'Allo 'Allo!

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

(Doorverwezen vanaf 'Allo 'Allo)
Ga naar: navigatie, zoeken
‘Allo ‘Allo!
Genre Comedy
Speelduur 25- 30 minuten.
Bedenker(s) David Croft
Jeremy Lloyd
Hoofdrollen Gorden Kaye
Carmen Silvera
Vicki Michelle
Sue Hodge
Kirsten Cooke
Jack Haig
Kim Hartman
Richard Marner
Sam Kelly
Guy Siner
Richard Gibson
John Louis Mansi
Rose Hill
Kenneth Connor
Script Jeremy Lloyd
David Croft
Paul Adams
Land Vlag van het Verenigd Koninkrijk Verenigd Koninkrijk
Taal Engels
Uitzendingen
Start 30 december 1982
Einde 14 december 1992
Afleveringen 85
Seizoenen 9
Netwerk(en) BBC
Mediaportaal

'Allo 'Allo! is een Britse komedieserie, uitgezonden op BBC tussen 1982 en 1992 met in totaal 92 afleveringen. De serie is bedacht en ontwikkeld door Jeremy Lloyd en David Croft, die ook de meeste afleveringen hebben geschreven.

Inhoud

[bewerken] Kenmerken

De serie is een parodie op een andere BBC-reeks, Secret Army, over een Brusselse verzetsorganisatie die Britse piloten het land uit smokkelt tijdens de Tweede Wereldoorlog.

In de serie wordt de spot gedreven met een aantal clichés over Fransen, Duitsers, Italianen en Engelsen.

De serie werd aanvankelijk negatief ontvangen door de critici, maar de kijkcijfers waren vanaf het begin zeer hoog. Behalve in het Verenigd Koninkrijk was de serie onder meer een groot succes in Nederland (uitgezonden door de TROS, later door RTL 5 en RTL 7), België (VRT), Frankrijk, Amerika en Australië. De serie wordt nog vaak heruitgezonden, en is ondertussen zoals heel wat andere televisieseries ook op dvd verschenen.

In tegenstelling tot veel andere series had 'Allo 'Allo! een verhaallijn die van aflevering op aflevering doorliep, in plaats van elke aflevering een apart verhaal. Om deze reden was het noodzakelijk om elke aflevering te kijken om het verhaal goed te kunnen volgen. Wel vertelde René elke aflevering aan het publiek een samenvatting van de vorige aflevering voor diegenen die een aflevering hadden gemist.

Hoewel de serie is gestopt in december 1992, werd op 28 april 2007 eenmalig een reüniespecial uitgezonden door de BBC. Een groot deel van de nog levende acteurs keerde terug in deze uitzending, waarin herinneringen werden opgehaald. De anderhalf uur durende aflevering bevat ook een verhaallijn; de Duitsers zijn inmiddels verdwenen en René schrijft zijn memoires. Deze scènes werden voor een live publiek opgenomen.

[bewerken] Inhoud

Leeswaarschuwing: Onderstaande tekst bevat details van de plot en/of de afloop van het verhaal.

In het op een bestaand Frans dorp gebaseerde plaatsje Nouvion woont René Artois (gespeeld door Gorden Kaye). Hij is de eigenaar van het plaatselijke café samen met zijn vrouw Edith (gespeeld door Carmen Silvera). Hij heeft buiten haar weten om relaties met allebei de serveersters in het café Yvette en Maria (die vanaf seizoen vier werd vervangen door Mimi).

Zijn rustige leventje wordt op zijn kop gezet door het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. Zo goed en zo kwaad als het gaat probeert hij echter zijn oude leven voort te zetten, door de Duitsers te paaien met af en toe een gratis drankje en gratis "diensten" van zijn serveersters, in ruil voor slecht verkrijgbare artikelen zoals paraffine en boter.

Op een dag tipt hij Kolonel Von Strohm en zijn assistent Kapitein Hans Geering (in seizoen 4 vervangen door Alberto Bertorelli) dat er in het nabijgelegen kasteel een beroemd schilderij te vinden is, "De gevallen Madonna met de grote bloemkolen" (Engels: The Fallen Madonna with the Big Boobies), geschilderd door Van Clomp. De kolonel en de kapitein weten het schilderij in het geheim uit het kasteel te ontvreemden. Eigenlijk moeten ze het schilderij net als de andere kostbaarheden van Nouvion aan Hitler geven, maar ze willen het schilderij liever achterhouden zodat het kan dienen als oudedagsvoorziening wanneer ze na de oorlog met pensioen gaan.

Daarom smeden ze samen met René een complot om het schilderij te verstoppen in een uitgeholde salami in de kelder van zijn café. Omdat de kolonel en de kapitein beiden Renés hulp nodig hebben om het schilderij uit handen van Hitler te houden, zien ze veel van hem door de vingers.

Rond dezelfde tijd raakt René tegen wil en dank betrokken bij de activiteiten van het Franse verzet, dat zijn café gebruikt om twee neergehaalde Engelse piloten terug te smokkelen naar Engeland. René moet wel meewerken omdat het verzet hem anders dreigt om te brengen wegens het bedienen van Duitsers in zijn café. Het verzet installeert tevens een geheime radio in het bed van Ediths moeder waarmee René contact kan houden met Londen. Dit onder de schuilnaam Nighthawk (nachtzwaluw). Agent Crabtree (gespeeld door Arthur Bostrom), een Engels geheim agent die Frans met een zwaar accent spreekt, komt het verzet versterken vanaf seizoen 2.

De situatie verslechtert nog meer voor René wanneer twee afgevaardigden van de Gestapo, Herr Otto Flick en zijn hulpje Von Smallhausen, naar Nouvion komen om de "gevallen Madonna" terug te vinden en een einde te maken aan het verzet. René is al snel hun hoofdverdachte.

Al met al bevindt René zich al snel in een complexe situatie. Steeds terugkerende thema’s in de serie zijn: het in handen krijgen van het schilderij, de vele liefdesaffaires van René, de vaak bizarre pogingen van het verzet om de Britse piloten terug naar Engeland te smokkelen en de in scène gezette dood van René om aan de Duitsers te ontkomen (aan het einde van seizoen 1). Na zijn zogenaamde dood gaat René verder als zijn eigen tweelingbroer, die ook René heet.

[bewerken] Acteurs, hun rol en rolbeschrijving

[bewerken] Café René

  • René Artois (Gorden Kaye) (café-eigenaar en hoofdrolspeler)
De centrale figuur in de serie, leidt elke aflevering in met een monoloog waarin hij (meestal onder het poleren van een wijnglas) kort terugblikt op het gebeurde. Staat te boek als verzetsheld, een rol die hij veelal aan een reeks toevalligheden te danken heeft. Is in menig hachelijke situatie verzeild geraakt. Zo meenden de Duitsers hem al eens gefusilleerd te hebben, waarna hij als zijn tweelingbroer terugkeerde. Als stereotypering van de Fransman verkeert René niet zelden in onderonsjes met een van zijn serveersters. Bijna altijd worden de vrijpartijen onderbroken door zijn vrouw Edith, maar doorgaans voldoet een vergezocht excuus om Madame Edith weer gerust te stellen. Betrapt tijdens een van zijn escapades, reageert René steevast met: "You stupid woman!", waarop een nadere uitleg volgt (meestal legt hij uit dat hij de serveerster in kwestie slechts aan het troosten was). Ook moest René eens in de rol van Heinrich Himmler kruipen. René mag zich verheugen op de bijzondere interesse van Luitenant Hubert Grüber, die zijn 'kleine tank' vaak voor het café parkeert.
Renés vrouw. Ze is toondoof en derhalve zelf van mening dat ze een enorm muzikaal talent is. De in het café aanwezige bezoekers vragen massaal om kaas als Madame Edith één van haar aria's inzet, maar niet als borrelhapje; de kaas wordt tot oordopjes gekneed. Na de in scène gezette dood van René wordt ze de nieuwe eigenaar van het café als “rijke weduwe”, geholpen door “René's tweelingbroer”. De reden dat René bij Edith blijft is om het café, dat eigenlijk van hem is, te behouden. Aangezien hij nu de tweelingbroer is, is hij dus officieel niet meer de eigenaar van het café.
  • Yvette Carte-Blanche (Vicki Michelle) (serveerster en maîtresse van René)
De hoofdserveerster in het café. Ze heeft al vanaf aflevering 1 van de serie stiekem een relatie met René. Ze probeert hem dan ook vaak over te halen met haar weg te vluchten naar Zwitserland, maar René wil zijn café niet graag achterlaten. Telkens als ze alleen is met René begint ze met "Oh Rrrrené". Madame Edith betrapt ze vaak samen en met het bekende "You stupid woman" en een goede smoes weet hij zich er bijna altijd weer uit te redden.
De kleine, zwartharige, 'met consumptie' sprekende serveerster, die net als haar collega een oogje op René heeft. Ze heeft er geen weet van dat René een oogje heeft op Yvette en vraagt hem dan ook vaak om met haar weg te vluchten. In het vierde seizoen van de serie wordt ze samen met de andere personeelsleden van het café tijdelijk opgesloten in een kamp. Ze onderneemt een ontsnappingspoging door zichzelf in een pakket naar het café te laten sturen. Echter, omdat ze er te weinig postzegels op had geplakt wordt het pakket teruggestuurd naar Zwitserland. Sindsdien is er niets meer van haar vernomen.
  • Mimi Labonq (Sue Hodge) (serveerster en maîtresse van René)
De altijd strijdbare Mimi, wier strijdkracht haar lengte overschrijdt. Zij wordt door René aangenomen als nieuwe serveerster nadat Maria zichzelf per ongeluk naar Zwitserland heeft gestuurd. Ze is eigenlijk een lid van het Franse verzet en wil niets liever dan alle Duitse gasten in het café vergiftigen. Ook zij krijgt een relatie met René.
  • Madame Fanny La Fan (Rose Hill) (bedlegerige moeder van Edith)
Bekend van haar uitspraken "Edith, René! Ow, can nobody hear the cries of an old woman?" en "The flashing knobs!", refererend aan de knipperende knoppen op het bed, die oplichten als er een bericht uit Londen binnenkomt via de radio in haar bed. Wordt niet zelden in bed aangetroffen met haar jeugdliefde Roger Leclerc. Ze is extreem anti-Duits en bespuugt doorgaans elke Duitser die het lef heeft zich in haar omgeving op te houden. Er mag worden gesteld dat zij in haar jongere jaren zich mocht verheugen op de bijzondere aandacht van veel mannen, getuige veel van haar uitspraken. Vaderlandslievend als zij is zingt ze in penibele situaties vastberaden La Marseillaise, het Franse volkslied.
  • Monsieur Roger Leclerc (Jack Haig) (vervalser, aanbidder van Madame Fanny)
Heeft meermalen 'The Fallen Madonna with the big boobies' vervalst. Hij wordt geregeld bij Madame Fanny in bed aangetroffen. Meermalen heeft hij Madame Fanny en haar dochter Madame Edith op de piano begeleid tijdens één van hun voordrachten. Leclerc is tevens een meester in vermommen. Wanneer hij zichzelf vermomd heeft en (hij denkt dat) niemand hem herkent, introduceert hij zichzelf altijd met het zinnetje "It is I, Leclerc", waarbij hij even zijn bril van z'n neus tilt.
Na het plotse overlijden van acteur Jack Haig werd Roger LeClerc vervangen door zijn broer Ernest. Ernest had tot die tijd in de bajes gezeten. Toen Roger zijn broer in de gevangenis opzocht, ontdekte hij dat het eten daar veel beter was dan dat van Madame Edith. Omdat Ernest dat niet wil geloven, besluiten ze van plaats te ruilen.
  • Monsieur Alphonse (Kenneth Connor) (begrafenisondernemer, aanbidder van madame Edith)
Begrafenisondernemer die zichzelf introduceert met "Monsieur Alphonse, undertaker, swiftly and with style." Werd geïntroduceerd in seizoen 2 na de in scène gezette dood van René. Hij heeft een zwak hart, een kwaal die hem met name in het bijzijn van de door hem begeerde Madame Edith opspeelt en die hij telkens meldt met het zinnetje "Ooh, my dicky ticker".

[bewerken] Duitse soldaten

De bevelhebber van de Duitse soldaten in Nouvion. Hij is zeer direct en bijzonder streng tegenover zijn soldaten. Zo dreigt hij constant dat hij ze naar het front in Rusland zal sturen. Hij geeft ook totaal niet om Kolonel Von Strohm en Luitenant Grüber, iets dat blijkt als hij weigert hun losgeld te betalen nadat het communistische verzet hen heeft gevangen. Von Klinkerhoffen heeft alle invloed in het district, is zeer strijdlustig (vooral tegen het Verzet en de Gestapo) en geeft alleen om zijn eigen hachje (hij wou bijvoorbeeld Nouvion helemaal opblazen om het Verzet te treffen en hij was van plan om Hitler op te blazen omdat deze de hele oorlog liet mislukken). Verder is er niet veel bekend over de generaal, behalve dan dat hij gek is op vrouwen.
De Duitse commandant van Nouvion. Het is zijn idee om het schilderij The fallen Madonna with the big boobies niet aan Hitler te geven, maar zelf achter te houden om na de oorlog te kunnen verkopen.
  • Kapitein Hans Geering (Sam Kelly) (reeksen 1-4)
Hij is van reeks 1-4 de assistent van de kolonel. Hij zegt nooit "heil Hitler" maar steevast "...tler!" onder het brengen van de Hitlergroet. Dan, wanneer zij allen in een kamp opgesloten zitten, slaagt hij erin te ontsnappen. Hij wordt dan echter door het verzet, die hem voor een Engelsman houdt, naar Engeland verscheept. Hier komt hij in Londen terecht. In reeks 7, als René en Edith per ongeluk naar Engeland gevlogen zijn, blijkt hij gehersenspoeld te zijn en als tolk te werken voor de Engelse inlichtingendienst.
Eén van de overige Duitsers in Nouvion. Al vanaf hun eerste kennismaking heeft hij een oogje op René. Het zit hem erg hoog dat hij René een keer heeft moeten fusilleren, en betuigt daarvan steeds zijn spijt. Dat René het schot heeft overleefd en nu doorgaat voor zijn eigen tweelingbroer (ook René geheten), is Grüber niet bekend. Grüber is erg trots op zijn "Little tank". Hoewel Grüber tijdens de oorlog zijn oog steeds op René liet vallen, is hij na de oorlog merkwaardigerwijze in het huwelijk getreden met soldaat Helga Geerhart.
Tegen wil en dank het liefje/slaafje van Herr Otto Flick, die meermalen de ietwat absurde wensen van haar minnaar moet inwilligen. Ze is in haar rol als secretaresse van Kolonel Von Strohm met name bekend vanwege haar luidruchtige aankondiging van gasten. Ze kwam naar Nouvion als secretaresse van de kolonel maar kreeg in seizoen 1 de opdracht om de Gestapo, Herr Flick te bespioneren. Ze doet zich voor als de helper van Herr Flick maar helpt achter zijn rug om de kolonel en de kapitein. Wanneer Helga achter het plan om The fallen Madonna with the big boobies na de oorlog te verkopen komt, wil ze zelf ook een deel van het geld. Vaak gebruikt ze haar charme om bepaalde invloedrijke personen in te palmen, bijvoorbeeld Generaal Von Klinkerhoffen, Herr Flick en Kapitein Alberto Bertorelli.
  • Generaal Leopold von Flockenstoffen (Ken Morley)
De generaal van het nabijgelegen district en kennis van generaal Von Klinkerhoffen. Wil zelf de leiding over het district van Von Klinkerhoffen en verzint de smoes dat Von Klinkerhoffen niet meer in staat is om leiding te geven aan zijn korps. Neemt een tijdje de leiding over maar wordt op den duur uitgeschakeld door een bom in de kelder van René waarop hij door Von Klinkerhoffen gearresteerd wordt. Von Flockenstoffen heeft een oogje op luitenant Hubert Grüber.

[bewerken] Gestapo

Een meedogenloze officier van de Gestapo, en in de serie de neef van Heinrich Himmler. Hij kwam naar Nouvion om The fallen Madonna with the big boobies op te sporen en het verzet uit te roeien. Hij ziet René als hoofdverdachte. Af en toe geeft hij Helga de toestemming om hem te kussen, maar daarbij houdt hij zich volledig stijf zonder enige emotie. Vaste uitspraak is: "Halt! Ich bin Herr Flick von die Gestapo!" In werkelijkheid is Herr Flick zoals hij zelf zegt: maar een gewoon jongetje dat eigenlijk niet zo meedogenloos en sterk in zijn schoenen staat als gebruikelijk bij de Gestapo. Hij ging bij de Gestapo om van zijn softie-imago af te komen. Aan het einde van reeks 2 martelt hij samen met Helga en Von Smallhausen de Kolonel, de Kapitein en René (die verkleed is als Frans meisje) om ze te ondervragen over de verblijfplaats van de The fallen Madonna with the big boobies by Von Klomp. Hij martelt ze en speelt daarbij op het orgel heel toepasselijk: de Notenkraker.
  • Engelbert von Smallhausen (reeksen 2-9: John Louis Mansi) (hulpje van Herr Flick)
Het niet zo meedogenloze hulpje van Herr Flick. Hij moet altijd het werk doen waar Herr Flick geen zin in heeft of wat gevaarlijk is, zoals het uitschakelen van een Duitse bom. Hij loopt net zo mank als Herr Flick. Hij spreekt langzaam en lijzig.

[bewerken] Verzet

Verschaft zichzelf via een raam toegang tot de kamer achter het café als zij René weer eens nodig heeft bij een van haar plannen, vaak om de Britse piloten huiswaarts te laten keren. Haar eerste woorden zijn altijd: "Listen very carefully, I shall say this only once.", waarschijnlijk de bekendste oneliner uit de serie. In tegenstelling tot de meeste andere vrouwen in de serie heeft Michelle geen relatie met René. Ze doet wel een keer alsof ze van hem houdt, maar dat is puur om hem te betrekken bij één van haar plannen.
  • Denise Laroque (Moira Foot) (leider van het Franse communistische verzet)
Een oude jeugdliefde van René die hem enkele malen wil dwingen met haar te trouwen en waar René zoals gebruikelijk met enig geluk weer onderuit komt.
  • Louise (Carole Ashby) (leider van het Franse communistische verzet vanaf seizoen 5)
Ook zij werd verliefd op René.
Is een Engelse undercoveragent die doorgaat voor een gewone Franse politieagent, maar die gebrekkig Frans spreekt. Hij creëert een komisch effect door gewone woorden met andere klinkers uit te spreken. Hij komt altijd het café binnen met "Good moaning!" (vertaald: "Goed kreunen", in plaats van "Good morning".)

[bewerken] Anderen

Hij neemt vanaf seizoen 4 de rol als assistent van Kolonel Von Strohm over. Zodra de Duitse soldaten Heil Hitler roepen, schreeuwt captain Bertorelli steevast Heil Mussolini, dit tot grote ergernis van Generaal Von Klinkerhoffen. Ook Helga en Kolonel Von Strohm zien hem niet zo zitten en noemen hem achter zijn rug om steevast "die spaghettivreter". Geen vrouw is veilig voor Bertorelli, en zelfs Madame Edith ("die bjoetifoel-laaidie") kan op de bewondering van Bertorelli rekenen. Hij heeft ook zijn eigen groepje soldaten dat eigenlijk meer op de vrouwen let dan op het welzijn en respect van hun kapitein. Wanneer hij een blunder maakt -en dat komt regelmatig voor- slaakt hij altijd de kreet Whatamistakatomaka!
Twee Britse piloten die in Frankrijk zijn neergestort. Ze zitten bijna de hele serie bij Café René ondergedoken. Alle (meestal krankzinnige en vergezochte) plannetjes die het verzet heeft om ze terug naar Engeland te laten ontsnappen mislukken steevast. Ze spreken geen woord Frans en hebben dus vaak geen idee wat er gebeurt. Ze zitten in de meest benauwde plaatsen zoals de kast op de kamer van Fanny en in het kippenhok, meestal in een rare vermomming.

[bewerken] Talen

In de serie worden zogenaamd de volgende talen gesproken: Frans, Duits, Italiaans en Engels. In werkelijkheid spreken alle acteurs Engels, maar met verschillende accenten om de verschillende talen te benadrukken. Bijna alle personages kunnen elkaar verstaan, maar er is een taalbarrière tussen de Fransen en de Britse piloten, net als tussen de Engelsen en Duitsers.

Door deze taalbarrière kon er een gimmick worden ingebouwd rondom het personage van Officer Crabtree. Crabtree is een Brit die maar zeer matig Frans spreekt. Om dit effect te benadrukken zegt hij vaak woorden verkeerd, zoals "Good moaning", een running gag in de serie. Soms ontstaan zo schuttingwoorden. Voorbeelden zijn: "The bummers pissed over on a dick night" i.p.v. "The bombers passed over on a dark night", "I was pissing your coffee when I thought I'd drip in for a drunk" i.p.v. "I was passing your café when I thought I'd drop in for a drink" en "Long distance dick" i.p.v. "duck". Echter, dit gebeurt alleen als hij met een Frans accent spreekt (dus zogenaamd Frans praat). Als hij in gesprek is met andere Britten is zijn rare uitspraak ineens verdwenen.

[bewerken] Afleveringen

Zie de lijst van afleveringen van 'Allo 'Allo!.

[bewerken] Trivia

  • Hilary Minster (Generaal Von Klinkerhoffen), Richard Marner (Kolonel Von Strohm), Guy Siner (Luitenant Grüber) en John D. Collins (RAF-piloot Fairfax) speelden ook kleine rollen in de originele serie Secret Army.
  • David Janson (in de laatste reeks de vertolker van Herr Flick) speelde ook in aflevering 75 van 'Allo 'Allo! mee als een Duitse korporaal die voor Hitler speelt, maar per ongeluk wordt opgeblazen.
  • Verschillende hoofdrolspelers waren ten tijde van het draaien van de serie al op relatief hoge leeftijd. Binnen 15 jaar na het eindigen van de serie waren daardoor al verschillende acteurs overleden, zoals de vertolkers van Madame Edith, Madame Fanny, Monsieur Alfonse, Kolonel Von Strohm en Generaal Von Klinkerhoffen. De eerste twee vertolkers van Monsieur LeClerc overleden al toen de serie nog draaide.
  • De serie werd in 96 landen uitgezonden, maar tot nu toe nog niet in Duitsland. Pas in 2008 kocht de Duitse omroep ProSiebenSat1 de serie aan.

[bewerken] Externe links

Wikiquote Wikiquote heeft een collectie citaten gerelateerd aan 'Allo 'Allo!.
 
Persoonlijke instellingen
Boek maken