Lijst van personages in de verhalen van Asterix

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Lijst van alle personages uit de verhalen van Asterix de Galliër, geschreven door Uderzo en Goscinny. De plaatsnamen, voor zover ze verschillen van de hedendaagse, zijn ook vermeld.

Veel namen zijn in het Nederlands vertaald. Hoewel de vertalers streven naar behoud van de betekenis van de naam in letter en geest, gaat de originele taalgrap hierdoor vaak verloren. Niet iedereen juicht alle vertalingen toe, zeker niet sinds steeds meer namen verdrongen worden door Nederlandse versies. Waar oorspronkelijk en decennialang het devies was niet te vertalen tenzij de originele naam problemen gaf of er een bijzonder ludieke vertaling voor de hand lag, lijkt het tij te zijn omgeslagen naar de regel om simpelweg voor alles een vertaling te zoeken.

Aan de uitgangen van de meeste namen kan worden herkend tot welk volk iemand behoort:

  • Romeinen: -us. Dit is historisch correct, maar in werkelijkheid eindigden lang niet alle Romeinse namen op -us. Bij historische personen, zoals Julius Caesar, moesten de schrijvers dan ook een uitzondering maken.
  • Galliërs: -ix. Hierbij hebben de historische personen Ambiorix en Vercingetorix als voorbeeld gediend. Bij deze namen is de uitgang -rix echter een woord met de betekenis koning, leider, het was dus geen normale uitgang voor het Gallische volk.
  • De Belgen zijn ook een Gallisch volk en hun namen eindigen dus ook op -ix. In de Nederlandse vertalingërs hebben de meeste Belgen echter niet de uitgang -ix maar een naam die begint met Vanden-.
  • Goten: -ic. Hierbij hebben namen als Diederic en Frederic als voorbeeld gediend.
  • Noormannen: -af. Kennelijk met de naam Olaf als voorbeeld.
  • Vikingen: -en. De schrijvers realiseerden zich kennelijk niet dat Vikingen en Noormannen hetzelfde volk zijn.
  • Britten: -ax.
  • Grieken: -os. Dit is inderdaad een gebruikelijke uitgang voor Griekse namen. In de literatuur is dit veelvuldig gelatiniseerd tot het Romeinse -us.
  • Egyptenaren: -is. De voorbeelden zijn de goden Isis en Osiris.
  • Iberiërs: -on.
Nederlandse naam Franse naam Omschrijving Voorkomen (nummer en naam van boek, pagina, nummer van plaatje)
Heroïx Abraracourcix Leider van het Gallische dorp
Absolutus Absolumentexclus Nieuwe centurio van Babaorum 23: Obélix & Co (5:5)
Acidcloridrix Spion met codenaam HCL 10: Het eerste legioen (39:2)
Aerobus Caius Aerobus Centurio van Aquarium 15: De intrigant (13:1)
Afranius tegenstander van Caesar 10: Het eerste legioen (37:1)
Nestorix Agécanonix De oudste bewoner van het dorp. Hij komt in deel 4 al even voor, maar in deel 12 krijgt hij pas een naam. Hij heeft een kruk, maar kan toch nog snel rennen. Hij heeft overal commentaar op. Hij zit onder de pantoffel bij zijn jeugdige vrouw. 4: De gladiatoren (13:4)
9: De Noormannen (13:1, 15:6)
Vrouw van Agécanonix Ze is veel jonger dan haar man en erg mooi. 15: De intrigant (19:1)
Aginum Agen 5: De ronde van Gallië (37:2)
Droesemix Alambix Wijn- en steenkoolhandelaar in Arverne, ruilt het schild van Ballondebaudrus 11: Het ijzeren schild (15:8)
20: Corsica (9:6)
Caligula Alavacomgetepus Prefect van Gallië 4: De gladiatoren (5:1)
Allegorix Galliër 9: De Noormannen (14:10)
Alpaga Vrouw van Claudius Quiquilfus 18: De lauwerkrans van Caesar (18:4)
Metallurgix Amérix Fabrikant van gouden sikkels, neef van Obelix 2: Het gouden snoeimes (6:8)
Amnésix Druïde die Panoramix moet genezen 7: De kampioen (30:3)
Plurkis Amonbofis Egyptische architect, tegenstander van Numérobis 6: Cleopatra
Amoniake Vrouw van Boetanix 24: De Belgen (34:1)
Analgésix Galliër 23: Obélix & Co (18:3)
Angina Angine Vrouw van Orthopédix 21: Het geschenk van Caesar
Anglaigus Architect 17: De Romeinse lusthof
Anicium Le Puy 11: Het ijzeren schild (26:2)
Antibiotix Verkoper van zwijnen op de markt in Condatum 13: De koperen ketel (20:3)
Antrax Herbergier in Brittania 8: De Britten (23:4)
Nogalfix Aplusbégalix Leider van Sérum 7: De kampioen
Appatix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (36:5)
Aquae Calidae Vichy 11: Het ijzeren schild (7:12)
Aquarium Romeins kamp in de buurt van het dorp van Asterix. 8: De Britten (11:7)
Arausio Orange 13: De koperen ketel (28:1)
21: Het geschenk van Caesar (8:4)
Arelate Nîmes 13: De koperen ketel (28:1)
Arles 21: Het geschenk van Caesar (7:5)
Gracchus Arquebus Knecht in kuuroord 11: Het ijzeren schild (33:11)
Debutantus Arrédebus Romeinse soldaat 9: De Noormannen (25:9)
Arrierboutix Galliër 23: Obélix & Co (21:9)
Kakofonix Assurancetourix De bard van het dorp. In deel 1 mag hij nog zorgen voor de begeleiding van de feesten, al wordt zijn muziek niet erg gewaardeerd, maar vanaf deel 2 wordt hem steeds het zwijgen opgelegd. Vanaf deel 3 gebeurt dat op hardhandige wijze. Hij woont in een huis boven in een boom. Vanaf deel 2 wordt hij gekneveld tijdens het afsluitende feest. In deel 9 (als hij heeft meegewerkt aan de goede afloop) is hij welkom bij het feest. In deel 11 om onduidelijke reden ook.
Asterix Astérix Hoofdpersoon. Hij is klein maar slim. Zijn achilleshiel is dat hij toverdrank nodig heeft om sterk te kunnen zijn, maar het gebeurt toch nog opmerkelijk vaak dat hij rake klappen uitdeelt zonder eerst een slokje te hebben genomen.
Augusta Raurica Augst bij Bazel 16: De Helvetiërs (26:1)
Autodidax Brit, slaaf van Claudius Quiquilfus 18: De lauwerkrans van Caesar (19:3)
Petaf Autograf Noorman 9: De Noormannen (44:7)
Avansen Viking 22: De grote oversteek (11:9)
Aventicum Avenches 16: De Helvetiërs (26:1)
Aventurépix Galliër 9: De Noormannen (14:10)
Avoranfix Bendeleider en herbergier 2: Het gouden snoeimes
Babaorum Romeins kamp in de buurt van het dorp van Asterix. 1: Asterix de Galliër (35:6)
7: De kampioen
Bainpublix Wijn en steenkoolhandelaar in Arverne, zwager van Alambix 11: Het ijzeren schild (16:3)
Ballondebaudrus Centurio, pakt Marcus Perrus het schild af. Hij is vaak dronken 11: Het ijzeren schild (37:5)
Barométrix Druïde. In het bos der Carnutes demonstreert hij soep in een pakje 3: De Goten (11:9)
Batdaf Noorman 9: De Noormannen (10:4, 14:4, 16:1)
Bathyscaf Noorman 9: De Noormannen (29:2)
Beaufix Galliër, verzetsleider in Lugdunum, die Asterix en Obelix helpt 5: Ronde van Gallië (25:3)
20: Op Corsica (9:5)
Bégonia Vrouw die door de gouverneur van Hispalis bij de spelen is uitgenodigd 14: In Hispania (45:1)
Belgarum Winchester 8: De Britten (6:1)
Belinconnus Instructeur 10: Het eerste legioen (22:9)
Bellegaf Noorman 9: De Noormannen (14:4)
Berlix Schoolmeester in het dorp van Aplusbégalix 7: De kampioen (15:3)
Zoïssetus Biscornus Centurio van Babaorum 23: Obélix & Co (5:5)
Claudius Blocus Gezant van Caesar 19: De ziener (44:7)
Boetanix Belg 24: De Belgen (34:1)
Bellefleur Bonemine Vrouw van Abraracourcix, in deel 7 nog naamloos 7: De kampioen (17:2)
11: Het ijzeren schild (6:2)
Caius Bonus Centurio in Petibonum 1: Asterix de Galliër
Borvo La Bourboule 11: Het ijzeren schild (19:5, 31:9)
Boufiltre Assistente van Amnésix 7: De kampioen (30:3)
Agraricus Claudius Bouilleurdecrus Oud-soldaat die weer dienst neemt 21: Het geschenk van Caesar
Boulimix Galliër 9: De Noormannen (14:10)
Briseradius Trainer van gladiators 4: De gladiatoren (30:8)
Brutus Brutus Historisch 4: De gladiatoren (38:4)
15: De intrigant (6:1)
23: Obélix & Co (41:7)
Burdigala Bordeaux 5: De ronde van Gallië (41:1)
Caféolix Herbergier in Massilia 20: Op Corsica (17:5)
Caledonia Schotland 8: De Britten (6:1, 9:8)
Calentes Baiae Chaudes-aigues 11: Het ijzeren schild (19:5)
Calvados Bankier in Athene 12: De Olympische Spelen (22:7)
Camaracum Cambrai, Kamerijk 5: De ronde van Gallië (15:4)
Camulodunum Colchester 8: De Britten (6:1)
Cantium Kent 8: De Britten (6:9)
Caraf Noorman 9: De Noormannen (29:1)
Carferrix Corsicaan 20: Op Corsica (25:4)
Carnutes Gallische volksstam, waar de druïdes hun bijeenkomsten houden. Hun gebied speelt een belangrijke rol in deel 3 2: Het gouden snoeimes (6:6)
3: De Goten
19: De ziener (5:2, 29:4)
Casseurdebric Goot die ook wel leider wil worden. 3: De Goten (45:9)
Cassivellaunos Britse leider 8: De Britten (6:3)
Catédralgotix Leerling van Berlix 7: De kampioen (15:7)
Cauca Coca 14: In Hispania (39:3)
Cédupeuojus Ervaren soldaat die voor een wijntje wel wat hulp wil bieden 10: Het eerste legioen (38:5)
Cénotaf Noorman 9: De Noormannen (14:4)
Cepaderefus Herbergier in Rome 18: De lauwerkrans van Caesar (12:9)
Hoefnix Cetautomatix Smid. Hij komt reeds in deel 1 en 5 even voor (met naam), maar pas in deel 9 wordt hij herkenbaar en in deel.. krijgt hij vaste vorm. Hij is degene die er op hardhandige wijze ervoor zorgt dat Assurancetourix zijn mond houdt en die vanaf deel 20 (Corsica) ruzie maakt met Kostunrix/Ordralfabétix over de kwaliteit van de vis. 1: Asterix de Galliër (15:5)
5: De ronde van Gallië (7:2)
9: De Noormannen (7:1)
Vrouw van Cetautomatix 15 De intrigant (19:1)
Cetyounix Galliër 1: Asterix de Galliër (19:6)
Changélédix Scheepskapitein 5: Ronde van Gallië (43:3)
20: Op Corsica (9:5)
Chaussetrus Soldaat, doet mee aan de Olympische Spelen 12: De Olympische Spelen (30:4)
Tonnic Chimeric Gotische vrijwilliger 10: Het eerste legioen (17:11)
Chipolata Zus van Carferrix 20: Op Corsica (30:2)
Chorus Romeinse centurio 6: Cleopatra (43:4)
Choucroutgarnix Galliër uit de Elzas 23: Obélix & Co (21:9)
Pygmix Cicatrix Druïde. In het bos der Carnutes demonstreert hij een tovermiddel waarmee hij bloemen laat groeien 3: De Goten (11:1)
Cinematograf Noorman 9: De Noormannen (25:6)
Cleopatra Cléopatre Historisch. Koningin van Egypte en minnares van Caesar 6: Cleopatra
Clorisic Cloridric Gotische tolk. Omdat Téléféric hem met de dood bedreigt, vertaalt hij Panoramix verkeerd. Als hij de toverdrank van Panoramix krijgt, pleegt hij een staatsgreep. 3: De Goten (26:5)
Complètemenpaf Noorman 9: De Noormannen (14:4)
Condate Rennes
Corduba Córdoba 14: In Hispania (39:6)
Coriza (Zaza) Dochter van Orthopédix 21: Het geschenk van Caesar
Claudius Cornedurus Soldaat en atleet 12: De Olympische Spelen (5:3)
Cornelia Secretaresse van Lucius Coquelus 11: Het ijzeren schild (29:5)
Wattuntric Coudetric Leider van Gotische soldaten die Panoramix ontvoeren 3: De Goten (6:10)
Tennis Courdeténis Egyptische vrijwilliger 10: Het eerste legioen (17:11)
Marcus Cubitus Romeinse soldaat die door zijn collega's voor Goot wordt aangezien 3: De Goten (18:4, 21:6)
Dactilograf Noorman 9: De Noormannen (39:8)
Danlax Herbergier in Brittania 8: De Britten (23:6)
Deprus Soldaat 12: De Olympische Spelen (5:3)
Désidérata Vrouw van Minéralogix, zus van Tropolix 20: Op Corsica (43:5)
Catastrofus Tullius Détritus Tweedrachtzaaier 15: De intrigant
Diagnostix Druïde in Aquae Calidae 11: Het ijzeren schild (8:1, 10:3)
Caius Diplodocus Gouverneur in Genava 16: De Helvetiërs (19:2)
Distributiondéprix Man die speeladviezen geeft 13: De koperen ketel (34:2)
Dithyrambix Zwager van Orthopédix, woont in Lutetia 21: Het geschenk van Caesar (14:7)
Divodorum (Tu veut du rhum?) Metz 5: De ronde van Gallië (21:8)
Doicrochus Romein, decadente tribuun 23: Obélix & Co (13:3)
Dubrae Dover 8: De Britten (6:1, 11:7)
Duplicatha Numidiër, leider der slaven 17: De Romeinse lusthof (19:8)
Durocortorum Reims 5: De Ronde van Gallië (17:1)
Durovernum Canterbury 8: De Britten (6:1)
Electric Goot die ook wel leider wil worden. Dan is hij Général Electric 3: De Goten (43:2)
Éléonoradus Toneelregisseur 13: De koperen ketel (28:2)
Elèvedelix Galliër 9: De Noormannen (32:5)
Encorilfalluquejelesus Prefect in Lugdunum 5: De Ronde van Gallië (24:9)
Tibérius Entreméfrancorus Secretaris van Caesar 18: De Lauwerkrans van Caesar (27:7)
Épaf Noorman 9: De Noormannen (21:2)
Epidemais Phoenicische handelaar. Als er piraten komen, maakt hij zich meer zorgen over de koopwaar dan over zijn leven. 4: De Gladiatoren (14:4)
Épitaf Noorman 9: De Noormannen (14:4)
Éponine Vrouw van César Labeldecadix 5: De ronde van Gallië (31:6)
Errata Vrouw van Sinfonix 20: Op Corsica (43:8)
Caius Eucaliptus Belastingontvanger 16: De Helvetiërs (8:1)
Faimoiducuscus Romein op huwelijksreis 5: De ronde van Gallië (12:2)
Caius Faipalgugus Centurio van Petibonum 19: De waarzegger (22:1)
Faitexcus Romeinse soldaat. Hij eet kruiden van Septantesix waardoor hij als een ezel gaat balken. Volgens zijn decurio maakt dat niet zo veel verschil. 3: De Goten (8,4)
Walhalla Falbala Gallisch meisje, verloofde van Tragicomix 10: Het eerste legioen
Tullius Lusuncus Tullius Fanfrelus Gezant van Caesar. De Arverners spreken zijn naam uit als Fanfreluche, en dat is de naam van Schanulleke in het Frans. 11: Het ijzeren schild (14:1)
Minitax Faupayéletax Britse vrijwilliger 10: Het eerste legioen (17:11)
Fécarabos Herbergier in Athene 12: De Olympische Spelen (26:7)
Fercorus Centurio van Babaorum 14: In Hispania (12:8)
Figatellix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (26:5)
Colatic Figuralégoric Gotische vrijwilliger. Hij wordt afgekeurd. 10: Het eerste legioen (17:11)
Flavia Romeinse vrouw op huwelijksreis 5: De ronde van Gallië (12:2)
Furax Herbergier in Brittania 8: De Britten (23:1)
Galantine Vrouw van Homéopatix 18: De lauwerkrans van Caesar (8:2)
Exloverus Garedefréjus Slaaf, huisintendant van Claudius Quiquilfus 18: De lauwerkrans van Caesar
Garmonparnas (Gare Montparnasse) Leider van Olympische Spelen 12: De Olympische Spelen (33:2)
Gaius Delirius Gracchus Garovirus Gouverneur in Condatum 16: De Helvetiërs (7:1)
Gatessos Slaaf van Caesar 18: De lauwerkrans van Caesar (12:5)
Gazpachoandalus Centurio van Babaorum 20: Op Corsica (7:1)
Genava Genève 16: De Helvetiërs (17:6)
Gésocribate Le conquet 5: De ronde van Gallië (43:3)
Ginfis Eqyptische spion van Caesar 6: Cleopatra (35:8)
Glevum Gloucester 8: De Britten (6:1)
Hippix Goudurix Neef van Abraracourcix, woont in Lutetia 9: De Noormannen
Gudrun Vikingvrouw 22: De grote oversteek (43:9)
Vandendomme Gueuselambix Belg 24: De Belgen (19:5)
Habeascorpus Bendeleider 18: De lauwerkrans van Caesar (41:6)
Hallgerd Vikingvrouw 22: De grote oversteek (43:9)
Harenbaltix Galliër 23: Obélix & Co (21:9)
Helmantica Salamanca 14: In Hispania (39:5)
Hérettix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (36:5)
Hertrud Vikingvrouw 22: De grote oversteek (43:9)
Hibernia Ierland 8: De Britten (6:1)
Hispalis Sevilla 14: In Hispania (21:8)
Hitérix Gotische soldaat onder bevel van Coudetric 3: De Goten (6,10)
Homéopatix Broer van Bellefleur/Bonemine, woont in Lutetia 18: De lauwerkrans van Caesar (8:2)
Hotelterminus Centurio 10: Het eerste legioen (18:1)
Claudius Hypoténus Knecht in kuuroord 11: Het ijzeren schild (33:10)
Idéfix Loopt in deel 5 vanaf Lutetia met Asterix en Obelix mee, maar krijgt pas in deel 6 een echte rol. 5: De Ronde van Gallië (13:6)
Forentientje Ielosubmarine Vrouw van Kostunrix/Ordralfabétix 14: In Hispania (20:8)
Incongrus Romein die een menhir heeft gekocht 23: Obélix & Co (37:5)
Industrichimix Kind dat zijn moeder kwijt is 7: De kampioen (38:6)
Caius Infarctus Romein die meedoet aan de orgies in Genava 16: De Helvetiërs (19:6)
Informatix Druïde 19: De ziener (29:5)
Ipipoerax Ipipourax Speler uit het team van Camulodunum 8: De Britten
Caius Slampampus Caius Joligibus Lijntrekkende soldaat 11: Het ijzeren schild (21:5)
Notax Jolitorax Brit in dorp in Cantium, neef van Asterix 8: De Britten
20: Op Corsica (9:4)
Juba I Koning van Numibië, tegenstander van Caesar 10: Het eerste legioen (37:1)
Juleraimus Acteur 13: De koperen ketel (29:6)
Julius Caesar Jules César Historisch: Romeinse keizer en de grote tegenstander van Asterix. Asterix beschouwt hem als een boerenkinkel en begroet hem met 'Ha die Julius!'
Julius Humérus Romeinse soldaat die door zijn collega's voor Goot wordt aangezien 3: De Goten (18:4 en 21:6)
Julius Pompilius Decurio in Petibonum 1: Asterix de Galliër (6:1)
Christøffelsen Kerosen Viking 22: De grote oversteek (5:3)
Nognix Keskonrix Jongetje dat ziet dat Assurancetourix ontvoerd wordt 4: De gladiatoren (8:1, 8:7)
Caesar Alkolix César Labeldecadix Vriendelijke herbergier in Massilia 5: Ronde van Gallië (31:4)
20 Op Corsica (9:5)
Lachélechampignon y Causon Wagenverhuurder 14: In Hispania (34:4)
Caius Laius Knecht in kuuroord 11: Het ijzeren schild (33:9)
Langélus Centurio van Babaorum. Hij praat nooit, hij schreeuwt alleen 7: De Kampioen
Laudanum Romeins kamp in de buurt van het dorp van Asterix. 13: De koperen ketel (14:9)
Lentix Bendeleider 2: Het gouden snoeimes
Linguistix Galliër 23: Obélix & Co (21:9)
Liric Goot die ook wel leider wil worden 3: De Goten (45:3)
Londinium Londen 8: De Britten (6:1)
Lucius Sorus Lucius Coquelus Soldaat, maakt zich meester van het schild, later directeur van een wielenfabriek 11: Het ijzeren schild (26:10)
Lucius Otobus Lucius Fleurdelotus Inspecteur en prefect van Gallië 5: De ronde van Gallië (5:3)
Lugdunum Lyon 5: Ronde van Gallië (23:9)
23: Obélix & Co (25:3)
Lusitania Portugal 17: De Romeinse lusthof (10:10)
Lutetia Lutèce Parijs
Mac Celtix Mac Anotérapix Caledoniër in dorp in Cantium 8: De Britten (7:2, 44:9)
20: Op Corsica (9:4)
Madamboevarix Belg 24: De Belgen (19:6)
Maelenkolix Belg 24: De Belgen (19:6)
Philippus Malentendus Romeinse fabrikant van menhirs 23: Obélix & Co (39:1)
Claudius Centus Claudius Malosinus Belastinginspecteur 16: De Helvetiërs
Malsen Viking 22: De grote oversteek (34:6)
Mamucium Manchester 8: De Britten (6:1)
Caius Marchéopus (vlooienmarkt) Schildwacht in Petibonum 1: Asterix de Galliër (28:7)
Massilia Marseille 5: De ronde van Gallië (30:6)
Mataf Noorman 9: De Noormannen (14:4, 47:2)
Mediolanum Milaan 9: De Noormannen (6:5)
Claudius Metrobus Gids voor toeristen in Lutetia 2: Het gouden snoeimes (28:4)
Milexcus Soldaat met panne. Asterix en Obelix helpen hem (zogenaamd) iets verder 5: De Ronde van Gallië (17:1)
Minéralogix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (36:5)
Caligula Minus Romeinse soldaat die in het Gallische dorpje moet spioneren 1: Asterix de Galliër (9:8)
Misenplis Secretaris van Numérobis 6: Cleopatra
Mixomatos Gids in Athene 12: De Olympische Spelen (22:5)
Monosyllabix Galliër 23: Obélix & Co (20:10)
24: De Belgen (10:1)
Montladsus Soldaat die doet alsof hij Savancosinus neerslaat 15: De Intrigant (27:7)
Moraalelastix Moralélastix Leider van een Gallisch dorp 13: De koperen ketel
Tullius Mordicus Centurio van Aquarium 12: De Olympische Spelen (5:6)
Vlamix Moulefix Belgische vrijwilliger 10: Eerste legioen (17:11)
Munda Montilla 14: In Hispania (5:2)
Namaspamus Officier die Claudius Nonpossumus arresteert 14: In Hispania (42:7)
Napadélis Schip van Numérobis 6: Cleopatra (8:10)
Nemausus Nîmes 21: Het geschenk van Caesar (7:4)
Nemessos Clermont-Ferrand 11: Het ijzeren schild (19:5, 28:1)
Gracchus Nenjetepus Centurio van Petibonum 4: Gladiator (5:1)
5: De Ronde van Gallië (5:2)
Nenpeuplus Centurio van een kamp bij de Gotische grens 3: De Goten (16:2)
Neriomagus Neris 11: Het ijzeren schild (19:5)
Neullisursen Viking 22: De grote oversteek (34:6)
Nicae Nice 5: De ronde van Gallië (28:1)
Nicotine Vrouw van Gueuselambix 24: De Belgen (21:1)
Claudius Nonpossumus Decurio die Pepe naar Babaorum moet brengen. Schuilnaam: Dansonsurlepon y Davignon. 14: In Hispania (9:3)
Tekenis Numérobis Egyptische architect 6: Cleopatra
O'Slempix O'Torinolaringologix Welshman in dorp in Cantium 8: De Britten (7:2, 44:9)
20: Op Corsica (9:4)
Obelix Obélix Grote vriend van Asterix. Hij is altijd sterk doordat hij als kind in de toverdrank is gevallen. Hij is echter niet altijd even slim. Hij is dol op everzwijnen en op vechten met de Romeinen. Vanaf deel 4 (Gladiator) verzamelt hij de helmen van de Romeinen
Jånsen Obsen Vikingleider 22: De grote oversteek (41:6)
Caius Paffus Caius Obtus Lanista. Hij heeft de leiding bij de organisatie van de spelen. Asterix neemt hem op de terugweg mee naar Gallië om de galei te roeien. Hij wordt ook nog in deel 5 genoemd 4: Gladiator
5: De Ronde van Gallië (8:8)
Ozewiezewozewieze-wallakristallix Ocatarinetabellatchitchix Corsicaanse stamleider 20: Op Corsica
Nononsensix Océanix Broer van Abraracourcix, woont in Lutetia 9: De Noormannen (5:4)
Octodurum Martigny 16: De Helvetiërs (26:1)
Tullius Octopus Decurio in Petibonum 1: Asterix de Galliër (23:8)
Odalix Galliër die Asterix en Obelix wil verraden 5: Ronde van Gallië (37:4)
Okéibos Atleet uit Rhodos 12: De Olympische Spelen (38:7, 40,4)
Olaf Liflaf Olaf Grossebaf Leider der Noormannen 9: De Noormannen
Debutantus Olibrius Romeinse soldaat. Hij is voor het eerst op patrouille. 9: De Noormannen (25:9)
Kostunrix Ordralfabétix Visboer. In deel 19 heeft hij een rotte vis, en in deel 20 blijkt dat voor hem normaal te zijn. In deel 22 blijkt dat de vis vanuit Lutetia moet worden aangevoerd. 14: In Hispania (5:1)
Appendix Orthopédix Herbergier 21: Het geschenk van Caesar
Osterlix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (38:4)
Oursenplus Centurio van Aquarium 17: Romeinse lusthof (9:4)
Pacotéalargus Giechelende lijfwacht van Caesar, wordt door Ginfis neergeslagen 6: Cleopatra (37:3)
Paléontologix Neef van Hérettix of Apattix of Plaindetix 20: Op Corsica (43:6)
Pamplemus Romeinse soldaat die de grens met het land van de Goten bewaakt 3: De Goten (6:4)
Panoramix Panoramix De wijze druïde van het dorp. Hij is de enige die nooit aan vechtpartijen meedoet, maar kan best lachen om een goede grap. Dankzij zijn toverdrank kunnen de Galliërs zich tegen de Romeinen verdedigen. In deel 1 drinken ze de toverdrank constant, daarna alleen bij noodzaak
Paraf Noorman 9: De Noormannen (14:4)
Pardessus Romeinse soldaat die de grens met het land van de Goten bewaakt 3: De Goten (6:4)
Parterredecrocus Centurio 24: De Belgen (39:2)
Pasdfric Gotische soldaat onder bevel van Coudetric 3: De Goten (6,10)
Passmoilcric Goot die ook wel leider wil worden. 3: De Goten (44:9)
Patologix Corsicaanse druïde 20: Op Corsica (24:5)
Pépé Kind uit Hispania 14: Hispania
20: Op Corsica (9:2)
Percaline Receptioniste van Lucius Coquelus 11: Het ijzeren schild (28:4)
Perclus Adjudant van Langélus 7: De Kampioen
Périféric Gotische soldaat onder bevel van Coudetric 3: De Goten (6,10)
Visstix Périférix Gallische visser die door de Vikings gevangen is genomen 22: De grote oversteek (44:5)
Marcus Massagus Marcus Perrus Soldaat, wint het schild van Lucius Coquelus, later herbergier 11: Het ijzeren schild (31:7)
Petibonum (Petit bonhomme) Romeins kamp in de buurt van het dorp van Asterix 1: Asterix de Galliër (6:1)
Petilarus (Petit Larousse) Romeinse soldaat 5: De ronde van Gallië(17:5)
Petissax Herbergier in Brittania 8: De Britten (23:5)
Biotix Petisuix (Petite Suisse) Herbergier 16: Helvetiërs (25:5)
20: Op Corsica (9:1)
Petitélégrafix Galliër 23 Obélix & Co (20:10)
24: De Belgen (10:1)
Petula Britse vrouw 8: De Britten (33:4)
Piraten: Erix Zoon van de kapitein. Een jongen met wit haar en vlechtjes. De enige piraat die een naam heeft. 5: Ronde van Gallië (44:3)
6: Cleopatra (9:8)
Roodbaard Piraten: kapitein 4: Gladiator (15:3)
5: Ronde van Gallië (44:3)
6: Cleopatra (9:8, 47:8)
Driepoot Piraten: latinist Heeft een houten kruk en spreekt vrijwel alleen Latijnse gevleugelde woorden 4: De gladiatoren (15:3)
5: Ronde van Gallië (44:3)
6: Cleopatra (9:8,47:8)
Baba Piraten: uitkijker Neger die de R niet kan uitspreken. In deel 4, 5 en 6 wordt alleen zijn stem gehoord, pas in deel 8 komt hij in beeld 4: Gladiator (15:3)
5: Ronde van Gallië (44:3)
8: De Britten (5:7)
Plaf Noorman 9: De Noormannen (21:4)
Plaindetix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (36:5)
Plaintcontrix Herbergier in Rome 4: Gladiator (19:4)
20: Op Corsica (9:3)
Plantaquatix Vader van Walhalla/Falbala 10: Het eerste legioen (7:9)
Plazadetoros Griekse vrijwilliger 10: Het eerste legioen (17:11)
Gracchus Pleindastus Gemakzuchtige prefect van Lutetia die uit verveling leider werd van de bende die Amérix gevangen heeft genomen. Hij reageert ongeïnteresseerd als hij hoort dat de dood in de arena hem wacht. 2: Het gouden snoeimes
Plexiglas Herbergier in Athene 12: De Olympische Spelen (23:3)
Plexus Struikrover 5: De ronde van Gallië (39:9)
Plutoqueprévus Decurio die als spion naar het Gallische dorp wordt gestuurd, waarbij een uil hem voor een boom aanziet. 7: De kampioen (21:1)
Petetix Pneumatix Postbode 9: De Noormannen (5:1)
10: Het eerste legioen (12:2)
Pompaelo Pamplona 14: In Hispania (30:7)
Porc-épix Slager op de markt in Contadum 13: De koperen ketel (19:5)
Porquépix Galliër 9: De Noormannen (14:10)
Porquépix Wijn en steenkoolhandelaar in Arverne 11: Het ijzeren schild (16:3)
Portus Itius Boulogne 8: De Britten (6:1)
Poedrix Préfix Druïde. In het bos der Carnutes demonstreert hij een tovermiddel waarmee hij het kan laten regenen 3: De Goten (11:6)
Processus Schrijver op het inlichtingenbureau 10: Het eerste legioen (16:2)
Xynix Prolix Waarzegger 19: De ziener
Promenade des Bretons Promenade des Anglais 5: De ronde van Gallië (29:2)
Pronostix Wijn en steenkoolhandelaar in Arverne 11: Het ijzeren schild (16:3)
Pronostix Druïde in kuuroord 11: Het ijzeren schild (33:2)
Quatredeuxsix Galliër die Asterix en Obelix wil verraden 5: De ronde van Gallië (19:9)
Quelquilfus Soldaat 5: De ronde van Gallië (27:2)
Quintilius Decurion in Camaracum 5: De ronde van Gallië (16:1)
Claudius Quintilius Officier in Petibonum 1: Asterix de Galliër (26:9)
Claudius Capsonus Claudius Quiquilfus Romein die Asterix en Obelix als slaven koopt 18: De lauwerkrans van Caesar (17:3)
Gracchus Capsonus Gracchus Quiquilfus Zoon van Claudius Quiquilfus die altijd dronken is en veel feestviert, bijgenaamd Imbeciel 18: De lauwerkrans van Caesar (18:4)
Tibia Quiquilfus Dochter van Claudius Quiquilfus 18: De lauwerkrans van Caesar (18:4)
Radius Struikrover 5: De ronde van Gallië (39:9)
Ramollix Corsicaanse bejaarde 20: Op Corsica (38:1)
Relax Herbergier in Brittania 8: De Britten (20:3)
20: Op Corsica (9:4)
Titus Résidus Advocaat 18: De lauwerkrans van Caesar (33:3)
Rictus Bewaker in de arena 4: De gladiatoren (36:6)
Lepidus Loensus Caius Roideprus Gouverneur van Brittania 8: De Britten (19:2)
Bacchionysus Roméomontaigus Oud-soldaat, dronkaard 21: Het geschenk van Caesar
Rotomagus Rouen 5: De ronde van Gallië (10:4)
Ruspina Monastir (Tunesië) 10: Het eerste legioen (13:2)
Marcus Sacapus (vlooienbaal) Officier in Petibonum, plaatsvervanger van de centurio 1: Asterix de Galliër
Saintlouisblus Soldaat 24: De Belgen (25:1)
Salamix Corsicaanse soldaat 20: Op Corsica (30:9, 34:7)
Samarobriva Amiens 23: Obélix & Co (25:3)
24: De Belgen (13:6)
Satiric Goot, zwager van Liric, die ook wel leider wil worden. 3: De Goten (45:4)
Caius Adolescentus Caius Saugrenus Romein die Obelix aanspoort een groot menhirbedrijf te beginnen 23: Obélix & Co
Iqunullus Savancosinus Sterke maar niet erg slimme soldaat 15: De intrigant (24:1)
Scarfas Koetsier in Athene 12: De Olympische Spelen (22:8)
Janjurcus Sciencinfus Soldaat, vrijwilliger op Corsica 20: Op Corsica (22:3)
Scipio Historisch, tegenstander van Caesar 10: Het eerste legioen (37:1)
Segodunum Rodez 11: Het ijzeren schild (33:12)
Selfservix Herbergier 9: De Noormannen (34:10)
Tachtix Septantesix Belgische druïde en vriend van Panoramix. Hij geeft een kruid aan een soldaat waardoor die als een ezel gaat balken. Ook heeft hij een middel waarmee de handen ongevoelig worden voor pijn 3: De Goten (7,5)
Serum Sérum Gallisch dorpje dat de Romeinse bezetting accepteert 7: De Kampioen (7:1)
Sextiae Aix 21: Het geschenk van Caesar (7:6)
Gracchus Sextilius Schildwacht in Petibonum 1: Asterix de Galliër (26:9)
Sinfonix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (36:5)
Solodurum Soleure 16: De Helvetiërs (26:1)
Paella y Peseta Soupalognon y Crouton Iberische leider, vader van Pepe 14: In Hispania (7:1)
20: Op Corsica (9:2)
Sousentendus Senator 24: De Belgen (29:1)
Squinotix Corsicaan, neef van Figatellix 20: Op Corsica (46:2)
Sténograf Noorman 9: De Noormannen (39:8)
Stradivarius Lid van de senaat 15: De intrigant (5:2)
Tullius Stratocumulus Centurio van Aquarium 8: De Britten (11:8)
Sessinquartus Suelburnus Gouverneur van Corsica 20: Op Corsica (7:7)
Suindinum Le Mans, stad die bekend is door de wagenraces 2: Het gouden snoeimes (10:6)
Engelsax Surtax Herbergier in Brittania, neef van Relax 8: De Britten (32:1)
Telefisic Téléféric Leider der Goten die hoopt dat Panoramix hem zal helpen 3: De Goten (24:11)
Théoric Gotische soldaat onder bevel van Coudetric 3: De Goten (6,10)
Tiffanus Tifus Slavenhandelaar 18: De lauwerkrans van Caesar (14:5)
Tikedbus Wegenwacht. Hij wil Asterix en Obelix niet helpen, waarop de Galliërs zijn wagen nemen 5: De ronde van Gallië (15:1)
Tohubohus Centurio van Laudanum 21: Het geschenk van Caesar (33:2)
Tolosa Toulouse 5: De ronde van Gallië (33:1)
Tomatojus (tomatensap) Knecht in kuuroord 11: Het ijzeren schild (33:12)
Tournevis (schroevendraaier) Knecht van Amonbofis 6: Cleopatra
Tragicomix Tragicomix Verloofde van Walhalla/Falbala 10: Het eerste legioen
Tropolix Leider van een Corsicaanse clan 20: Corsica (36:4)
Claudius Trottemenus Soldaat 24: De Belgen (17:7)
Tumehéris Man op het schip van Numérobis 6: Cleopatra (9:1)
Uniprix Marskramer 23: Obélix & Co (25:3)
Vandécosmétix Belg 24: De Belgen (32:7)
Vandeuléflix Belg 24: De Belgen (19:6)
Vanendfaillevesix Belg 24: De Belgen (19:5)
Veracrus Zeeman 15: De intrigant (9:3)
Vercingetorix Vercingétorix Historisch. Arverner die door Caesar werd verslagen 1: Asterix de Galliër (5:2)
2: Het gouden snoeimes (26:1)
11: Het ijzeren schild (5:1)
17: De Romeinse lusthof (5:1)
Versontio Besançon 23: Obélix & Co (25:3)
Victoiralapirus (Pyrrhusoverwinning) Zeeman (leider van roeiers?) 15: De intrigant (9:3)
Vienna Vienne (aan de Rhône) 13: De koperen ketel (28:1)
Vigtis Vikingvrouw 22: De grote oversteek (43:9)
Violoncellix Leider van een Corsicaanse clan 20: Op Corsica (36:3)
Volfgangamadeus Legaat in Belgica 24: De Belgen (28:5)
Vondonissa Windish 16: De Helvetiërs (12:4)
Yenapus Prefect in Tolosa 5: De ronde van Gallië (33:6, 36:3)
Zebigbos Zebigbos (the big boss) Leider van dorp in Cantium 8: De Britten (7:1, 44:9)
20: Op Corsica (9:4)
Ziguépus Bewaker in de arena 4: De gladiatoren (37:2)
Dogsen Zoodvinsen Hond van de Vikings 22: De grote oversteek (5:2)
Zurix Bankier 16: De Helvetiërs (28:11)
Door Goscinny en Uderzo: Asterix de Galliër · Het gouden snoeimes · Asterix en de Goten · Asterix als gladiator · De ronde van Gallia · Asterix en Cleopatra · De strijd van de stamhoofden · Asterix bij de Britten · Asterix en de Noormannen · Asterix als legioensoldaat · Asterix en het ijzeren schild · Asterix en de Olympische Spelen · Asterix en de koperen ketel · Asterix in Hispania · De intrigant · Asterix en de Helvetiërs · De Romeinse lusthof · De lauwerkrans van Caesar · De ziener · Asterix op Corsica · Het geschenk van Caesar · De grote oversteek · Obelix & Co. · Asterix en de Belgen
Door Uderzo: De broedertwist · De odyssee van Asterix · De zoon van Asterix · Asterix in Indus-land · De roos en het zwaard · De beproeving van Obelix · Asterix en Latraviata · Het pretpakket · Het geheime wapen · De verjaardag van Asterix & Obelix: Het gulden boek
Door Ferri en Conrad: Asterix bij de Picten
Animatiefilms: Asterix de Galliër · Asterix en Cleopatra · Asterix verovert Rome · Asterix contra Caesar · Asterix bij de Britten · Asterix en de knallende ketel · Asterix in Amerika · Asterix en de Vikingen
Live-actionfilms: Asterix & Obelix tegen Caesar · Asterix & Obelix: Missie Cleopatra · Asterix en de Olympische Spelen · Asterix & Obelix bij de Britten
Personages: Asterix · Obelix · Idéfix · Kakofonix/Assurancetourix · Heroïx/Abraracourcix · Panoramix · Nestorix/Agécanonix · Lijst van personages in de verhalen van Asterix
Overig: Asterix en de waarheid · Hoe de kleine Obelix in de ketel van de druïde viel · Parc Astérix · (computer)spellen