Mer Hayrenik

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Het volkslied, instrumentaal

Mer Hayrenik (Armeens: Մեր Հայրենիք) (Ons Vaderland) is het volkslied van Armenië. Het werd op 1 juli 1991 als volkslied ingesteld, en het is gebaseerd om het lied van de Eerste Armeense Republiek (1918-1920), maar het heeft een andere tekst. De tekst is van dichter Mikael Nalbandian (1829-1866) met muziek van Barsegh Kanachyan (1885-1967).

Armeense tekst in Latijnse letters[bewerken]

Mer Hayrenik, azad ankach,
Vor aprel é darédar
Ir worthika art ganchoom eh
Azad, ankach Hayastan.
(herhaal de laatste twee regels)

Aha jeghpair khez mi drosh,
Zor im dzerkhov ghordzetzi
Ghishernera yés khoen chega,
Ardasoonkov lewatzi.
(herhaal de laatste twee regels)

Nayir nran yerék ghoeynov,
Nuviragan mer nshan,
Thogh poghpoghi thshnamoe dem,
Thogh misht bandza Hayastan.
(herhaal de laatste twee regels)

Amenayn tegh mahe mi é
Marth mi ankham bid merni,
Bayc jerani vor ir azghi
Azatootyan gha zohwi.
(herhaal de laatste twee regels)

(herhaal het eerste vers)

Vrije Nederlandse vertaling[bewerken]

Ons vaderland, vrij en onafhankelijk
Dat leeft van eeuw tot eeuw
Zijn kinderen roepen
Vrij onafhankelijk Armenië
(herhaal de laatste twee regels)

Hier broeder, voor u een vlag
Die ik met mijn handen maakte
Nachten sliep ik niet
en waste het met mijn tranen
(herhaal de laatste twee regels)

Kijk ernaar, 3 kleuren
Het is ons gegeven symbool
Laat het schijnen tegen de vijand
Laat Armenië altijd overwinnen
(herhaal de laatste twee regels)

Overal is dood hetzelfde
Iedereen gaat maar één keer dood
Maar gelukkig is degene
Die zijn leven geeft voor zijn land
(herhaal de laatste twee regels)

(herhaal het eerste vers)