Wikipedia:De kroeg/Archief/20151018

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Vorige week liep ik tegen Part-Up (www.part-up) aan. Een platform dat online samenwerken ondersteund. Maar ik ben het met Martijn Aslander eens dat Part-Up wel eens een hele nieuwe manier van werken introduceert (zie Youtube, 25 minuten). Graag zou ik een artikel op Wikipedia willen plaatsen over dit bijzondere platform. Op mijn eigen website heb ik al wat informatie verzameld (http://www.kizumba.nl/part-up/) maar kan iemand mij helpen om er een encyclopedisch artikel van te maken? Timboliu (overleg) 9 okt 2015 23:38 (CEST)[reageer]

Wilt u een artikel over Part-Up plaatsen omdat het een encyclopedisch relevant onderwerp betreft (zo ja, waar blijkt dat dan uit; verzamel eerst onafhankelijke, betrouwbare bronnen die het onderwerp behandelen), of omdat u het een bijzonder platform vindt? Woodcutterty|(?) 9 okt 2015 23:51 (CEST)[reageer]
Part-Up bestaat nog niet eens een week. Zijn er al onafhankelijke bronnen? Ik vermoed dat het nog wat te vroeg is. Ze waren vandaag te gast op de verjaardag van het Permanent Future Lab, aardige mensen! ed0verleg 9 okt 2015 23:52 (CEST)[reageer]
Lijkt me een kansloze missie om hier nu een artikel over te plaatsen. Er is geen encyclopedische relevantie. Joris (overleg) 9 okt 2015 23:56 (CEST)[reageer]
Dat artikel gaat er dan ook niet komen. En als het er wel komt, verdwijnt het weer even snel. Maar het was natuurlijk een mooie gelegenheid om kizumba.nl te promoten. EvilFreD (overleg) 10 okt 2015 00:00 (CEST)[reageer]
Ik denk dat je in zo'n geval beter op je eigen site er zoveel over kunt schrijven als je wilt. Zo'n artikeltje in de piranha-vijver hier gooien betekent dat het gegarandeerd binnen no-time verscheurd is. Groet, Paul2 (overleg) 10 okt 2015 08:44 (CEST)[reageer]
Dank je wel Paul2 voor deze compleet ongepaste bijdrage. EvilFreD (overleg) 10 okt 2015 17:33 (CEST)[reageer]
Bedankt voor de tips. Ik ben inderdaad erg enthousiast over dit platform, maar misschien is het nog te vroeg. Wat zijn eigenlijk onafhankelijke bronnen? Als een krant er aandacht aan besteedt? @EvilFred, het was niet mijn intentie om Kizumba te promoten. Timboliu (overleg) 10 okt 2015 17:37 (CEST)[reageer]
Onafhankelijke bronnen zijn publicaties door mensen die op geen enkele wijze verbonden zijn aan het fenomeen dat je wenst te beschrijven. Zonder dergelijke bronnen kan relevantie onmogelijk aangetoond worden. Des te meer (kwantitatief) of des te deskundiger (kwalitatief) de bronnen, des te waarschijnlijker wordt het dat een onderwerp relevant is. En nee, je eigen publicaties kunnen niet ingezet worden als onafhankelijke bron om de relevantie aan te tonen :P EvilFreD (overleg) 10 okt 2015 17:42 (CEST)[reageer]
Onafhankelijke bronnen zoals bij de artikelen over de bruggen over het Albertkanaal, waar de informatie uit het artikel bijna volledig van de website van de vennootschap, die deze bruggen beheert, is gehaald. Een beetje hilarisch dat EvilFreD hier de spelregels komt uitleggen, die hij zelf niet volgt. Akadunzio (overleg) 10 okt 2015 19:42 (CEST)[reageer]
Als de informatie uit de bronnen diende ter onderbouwing van de relevantie, had je wellicht een punt. EvilFreD (overleg) 10 okt 2015 19:52 (CEST)[reageer]
Zonder informatie is er ook geen enkele relevantie. Akadunzio (overleg) 11 okt 2015 00:40 (CEST)[reageer]

Wat me trouwens ook opvalt is dat er zowel op de Engelstalige en/of Nederlandstalige Wikipedia geen lemma is te vinden over 'swarming'. Is dit nog te nieuw? Of is het nog niet duidelijk of dit een tijdelijk mode-verschijnsel is? Of zou dit wellicht een lemma kunnen zijn, dat ik zou kunnen aanmaken? In feite is dit wat Part-Up faciliteert. Timboliu (overleg) 10 okt 2015 20:38 (CEST)[reageer]

Heb even op Google gezocht en dan kom ik bijvoorbeeld bij het volgende artikel terecht: https://www.deondernemer.nl/kennis/677267/De-organisatie-van-de-toekomst.html. Is dit een onafhankelijke bron? Timboliu (overleg) 10 okt 2015 20:43 (CEST)[reageer]

Als gecontroleerd markeren[bewerken | brontekst bewerken]

Kan je ergens zien door wie een bewerking als gecontroleerd gemarkeerd is? Ik stootte namelijk op een anonieme bewerking op het artikel Hangende achtbaan die niet klopte, maar wel als gecontroleerd stond. Ik hoop dat dit niet te veel voorvalt... :) Groet, Rickie97 (overleg) 10 okt 2015 13:41 (CEST)[reageer]

Ja, je gaat naar Logboek voor deze pagina bekijken, kiest Markeerlogboek weergeven en dan kom je hier. Overigens maakt iedereen wel eens een foutje bij het controleren, het blijft mensenwerk. Sikjes (overleg) 10 okt 2015 13:43 (CEST)[reageer]
En niet kloppende bijdrage moet ook als gecontroleerd worden gemarkeerd, maar alleen als de fout dan ook meteen hersteld wordt, of al hersteld is. - Aiko 10 okt 2015 16:37 (CEST)[reageer]
Soms, zoals hier het geval, is een foutieve bijdrage niet zo evident. Ik zou ook hebben gedacht dat El Condor een hangende achtbaan was, omdat ik niet op de hoogte was van het minieme verschil tussen een hangende achtbaan en een omgekeerde achtbaan (bij de één hang je ook vaak ondersteboven). Als je met weinig mensen veel bijdragen controleert, sluipt er wel eens een foutje in. Sikjes (overleg) 10 okt 2015 17:38 (CEST)[reageer]
Dat je iets als gecontroleerd markeert, betekent volgens mij wel dat je hebt gecontroleerd of het klopt. Als ik een bewerking nakijk en ik twijfel over de echtheid ervan, dan markeer ik het niet als gecontroleerd en laat ik die knop staan totdat iemand met meer kennis van het onderwerp erop uitkomt. Maar ik schrok wat dat dit als gecontroleerd stond, want het is een belangrijk verschil en dan moet er ook geen foute informatie verspreid worden natuurlijk. En in het artikel El Condor staat niks over hangende achtbaan, maar over omgekeerde achtbaan. De tweede zin van de pagina hangende achtbaan zegt zelfs dat je het niet met een omgekeerde achtbaan moet verwarren. Daarom dacht ik dat dat markeren waarschijnlijk niet zo goed doordacht was geweest maar gewoon snel geklikt om ervan af te zijn. Maargoed, mijn vraag was dus of je dat ergens kon zien, en dat kan je. Vraag beantwoord. :P En vergissen is menselijk, als je niet eens afweet van het feit dat er twee achtbaansoorten zijn die erg op elkaar gelijken kan ik best wel begrijpen dat je hier niet verder bij nadenkt, het ziet er dan ook gewoon juist uit. Vroeger had ik wellicht ook dezelfde fout gemaakt. (Maar had je de inleiding van de pagina gelezen... Gezicht met tong uit de mond) Vriendelijke groeten, Rickie97 (overleg) 11 okt 2015 00:24 (CEST)[reageer]
@Aiko, dat weet ik, en dat doe ik ook als ik ze onmiddellijk verbeter. Maar hier kwam ik er echter (gelukkig!) per toeval op uit, want ze was al gemarkeerd als gecontroleerd en niet verbeterd of ongedaan gemaakt. Maar niks gebeurd zou ik zeggen, laat ons in de toekomst aandachtig zijn en hopelijk worden de meeste fouten er snel uitgehaald. Niemand is perfect en het kan altijd eens gebeuren natuurlijk Glimlach Rickie97 (overleg) 11 okt 2015 00:27 (CEST)[reageer]
Goed dat je bij twijfel niet markeert, maar het overlaat aan iemand anders, Rickie. Zo hoort het ook! Doe ik zelf ook heel vaak. ErikvanB (overleg) 11 okt 2015 03:58 (CEST)[reageer]

Steenbergs dialect[bewerken | brontekst bewerken]

Hallo, weet iemand welk dialect dit is? Ik zou graag een interwikilink maken bij de beschrijving van het plaatje. Alvast bedankt. Lotje (overleg) 10 okt 2015 17:19 (CEST)[reageer]

Steenbergs? Sikjes (overleg) 10 okt 2015 17:40 (CEST)[reageer]
Bestaat er een verschil tussen het Steenbergs en het Steenbergs? Lotje (overleg) 10 okt 2015 17:47 (CEST)[reageer]
De huidige gemeente bestaat pas sinds 1997, de stad al bijna 750 jaar. In het lemma van de stad wordt het ook besproken, onder Steenbergen (stad)#Taal. Mvg, Trewal 10 okt 2015 18:25 (CEST)[reageer]
Zo te horen is het een opname van een radioprogramma o.i.d. En met de historie van Westbrabander/B.Bevers zou ik extreem voorzichtig worden vanwege een risico op auteursrechtenschendingen. The Banner Overleg 10 okt 2015 19:57 (CEST)[reageer]
Is dat niet een skypegeluid ofzo aan het begin? Maar idd, met onderwerpen rond Steenbergen van deze auteur is voorzichtigheid over zowel de feitelijke juistheid als de auteursrechtenstatus geboden. Mvg, Bas (o) 10 okt 2015 20:51 (CEST)[reageer]

Samenwerking met culturele instellingen[bewerken | brontekst bewerken]

De Engelstalige nieuwsbrief This Month in GLAM is vandaag uitgekomen en bevatte onder andere artikelen uit België en Nederland:

  • Belgium report: Wiki Loves Art; Publications; SOIMA 2015: Unlocking Sound and Image Heritage
  • Netherlands report: Who's afraid of Jacob van Ruisdael? Various gifts from Naturalis Biodiversity Center, Leiden

Zie voor de volledige nieuwsbrief op outreach:GLAM/Newsletter/September 2015. Romaine (overleg) 11 okt 2015 04:55 (CEST)[reageer]

Ik vind dit wel een leuke kaart. Het verwonderd mij dat Fries niet tot de Duitse taalfamilie hoort. Deze kaart is misschien niet onpartijdig en vraag mij af wat de huidige taalkundigen ervan vinden.Smiley.toerist (overleg) 8 okt 2015 11:10 (CEST)[reageer]

Ik kan me vergissen, maar Ost-Friesisch, Friesisch en Friesisch-Westfälisch staan toch gewoon ingetekend? De Friese talen (het zijn er meer) vallen onder de West-Germaanse talen. Richard 8 okt 2015 11:26 (CEST)[reageer]
Het gebied rond Leeuwarden wordt wit getekend met een grenslijntje als talen niet behorende bij de Duitse familie. (Norderfriesch) Ost-Friesisch en Friesisch-Westfälisch hoort er dan weer wel bij. Ik dacht trouwens dat het Deense taal ook veel Duitse invloed heeft. Waar wordt de grens getrokken?Smiley.toerist (overleg) 8 okt 2015 11:48 (CEST)[reageer]
De kaart gaat niet zozeer over talen (Sprachen) als wel over dialekten (Mundarten). Fries en Deens zijn echte talen. Nederlands staat er ook niet op (Nederfrankisch, Hollands, Brabants en dergelijke wél). Richard 8 okt 2015 12:01 (CEST)[reageer]
Lijkt me typisch een vraag voor het Taalcafé.
Ik denk dat de Duitse Wikipedia een betrouwbaar beeld geeft: "Die „traditionelle Zuordnung“ der niederländischen Dialekte zum Niederdeutschen findet sich heute fast ausschließlich in der nichtwissenschaftlichen Sekundärliteratur wieder". Ook dit lijkt me wel illustratief (vooral door de rechte lijn in het noordwesten, die toch ook een zekere willekeur suggereert). Fransvannes (overleg) 8 okt 2015 16:51 (CEST) En voor de goede orde: als het Nederlands geen "Duits" is, is het Fries dat al helemaal niet. [reageer]
De kaart dateert uit 1908, dus zeker niet heute. Richard 8 okt 2015 16:59 (CEST)[reageer]
De vraag was dan ook (lijkt me) of de opvatting van 1908 heute nog steeds aanhang heeft. Antwoord: nauwelijks. Fransvannes (overleg) 8 okt 2015 17:07 (CEST)[reageer]
De kaart klopt wel, hij laat goed de relatie tussen de frankische, nedersaksische en friesche dialecten zien, fries is geen Nederduits. Maar verwant aan engels en deens, daarom is het wit op de kaart Hans Erren (overleg) 8 okt 2015 21:23 (CEST)[reageer]
Die "rechte lijn in het noordwesten, die toch ook een zekere willekeur suggereert" is de Eenheids-pluralislijn; van oudsher de scheidslijn tussen de saksische en de frankische ("hollandse" zo u wil) dialekten. Hans Erren (overleg) 8 okt 2015 23:39 (CEST)[reageer]
Die lijn bedoelde ik niet. Ik linkte in de zin die jij aanhaalt hiernaartoe. Fransvannes (overleg) 10 okt 2015 22:41 (CEST)[reageer]
Oh, maar dat is de scheidslijn wicht/deerne, inderdaad is de keuze van isoglossengrenzen bij de opstelling van dialecten enigszins arbitrair. De grenzen zijn vaak vaag, maar dan krijg je het fundamentele probleem: waar leg je de scheiding zwart-wit in een palet van vijftig tinten grijs? Waar loopt de scheidslijn tussen Zeeuws en Brabants? Hans Erren (overleg) 11 okt 2015 11:41 (CEST)[reageer]
Het Ost-Friesisch en het Friesisch-Westfälisch zoals ze op deze kaart staan, zijn volgens de opsteller van de kaart kennelijk Nederduitse dialecten die resp. in Oost-Friesland en in delen van Groningen, Friesland, Overijssel en Gelderland worden gesproken. Die zijn dus geel. De witte gebieden zijn het Westerlauwers Fries en het Saterfries (witte stukje ten zuiden van Ost-Friesisch). Dat zijn Friese talen/dialecten. Paul B (overleg) 8 okt 2015 23:07 (CEST)[reageer]
De kaart is niet meer actueel: in Polen is het Duits helemaal verdwenen na de Tweede Wereldoorlog en door de toegenomen mobiliteit in de 20e eeuw zijn de overige dialecten geworden tot iets wat alleen de grootouders nog spreken. Dat zijn ook de conclusies van de taalkundigen Wim Daniëls en Georg Cornelissen (Meine Oma spricht noch Platt). De dialecten zijn vervangen door regiolecten. Hans Erren (overleg) 10 okt 2015 15:43 (CEST),[reageer]