gebruikt en dat wij als Nederlanders daarvan afwijken, maar goed, het zij zo. Mexicano 3 feb 2009 19:30 (CET)Reageren

Moscow-City[brontekst bewerken]

Hallo Handscarf, ik maak er voor de zekerheid maar melding van, maar waarschijnlijk zul je het wel weten. Tijdens de nieuwe artikelencontrole kwam ik Moscow-City tegen, waar nog een wiu2-sjabloon op zit. Volgens de geschiedenis ben je daar regelmatig nog aan bezig, maar het zou mooi zijn als het sjabloon er ooit vanaf kan. Dit berichtje is enkel ter herinnering. Groet, Pompidom 4 feb 2009 13:09 (CET)Reageren

De terugdraaiing was gebeurd voor ik er erg in had. Was niet de bedoeling en heb het direct ongedaangemaakt door de gemaakte kopie te plaatsen. Echter binnen de kortste keren was er weer een wijziging aangebracht door een andere persoon. Wijzigingen op de pagina Sebastopol heb ik opgegeven vanwege politieke achtergrond (inzichten) van een van de veranderaars. Een en ander door mij geplaatst word onderbouwd door in Sevastopol aanwezige archieven waar ik wekelijk in te vinden ben. Helaas staat niet alles op wikipedia juist vermeld en is er veel informatie over Rusland, Krim en Sevastopol neergeschreven vanuit politieke inzichten. Wij zien deze verschillende inzichten nog dagelijks aan de hand van zenders met verslagen over de Georgiesche agressie bij BBC, Russia Today, CNN en onze locale zender van Sevastopol. Verder verklaringen zijn te vinden op mijn gebruikersprofiel, nu en in de toekomst met uitbreidingen en documentnummers uit de archieven. Sevastopol|... 16 Feb 2009 14:44 Local Sevastopol time

Geschiedenis van Azerbeidzjan[brontekst bewerken]

Hoi, je hebt mijn hele werk op Geschiedenis van Azerbeidzjan ongedaan gemaakt, je hebt naamswijzigingen als reden opgegeven, over welke naamswijzigingen heb jij het? Want Heydər Əliyev en Ilham Əliyev is geen Nederlands en Nachitsjevan hoort te geschreven worden als Nachtsjevan, ik heb dit al laten weten maar niemand reageert erop? Ik heb mijn werk weer herstelt omdat ik daar ook veel andere dingen heb veranderd. De Pogrom van Armenen heb ik weer toegevoegd, deze had ik verwijderd omdat de anti-Azeri rebellen ook niet werden vermeld, dus was beetje POV Laat me van je horen en aub niet zo snel ongedaan maken, want ik ben nog met het artikel bezig en je bent welkom om me hierbij te helpen? Redz 19 feb 2009 15:13 (CET)Reageren

nansenpaspoort[brontekst bewerken]

hoj Hs, bedankt voor je verbeteringen op nansenpaspoort. groetjes, -- jan (= JanDeFietser alias ためしわり) 25 feb 2009 09:34 (CET)Reageren

de mammoeten op Wrangel-Eiland[brontekst bewerken]

hoj H., ik meen dat een theorie is dat de mammoet aan het einde van de laatste IJstijd door de mens zou zijn uitgeroeid, BEHALVE daar op Wrangel-eiland, en dat de daar in isolatie voortbestaande soort kleiner geworden is, wat een typische eilandmutatie zou zijn (?). Iemand die hierover vast wel meer weet te vertellen is, meen ik, gebruiker PalaeoMal -- jan (= JanDeFietser alias ためしわり) 25 feb 2009 15:39 (CET)Reageren

Er wordt nog steeds gedebateerd over het of en waar mammoeten ten prooi vielen aan de mens, waarvoor weinig bewijs zou zijn (forumdiscussie), maar goed ik weet verder alleen dat een onderzoek van de Amerikanen uit de jaren '90 uitwees dat de mammoeten daar met koolstofdatering tot 1700 v.Chr. zijn gevonden [3], maar daar komt de jacht niet aan bod (dat zal misschien aan de hand van dat stuk als mogelijkheid zijn bedacht). --hardscarf 25 feb 2009 15:56 (CET)Reageren
hoj H., bedankt voor die link naar de forumdiscussie. -- jan (= JanDeFietser alias ためしわり) 25 feb 2009 15:58 (CET)Reageren
Voor zover ik altijd van Adrian Lister, die ik als de enige Europese mammoetspecialist beschouw, begrepen heb is de uitroeiingshypothese van de Mammoet door de mens uitermate onwaarschijnlijk. Bewijs ontbreekt. Datzelfde geldt overigens voor het verdwijnen van andere grote zoogdieren die op de mammoetsteppe leefden. Het is veel waarschijnlijker dat het verdwijnen van de mammoetsteppe ervoor gezorgd heeft dat de zoogdieren die daarvan afhankelijk waren uitstierven. Waarom de mammoetsteppe aan het eind van het Weichselien verdween en blijkbaar niet (volledig?) aan het eind van voorgaande ijstijden lijkt mij het echte probleem. Vriendelijke groet, Tom Meijer MOP 25 feb 2009 16:12 (CET)Reageren
Overigens denk ik dat het debat niet in dergelijke internetforums wordt gevoerd. Dat zijn slechts afgeleide discussies. Het echte debat vindt in de specialistische literatuur plaats. Overigens ben ik geen zoogdierpaleontoloog. Groet, Tom Meijer MOP 25 feb 2009 16:15 (CET)Reageren

Aleksej Tsjizjov of Alexei Tsjizjov[brontekst bewerken]

Hallo Hardscarf,

Ik neem aan dat u de titel van dit lemma gewijzigd heeft vanwege de vertaalregels van Russische namen. Echter volgens mij is Tsjizjov in Nederland bekender onder de naam Alexei.

mvg, Bas

Op de wikipedia houden we bij personen met de Russische nationaliteit gewoonlijk de Nederlandse transliteratie aan. In dit geval geven LexisNexis en google inderdaad veel meer resultaten voor Alexei dan Aleksej (ongeveer 4-5 keer zo veel), waarbij het wisselt tussen Alexei en Alexeï. Er zijn wat mij betreft twee mogelijkheden: of de naam die in Nederland gangbaar is (waarbij ik persoonlijk de voorkeur heb voor Alexeï omdat die een klinkerbotsing voorkomt) als titel (en de 'officiële' Nederlandse transliteratie achter het Russisch) of in de inleidende zin aangeven dan Alexeï/Alexei gangbaarder is in Nederland ('In Nederland bekend onder de naam'). Wat stel je voor? --hardscarf 2 mrt 2009 16:50 (CET)Reageren
In de dambladen vind ik "Alexei" en "Alexeï" via Google heeft "Aleksej" echter meer hits. Als achternaam staat in de dambladen ook af en toe "Tsjizjow". Ik denk dat de meest gangbare naam het beste als titel genomen kan worden waarna op het begin de juiste naam gegeven kan worden. Echter welke voornaam van de 3 het meest gangbaar is zou ik niet precies weten. - Bas 2 mrt 2009 17:15 (CET)Reageren
Voor het veranderen van de titel van de Nederlandse transliteratie moet wel duidelijk zijn wat dan precies het meest gangbaar is qua voornaam (de achternaam met W komt of uit het Duits of is de oude Nederlandse transliteratie). Bij voetballers zie je nog wel eens dat de bladen de namen letterlijk uit het Engels overnemen, maar hier is voor de achternaam wel de Nederlandse transliteratie gebruikt. Als dus niet helemaal duidelijk is welke naam gangbaar is, zou ik voorstellen om de huidige titel aan te houden en Alexei en Alexeï in de inleiding te vermelden als vaak gebruikte voornamen in Nederland. --hardscarf 2 mrt 2009 22:23 (CET)Reageren
Sorry voor het late antwoord, 't is prima, Bas 7 mrt 2009 16:04 (CET)Reageren
Zoiets? --hardscarf 7 mrt 2009 16:33 (CET)Reageren

Verwijderingsnominatie Afbeelding:Abay.jpg[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, u hebt een versie van één of meerdere afbeeldingen geüpload die zijn genomineerd voor verwijdering. Het gaat om Afbeelding:Abay.jpg. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te verwijderen afbeeldingen/Toegevoegd 20090304 en dat is ook de plek waar u kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Uitleg over de procedure en een lijst met veelgestelde vragen staat op Help:Waarom staat mijn afbeelding op de verwijderlijst. Aangezien dit bericht automatisch is geplaatst, heeft het geen zin hier te reageren. Als u vragen hebt, kun u die stellen op Help:Helpdesk. --E85Bot 5 mrt 2009 02:01 (CET)Reageren

Ivan Boenin: verzoekje om hulp[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf, mag ik me weer wenden tot jou en je vragen de helpende hand te bieden? Ik heb Ivan Boenin bewerkt en wilde er een ref aan toevoegen. Toch zegt de computer dat er een citefout is gemaakt en dat er een of ander tag ontbreekt, maar als ik kijk naar hoe ik dingen heb gedaan in andere artikels, zou er niets aan de hand moeten zijn. Ik snap er helemaal niets van. En door mijn toedoen wordt de helft van het artikel bovendien niet getoond en is alleen te lezen als je "bewerken" opent. Graag enige hulp, want ik snap niet wat ze van me willen... Bij voorbaat dank, Vasilij 11 mrt 2009 13:05 (CET)Reageren

Ik heb het even gecorrigeerd, maar voor de volgende keer Help:Referenties_en_voetnoten#Referenties_en_voetnoten: Een bron begint met <ref> en wordt afgesloten met </ref>. Onderaan de tekst zet je dan <references /> zodat de bron daar verschijnt. Veel succes! --hardscarf 11 mrt 2009 13:10 (CET)Reageren

Dat je onderaan de tekst ook nog moet zetten, begreep ik niet. Hartelijk dank voor je hulp! Vasilij 11 mrt 2009 14:01 (CET)Reageren

Winkler Prins[brontekst bewerken]

Hallo Hardscarf, bedankt voor de lijst. Daar zit heel wat tussen wat ik wel wil opstarten. Maar op het moment doe ik het rustig aan, vanwege fysieke klachten.Taks 12 mrt 2009 09:53 (CET)Reageren

Nis en Novi Sad[brontekst bewerken]

Nis heeft 230.000 inwoners, Novi Sad 186.000. Toch meld je dat Novi Sad groter is dan Nis, blijkbaar heb je andere gegevens gebruikt dan wat er op de wiki staat? EdoOverleg 13 mrt 2009 06:51 (CET)Reageren

Volgens de volkstelling van 2002 telt Novi Sad 191.405 inwoners en Nis 173.724. Zie hier. Waar komen jouw gegevens vandaan? --hardscarf 13 mrt 2009 11:01 (CET)Reageren
Uit mijn hoofd, en daar is Nis zo groot als Utrecht ongeveer, met 300.000 inwoners. Blijkbaar is dit overschat, of is het officiele gebied van Nis kleiner dan mijn bronnen eerder hebben beweerd. Ik meende 10 jaar geleden ook dat Nis de 3e stad was, later leek het toch de 2e stad. Wel weet ik dat er daar erg veel gebouwd wordt, en er veel (jongeren) naar de stad trekken, waardoor gegevens snel gedateerd kunnen zijn. Never mind, ik wilde alleen even checken waarop jij je gebaseerd had, wellicht moeten nu de inwonersaantallen van de verscheidene Servische steden geupdate worden ;-) EdoOverleg 13 mrt 2009 11:14 (CET)Reageren

NuCommons: Bestand:BishkekKlimatogram.png[brontekst bewerken]

Bestand:BishkekKlimatogram.png is nu beschikbaar op Wikimedia Commons als Commons:File:BishkekKlimatogram.png. Commons is een centraal archief van vrije media die gebruikt kunnen worden op alle Wikimedia wikis. De afbeelding zal verwijderd worden van Wikipedia, maar dit heeft geen gevolg voor het gebruik in artikelen. Je kunt een afbeelding die is geüpload naar Commons op dezelfde manier gebruiken als een afbeelding geüpload naar Wikipedia, in dit geval: [[Bestand:BishkekKlimatogram.png]]. NB dit is een automatisch bericht. --Erwin85TBot 13 mrt 2009 13:38 (CET)Reageren

Bestand:Avvakum.gif is nu beschikbaar als Commons:File:Avvakum.gif. --Erwin85TBot 20 mrt 2009 21:37 (CET)Reageren

Cornelis de Bruijn[brontekst bewerken]

hallo hardscarf, wat mankeert er aan die website over Cornelis de Bruijn? ik zie het probleem niet en vond hem wel leuk en ook informatief. Het is in ieder geval geen commerciële website. Taks 22 mrt 2009 14:31 (CET)Reageren

Hij was bij de bronnen gezet dus vermoedde ik een poging tot promotie. Het lijkt erop dat het een artikel is van Jona Lendering, die hier ook een volledigere biografie heeft neergezet (daar wordt naar verwezen vanuit het artikel en de eersgenoemde website is ook van hem). Het lijkt me dus op het tweede punt ook niet zo'n nuttige link als de informatie allemaal reeds in de andere link staat. Wat denk jij? --hardscarf 22 mrt 2009 23:38 (CET)Reageren

Hallo hardscarf, waarschijnlijk staat de informatie ook in zijn andere websites, die m.i. tamelijk lang zijn. Ik lees liever op internet iets dat kort en in hapklare brokken verdeeld is. Daarom vond ik de blog wel leuk, bovendien ook goed verzorgd.

Het kan zijn dat hij iets nieuws verwerkt heeft, of een betere formulering, maar dat kan ik niet zo snel beoordelen, ik zit niet in het onderwerp. De oplossing zou zijn de nieuwe informatie z.s.m. te verwerken in de tekst als referentie.

Als tussenoplossing zou ik voorstellen deze nieuwe link naar de Engelse wikipedia te verplaatsen, zodat ik t.z.t. nog eens kan kijken en lezen.

Het lijkt mij dat er steeds meer websites komen met interessante informatie. Hoe zou dat er over tien jaar uitzien? Kunnen we het dan ook nog bijhouden? Taks 24 mrt 2009 08:43 (CET)Reageren

Tussenoplossing is prima, maar het lijkt me een beetje dubbelop als we meerdere externe links met dezelfde informatie hebben als het beleid is om het aantal externe links zoveel mogelijk te beperken. Ik zie wikipedia meer als een soort samenvatting (we schrijven hier geen boeken) van wat er over een onderwerp bekend is. Als je de link opneemt, dan lijkt me het wel handig om te vermelden dat het gaat om een soort samenvatting van de andere link.
Wat betreft de hoeveelheid informatie; er komt inderdaad steeds meer online te staan (archieven, boeken, krantenberichten van voor 1990, kamervragen etc.) en zo te zien wordt de toegankelijkheid (zoekfuncties ed.) ook beter, al laat het vaak nog wel veel te wensen over. Hoe het net er over 10 jaar uitziet kunnen we alleen maar gissen, maar ik denk dat het bijhouden nu al onmogelijk is, laat staan over 10 jaar. We maken als wikipedia-hobyisten immers een selectie uit wat we interessant vinden en zo zullen er altijd onderwerpen blijven die nog niet zijn behandeld of onderbelicht blijven. Dat is denk ik inherent aan wikipedia. --hardscarf 24 mrt 2009 11:30 (CET)Reageren

POTD[brontekst bewerken]

Hallo Hardscarf, ik heb net Sjabloon:POTD en Sjabloon:POTD onderschrift proberen te updaten. Er ging vooral met de onderschriften wat mis (er ontbrak een derde sjabloon; zie geschiedenis van dat sjabloon) maar het lijkt nu redelijk in orde. Jij hebt het zo te zien vaker gedaan; kun je het nog even nalopen. En, oh ja, bij 26 april staat nog geen onderschrift. Moet dat eerst centraal worden aangepast? - Robotje 1 apr 2009 10:05 (CEST)Reageren

Dat derde sjabloon is onlangs op de commons ingevoerd - blijkbaar moet elk onderschrift ook een categorie krijgen - eerder werd al iets soortgelijks gedaan (op Sjabloon:POTD onderschrift staat wat eruit moest worden gehaald bij de oude). Op de Russische en Oekraïense wikipedia hebben ze overigens het POTD-systeem voorzover ik kan zien naar de eigen wiki gehaald; dat maakt het aanmaken van onderschriften op commons overbodig. Misschien dat wij hier ook zo iets kunnen doen, zodat we hier ook de vertaling kunnen doen (en misschien meer mensen er mee bezig kunnen gaan - want nu zijn er maar een paar mensen af en toe bij betrokken). Ik wil wel even kijken of ik zoiets ook hier kan opzetten. Is dat misschien een idee? --hardscarf 1 apr 2009 12:41 (CEST)Reageren
Ach, voor beide is wat te zeggen. Centraal houden kan voordelen hebben (ik noem maar wat, dan is het ook op andere projecten dan de Nederlandstalige Wikipedia te gebruiken) maar voor betrokkenheid bij het project kan het lokaal zetten ook helpen. Mij maakt het niet uit. Ik zag vanmorgen toevallig een plaatje dat ik in de afgelopen weken al eerder gezien dacht te hebben; en dat bleek dus te kloppen. Gelukkig kon ik vrij eenvoudig vinden hoe ik het moest aanpassen, maar ja, de eerste keer en dan ook nog geneuzel met een nieuw extra sjabloon. Hoe dan ook, bedankt voor je feedback. - Robotje 1 apr 2009 14:15 (CEST)Reageren
De onderschriften van de afbeelding van de dag wordt óók gebruikt op de Nederlandstalige voorpagina van Commons. Groetjes - Romaine 18 apr 2009 22:26 (CEST)Reageren

Op aanraden van Romaine even hier mijn vraag gekopieerd:

Afbeelding van de dag[brontekst bewerken]

Op Commons zitten die, dat is makkelijk gevonden, maar hoe wijzig je ons Nederlandstalige onderschrift tussen al die andere talen in het lichtbruine kader? Dit is de afbeelding van dag: 16 april. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Polydactyly_01_Lhand_AP.jpg Dit is de tekst met mijn wijzigingen na de doorstreping of onderstreept: Röntgenopname van een hexadactiele, d.i. zesvingerige, linkerhand van een zevenjarige mannelijk kind jongen. Meer algemenerAltijd verwijst polydactylie naar de aanwezigheid van extra vingers of tenen betekent poly- veel en hexa- zes. Meestal gaat het hierbij om precies zes vingers of tenen. Deze specifieke erfelijke anomalie wordt hexadactylie genoemd. Bij deze erfelijke anomalie gaat het meestal om één extra vinger of teen. Met collegiale groet, --RobSchop [geef een gil!] 18 apr 2009 04:04 (CEST)Reageren

Hallo RobSchop, daar kun je beter een andere gebruiker over vragen, die daar zich daar het meeste mee bezig houdt, je kunt je vraag beter dus stellen op Overleg gebruiker:Hardscarf. Groetjes - Romaine 18 apr 2009 17:11 (CEST)Reageren

Ik ben benieuwd naar je antwoord, Hardscarf. Collegiale groet, --RobSchop [geef een gil!] 20 apr 2009 05:16 (CEST)Reageren

De onderschriften op de commons worden handmatig overgezet. Als je ze hier wilt veranderen (maar 16 april is reeds geweest, dus die wordt niet weer getoond) staan ze in Sjabloon:POTD onderschrift. Op de commons wordt voor elke dag een pagina aangemaakt met het onderschrift in de vorm 'Template:Potd/jaar-maand-dag (nl)' (jaar-maand-dag altijd in formaat jjjj-mm-dd). Die van 16 april 2009 staat dus op 'commons:Template:Potd/2009-04-16 (nl)'. Succes! --hardscarf 20 apr 2009 08:46 (CEST)Reageren
Ziezo, 't is in orde, Hardscarf. Toch wel duidelijker nu en zonder fouten. Mvg, --RobSchop [geef een gil!] 21 apr 2009 01:35 (CEST)Reageren

Inleiding BMW (motorfiets)[brontekst bewerken]

Txs Hardscarf! Ik vond het ook al zo'n stuk zonder kop geworden, begon meteen met de geschiedenis. Ik zat al op iets te broeden, maar dit is prima zo!--Piero 5 apr 2009 21:56 (CEST)Reageren

EAC-m[brontekst bewerken]

Hoi, In EAC-m (http://nl.wikipedia.org/wiki/Eindhovense_Aero_Club_Motorvliegen) heb je de links naar de verschillende vliegtuigen veranderd waarbij ze nu niet meer naar de desbetreffende artikelen linken. (Rood ipv Blauw) Waarom? Hans

Het beleid op de Nederlandse wikipedia is om niet te verwijzen naar artikelen op andere wikipedia's in de lopende tekst. Zie hier. --hardscarf 24 apr 2009 09:39 (CEST)Reageren

Dat kan ik me voorstellen als er een verwijzing in de NL-taal bestaat. Zoniet lijkt me een Engelstalige link, beter dan niets. Evt. met een opmerking dat deze links in de Eng-taal zijn misschien? Hans

Helaas. De regels zijn streng. Rode links werken als rode lappen op stieren zo schijnt het. Vooralsnog is het opgenomen in de lijst met fouten die worden nagelopen. En wat mij betreft terecht. We kunnen alles wel linken, maar hiaten in onze wiki moeten worden opgevuld, niet verdoezeld. Een artikel van twee (vertaalde) regels (met een goede opmaak) voldoet overigens al om het van de verwijderlijst te vrijwaren en met een interwikilink kan de geïnteresseerde dan altijd nog naar de Engelse wiki voor een uitgebreider artikel (mooier zou het zijn als we hier een uitgebreid artikel hadden zodat de gebruiker het in zijn of haar moerstaal kan lezen, maar goed). --hardscarf 26 apr 2009 00:33 (CEST)Reageren

Doe ff normaal[brontekst bewerken]

Waarom draait u mijn bewerkingen bij vluchteling? Terwijl mijn plaatje meer vertelt over de inhoud? Bij 'jouw' foto zien we gewoon 2 mensen naast elkaar. Mvg Randam 25 apr 2009 21:41 (CEST) (overleg graag op deze pagina houden ivm met versnippering)Reageren

Wat ik jou hier vandaag (en gisteren ook al) zie doen is het zo veel mogelijk weghalen van links naar de Armeense genocide of de Turkse visie daarop naar voren halen. Het tweede (met bron en aangeven dat het hierom gaat) is prima, maar het eerste is not done. Wat betreft het plaatje: Twee vluchtelingen zijn even relevant als een groep vluchtelingen. Maar die andere is inderdaad ook wel illustratief. Ik heb deze er daarom ook even bijgezet. --hardscarf 25 apr 2009 21:51 (CEST)Reageren

Religie Oeganda[brontekst bewerken]

Bedankt voor het herschrijven van het kopje 'religie' onder 'Oeganda'. Er moest inderdaad nog het e.e.a. aan gebeuren. Ook zal ik nog bronvermelding toevoegen. Barbapapa7 2 mei 2009 14:52 (CEST)Reageren


Stemmen over Karst Tates[brontekst bewerken]

Dag Hardscarf, Ik heb de nodige biografische gegevens (plus bron) bij het omstreden artikel Karst Tates gevonden. Het blijft mager maar nu is het een artikeltje dat je moeilijk meer in Aanslag tijdens Koninginnedag 2009 kwijtkunt. Is het reden je stem te herzien? Met vriendelijke groet, Robert Prummel 10 mei 2009 01:44 (CEST)Reageren

Dan moet het wel in een wat chronologischer vorm worden gegoten, met eerst de biografische details en dan pas de gebeurtenissen vooraf en tijdens de aanslag. Nu is het eronder geplakt omdat het interview later plaatsvond, maar de lezer vindt dit waarschijnlijk over een jaar veel minder interessant (wanneer en hoe de gegevens over hem binnenkwamen). Als artikel vindt ik het dan beter van structuur. Wel zou de informatie tussen beide artikelen (aanslag en persoon) gelijk moeten worden getrokken om teveel onnodige dubbele informatie te voorkomen. --hardscarf 10 mei 2009 01:53 (CEST)Reageren
  • Dat lijkt me een goede aanpassing van het gewraakte artikel. Ik zal ernaar omzien. Hoogachtend, Robert Prummel

Zie ook: zeep[brontekst bewerken]

Bedankt voor de zie ook constructie op de doorverwijspagina zeep, een heel elegante oplossing! Janmeut 11 mei 2009 14:40 (CEST)Reageren

Sjabloon:Infobox Russische stad[brontekst bewerken]

Ik heb je wijziging van 15 april teruggedraaid omdat die de tekst "in Rusland" buiten de box plaatste. Zie WP:K#In Rusland. Bovendien was het kopje boven de positiekaart verdwenen.

Omdat ik de zin van deze wijziging absoluut niet kan begrijpen meld ik het hier. Als je er een bedoeling mee had gaat dat nu immers mis. Of was het toch een "per ongeluk"-bewerking? -- LexTH overleg  16 mei 2009 14:23 (CEST)Reageren

Mijn bedoeling was het kopje 'locatie' weg te halen omdat deze anders vaak direct onder het kopje 'Stad in Rusland' valt - 2 kopjes onder elkaar dus, zoals nu ook te zien op Sjabloon:Infobox Russische stad. Misschien kan met een if-constructie de 'locatiebalk' alleen worden weergegeven als de variabele afbeelding (bovenaan), vlag of wapen is ingevuld. --hardscarf 16 mei 2009 21:01 (CEST)Reageren
Aha, dat was dus je bedoeling. Ik denk dat het nu zo werkt. -- LexTH overleg  16 mei 2009 23:15 (CEST)Reageren
Dank je wel. --hardscarf 16 mei 2009 23:59 (CEST)Reageren

Transcriptie[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf, er is overleg gaande in Wikipedia:Taalcafé#Transscriptie over Russische namen. Dit lijkt me iets waar jij veel vanaf weet. Ik dacht, ik tip je even. Groet, Davin 1 jun 2009 09:22 (CEST)Reageren

India gepositioneerd[brontekst bewerken]

Hallo Hardscarf, Het is nu mooi opgelost!! Wat ik me alleen afvraag is waarom je de coordinaat-parameters achter elkaar neerzet zoals op [4]? Standaard staan ze onder elkaar ordelijk in 1 lijn op de meeste artikelen. Om daar van af te wijken lijkt me niet handig en een standaard opzet lijkt me handige en overzichtelijk. Om terug te keren naar de dubbele positiekaart. Het verbaast me eigenlijk dat dat niet eerder uitgevoerd is. Nu kan het breder toegepast gaan worden, want voor grote landen als Rusland is dit ook zeer praktisch. Groetjes - Romaine 3 jun 2009 00:07 (CEST)Reageren

Coördinaten op 1 regel (of 2 regels): Ik vindt dit persoonlijk vooral handig omdat coördinaten bij elkaar horen en de tabel dan iets minder regels inneemt, zodat een bewerker sneller bij de 'broodtekst' is (toegankelijkheid). De tabel wordt namelijk meestal maar 1 keer ingevuld (afgezien van wat verschuivende bevolkingsdata), maar de tekst wordt wellicht wel honderden keren bewerkt. --hardscarf 3 jun 2009 00:20 (CEST)Reageren
Op vrijwel alle artikelen staan de coordinaten netjes onder elkaar, net zoals alle parameters, die precies onder elkaar uitgelijnd zijn. Om daarvan op een paar pagina's te gaan afwijken lijkt me een slecht idee, en ik heb gezien dat dit de overzichtelijkheid van de infobox op bepaalde artikelen zeer verslechterd, met name als de infobox zeer gevuld is. Dus liever gewoon onder elkaar laten staan is mijn verzoek bij deze, om overal hetzelfde te houden. Alvast bedankt! groetjes - Romaine 3 jun 2009 12:04 (CEST)Reageren
Beste Romaine,
Het zal wel aan mij liggen, maar ik begrijp je bezwaar niet helemaal. Hardscarfs oplossing is naar mijn smaak overzichtelijker, neemt minder ruimte in en vergroot de onderhoudbaarheid.
Als je het overal hetzelfde wil kun je volgens mij beter voor Handscarfs oplossing kiezen. Dat het er in jouw ogen minder "netjes" uitziet is persoonlijk en een esthetisch waardeoordeel waar je tot in den treure over kan twisten vergelijkbaar met b.v. de smaak van water. Patio 3 jun 2009 13:32 (CEST)Reageren
Aansluitend bij Patio: Ik vindt het persoonlijk overzichtelijker om de redenen die ik hierboven al opmerkte. Volgens mij kan je als je hierover zekerheid wil beter op WP:OG of in de kroeg peilen hoe anderen erover denken. Ik heb er verder namelijk nog nooit iemand over gehoord. --hardscarf 4 jun 2009 12:37 (CEST)Reageren
Het viel mij toevallig op omdat ik je bezig zag met de positiekaart. Ik heb inmiddels duizenden geografische artikelen zien voorbijkomen en op de overgrote meerderheid aan pagina's werden de parameters onder elkaar gepositioneerd. Blijkbaar is daar de meeste consensus over en hou ik dat aan als uitgangspunt. Ik denk, nogmaals, dat het een slecht idee is om op een beperkt aantal pagina's te gaan lopen afwijken van wat gebruikelijk is, en dat we beter overal hetzelfde kunnen aanhouden zoals het nu is. Daarnaast, zoals ik hierboven reeds heb aangegeven, zorgt de opeenstapeling van parameters achter elkaar geregeld voor een onoverzichtelijke boel en valt dat niet te prefereren. En inderdaad, we kunnen er lang moeilijk over doen wat mijn inziens overbodig lijkt; mijn uitgangspunt is om op zoveel als mogelijk pagina's een standaard opzet te hebben hoe de parameters van alle sjablonen worden getoond, waarbij het uitgangspunt dat wordt toegepast die visuele weergave is die het meeste voorkomt. Met die gedachte in mijn achterhoofd stelde ik mijn vraag aan je, net zoals ik die aan andere gebruikers vroeg die andere afwijkingen ten opzichte van de meest gebruikte opzet toepasten, en die ook hebben toegezegd de meest gebruikte opzet toe te passen bij het toevoegen van infobox-sjablonen. Groetjes - Romaine 11 jun 2009 16:53 (CEST)Reageren
Hardscarf geeft steekhoudende redenen om het achter elkaar te zetten. Dat is m.i. belangrijker dan wat het meest gebruikelijk is. Geen reden om waar het boven elkaar staat achter elkaar te gaan zetten, maar andersom zeker ook niet. -- LexTH overleg  11 jun 2009 17:55 (CEST)Reageren

Дьяченко[brontekst bewerken]

Hoi Hardscarf, ik zag dat je je hier al met de naam Дьяченко had beziggehouden, maar moet dat geen Djatsjenko zijn? Fransvannes 4 jun 2009 12:16 (CEST)Reageren

Gefixt. Bedankt voor het opmerken. --hardscarf 4 jun 2009 12:35 (CEST)Reageren

Meteen nog maar een paar Oost-Slavische twijfelgevallen: zijn Viktorija Koetoezova en Viktoryja Azarenka correct, of moet het Viktoria zijn, analoog aan de Russinnen, die bij ons ook Vitalia, Maria en Anastasia worden? Vervolgens vind ik Alona Bondarenko voor Альона Бондаренко ook niet de meest logische keus (Aljona?). En, lastiger, wat vind je van Anastasiya Yakimova? Wordt zij, uitgaand van Настасься Якімава, Nastassja Jakimava? Of moeten we daar uitgaand van het Russisch, Anastasia Jakimova van maken? Fransvannes 4 jun 2009 16:26 (CEST)Reageren

Vrouwelijke voornamen het liefst zo kort mogelijk wat mij betreft; Viktoria in het eerste geval dus. Viktorya (tweede) zou misschien ook kunnen, maar je zou het misschien beter IJzeren Jan kunnen vragen, die is immers bekender met het Oekraïens. Ik denk in elke geval niet dat we het Russisch als standaard moeten nemen; waarom wel bij de vrouwelijke voornamen en niet bij andere namen? Van Alona zou ik inderdaad Aljona maken (meerdere andere wiki's hebben dat ook gedaan) en bij de laatste naam weet ik het niet zeker; uitgaande van het Wit-Russisch (hoewel Russisch daar ook de 'staatstaal' is) zou inderdaad Nastassja + Jakimava beter zijn, maar waarom dat niet nagevolgd wordt op internet weet ik niet. Ik durf niet te zeggen wat hier de voorkeur heeft - Wit-Russische tranlsiteratie lijkt me consequent met een redirect vanaf de Russische - en deze ook vermelden (of andersom) omdat de Wit-Russische blijkbaar onguur is qua gebruik en Russisch ten slotte eigenlijk de facto de 'landstaal' lijkt van het land. --hardscarf 5 jun 2009 01:01 (CEST)Reageren
OK, het zijn dus, op Aljona na, inderdaad allemaal lastige gevallen.
Dat we bij Azarenka uitgaan van het Wit-Russisch lijkt me duidelijk (anders zou het immers Azarenko zijn), alleen weten we dus niet wat dat voor de schrijfwijze van haar voornaam betekent. Haar landgenoot Aleksandr Loekasjenko treedt hier dan weer onder zijn Russische naam op, ongetwijfeld op goede gronden. Ik denk dat we de taalkeuze bij Wit-Russen per individu moeten bezien, maar dat we vervolgens wel een eenduidige translitteratie moeten hanteren.
Zonder het Russisch voorop te stellen blijf ik me afvragen of het feit dat het Russische Виктория Viktoria wordt niet impliceert dat het Oekraïense Вікторія en het Wit-Russische Вікторыя ook Viktoria moeten worden. Ik vind het best om het bij die beide talen eventueel anders te doen, maar ik ben vooral benieuwd naar de eventuele afspraken hier en conventies elders op dit punt.
Ik zal IJzeren Jan op dit rondje overleg wijzen. Fransvannes 5 jun 2009 11:27 (CEST)Meteen ook het hele Ruslandcafé maar opgetrommeld; als het hier druk wordt, weet je hoe dat komt.Reageren
Dank je wel, Frans. Je hebt groot gelijk dat als het Russische Виктория Viktoria wordt, hetzelfde dan ook zou moeten gebeuren met het Oekraïens en het Wit-Russisch. Volgens mij is het in de Nederlandse populaire transcriptie van het Russisch op zich ook wel toegestaan (net zoals de uitgang -nije ook kan worden geschreven als -nië; als ik mij goed herinner bevat Bezemers geschiedenis van Rusland een transcriptietabel waarin dit is vermeld). Ik zou het echter niet doen, temeer daar onze eigen transliteratiegids er geen gewag van maakt. Namen als Vitalia, Maria en Anastasia zijn niet echt getranscribeerde namen, maar lijken eerder geadopteerde Russische namen te zijn. Als het Russinnen zijn, zou ik ervan maken: Vitalija, Marija en Anastasija.
Дьяченко moet inderdaad Djatsjenko zijn (eigenlijk D'jatsjenko, maar de apostrof schrijven we niet).
Viktoryja Azarenka is correct getranscribeerd vanuit het Wit-Russisch.
Альона Бондаренко moet stellig Aljona Bondarenko worden. "Alona" zou volgens mij alleen in het Pools correct zijn.
Nastassja Jakimava zou inderdaad de correcte transcriptie zijn van Настасься Якімава. Wit-Rusland is een moeilijk geval. Persoonlijk lijkt mij de oplossing om het van geval tot geval te bekijken, ook niet helemaal gewenst. Een enigszins verwante situatie doet zich voor met Ierse namen, die volgens mij ook meestal op zijn Engels worden geschreven (dus McMurdoch in plaats van Mác Muirdeaigh of zoiets). Het zou wellicht aanbeveling verdienen ook eens te kijken hoe andere wikipedieën met het probleem omgaan. Zo valt het me op, dat voor Aleksandr Loekasjenko meestal de Russische vorm wordt gebruikt, maar ook lang weer niet altijd: de Duitse, Hongaarse, Finse en Poolse gebruiken bijvoorbeeld de Wit-Russische. Zelf zou ik ook de voorkeur geven aan de Wit-Russische, omdat dit per slot van rekening toch officiële taal nr. 1 is van het land. Overigens zou ik niet op voorhand de mogelijk willen uitsluiten om het Wit-Russisch weer te geven met behulp van Łacinka in plaats van een transcriptie-/transliteratietabel vanuit het Cyrillisch.
Disclaimer: als dit allemaal tennismevrouwen zijn, kan ik me best vergissen. Ik weet helemaal niets van sport en de namen zeggen mij helemaal niets. Als iemand al 20 jaar in Duitsland woont of zo, kan het ineens een heel ander verhaal worden. —IJzeren Jan Uszkiełtu? 5 jun 2009 20:55 (CEST)Reageren
Dat laatste zou zomaar de reden kunnen zijn dat Azarenka meestal Victoria wordt genoemd, met een c dus, vanwege haar Amerikaanse thuisbasis.
Uit bovenstaande destilleer ik drie voorkeuren die bestaande afspraken of conventies ter discussie stellen: 1) de staande praktijk voor de Russische Maria's, Anastasia's en Viktoria's, 2) de translitteratieafspraken voor het Wit-Russisch en 3) de uitkomst van Overleg:Aleksandr Loekasjenko. Allemaal interessante suggesties, daar niet van, maar ik betwijfel de haalbaarheid van zoveel tegelijk. Als ik het goed zie, valt de aanpassing van de Oekraïense en Wit-Russische Viktoria's wél binnen bestaande afspraken, vandaar mijn voorkeur voor die optie (die dus uitsluitend op pragmatische gronden berust).
Overigens zal ik Alona nu maar gaan hernoemen, want op dat punt zijn we het helemaal eens. Fransvannes 7 jun 2009 22:18 (CEST)Reageren

Theoretische taalkunde[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf,

ik zag dat in het onlangs door mij aangemaakte artikel "Theoretische taalkunde" de link naar "taalkunde" in de eerste regel is gewijzigd in een link naar "algemene taalkunde". Ik twijfel echter aan de zinvolheid van deze nieuwe doorverwijzing, aangeien de betreffende pagina niet bestaat. Is het daarom niet beter om gewoon de oude link naar "taalkunde" te laten staan, tenzij u of iemand anders een zinvolle invulling weet voor een nieuwe pagina met de naam "Algemene taalkunde"? Groet, Solejheyen 9 jun 2009 17:56 (CEST)Reageren

Een rode link werkt op geïnteresseerden vaak als een prikkel om het te schrijven. Als het niet-bestaande artikel nergens wordt gelinkt (of nog erger; wordt geredirect naar een ander artikel) is de kans dat het op termijn zal verschijnen vele malen kleiner, vandaar. De Duitse wiki heeft er overigens al wel een artikel over. --hardscarf 9 jun 2009 23:10 (CEST)Reageren

Arnout Arnold en Arnaud[brontekst bewerken]

Beste Hardscarf. Je bent druk bezig geweest met samenvoegen van de 'naam'-pagina's Arnout en Arnold. Dat ziet er prima uit maar wat doe je met Arnaud? Ga je deze ook nog samenvoegen met Arnout? Met vriendelijke groet, Encyo 9 jun 2009 16:55 (CEST)Reageren

Kan blijven staan wat mij betreft (gezien het aantal namen dat er staat), maar mag er eventueel ook wel in; ik heb Arnold ingevoegd omdat namen dubbel werden vermeld. --hardscarf 9 jun 2009 23:12 (CEST)Reageren
Ik dacht dat je ze had samengevoegd omdat ze varianten zijn van dezelfde naam en dat vond ik wel logisch en een goed idee. Vanwege deze reden zou ik ze liever allemaal in één lemma zien. Met vriendelijke groet, Encyo 11 jun 2009 00:38 (CEST)Reageren
Ok. Is nu ook ingevoegd. --hardscarf 11 jun 2009 14:07 (CEST)Reageren
Dank. Ziet er mooi uit! Encyo 11 jun 2009 16:41 (CEST)Reageren

Congocrisis[brontekst bewerken]

Hallo Handscarf, vandaag heb ik de inleiding geschreven van het artikel Congocrisis, het artikel wat jij op de hotlist hebt gezet. Dit wilde ik je graag even melden. Met vriendelijke groet, Crazyphunk 11 jun 2009 17:01 (CEST)Reageren

Bedankt (ik had dit bericht even over het hoofd gezien). Ik hoop dat het in de toekomst nog wat wordt uitgebreid. Ik ben nu bezig met het opzetten van Operatie Rode en Zwarte Draak. --hardscarf 13 jun 2009 00:37 (CEST)Reageren

Wens[brontekst bewerken]

Je had een artikel gewenst waar ik wel wat in zag. Zie Wikipedia:Hotlist_gewenste_artikelen. Met vriendelijke groet, Encyo 12 jun 2009 02:25 (CEST)Reageren

Dank je voor het schrijven! Ik heb het stukje over Nederland nog iets aangevuld. --hardscarf 12 jun 2009 10:53 (CEST)Reageren