Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Gtk-refresh.svg Verzoekpagina voor artikelverplaatsingen
Klik hier om direct een verzoek tot verplaatsing te doen
Zie WP:AV
Zie WP:AVP
Zie WP:VPA
Zie WP:VPV
Zie WP:VP/AV
Meestal kan een gebruiker zelf de naam van een artikel (dus niet van een afbeelding, bestand, categorie, gebruiker of sjabloon) wijzigen; de procedure daarvoor staat hier. Soms doen zich echter problemen voor, bijvoorbeeld doordat de beoogde nieuwe naam al in gebruik is, en moet er een moderator aan te pas komen. In dergelijke gevallen kan hier een verzoek tot hernoeming van het artikel worden gedaan.

Wanneer het verzoek geen onderhoudskwestie betreft (bijvoorbeeld verkeerd kopieer-plak-werk of een typefout), stel de wijziging dan eerst voor op de overlegpagina van het artikel. Wanneer daar consensus bereikt wordt of als niemand binnen redelijke tijd reageert, plaats dan pas het verzoek tot uitvoering van de wijziging hier. Deze pagina is niet bedoeld voor discussies. Verzoeken waarbij discussie ontstaat zullen worden afgewezen, waarna er verder overlegd dient te worden op een relevante overlegpagina. Mocht je een dergelijk overleg extra onder de aandacht willen brengen, zie dan bijvoorbeeld WP:OG.

Een verzoek dat behandeld is, wordt verplaatst naar het kopje Behandelde verzoeken onderaan, zodat een nieuw verzoek steeds gemakkelijk in het eerste blok te vinden is. Plaats een nieuw verzoek onder aan de lijst onder het kopje Nieuwe verzoeken, zodat de oudste verzoeken bovenaan staan en de volgorde chronologisch blijft. Gelieve te ondertekenen met 4 tildes (~~~~).
Afgehandelde verzoeken worden na 21 dagen automatisch gearchiveerd naar het archief.

Nieuwe verzoeken[bewerken]

Bladgroen naar Chlorofyl[bewerken]

Naar analogie van chloroplast ipv bladgroenkorrel, stroma (chloroplast) ipv stroma (bladgroenkorrel), en alle andere titels waarin de stam chloro- wordt gebruikt in tegenstelling tot de stam bladgroen-. Chlorofyl is bovendien een meer gangbare, modernere benaming in het wetenschappelijke/educatieve vertoog, zoals in deze en deze en deze boeken te zien is. Bladgroen wordt met name gebruikt in literatuur uit het midden van de negentiende eeuw. TheBartgry (overleg) 25 apr 2019 08:46 (CEST)

Opmerking Opmerking Bij mij op school in de eerste gebruiken ze nog steeds de term "bladgroenkorrels". Misschien dat dat in de bovenbouw verandert, maar... je begrijpt wat ik bedoel. Wikidrinker overleg 25 apr 2019 11:23 (CEST)
Hoewel ik denk dat de bewering over 19e-eeuwse boeken wat al te driest is, zie ik dat mijn papieren encyclopedie wel een ingang Bladgroen heeft, maar daar vermeldt "z Chlorofyl". Dat suggereert dat chlorofyl de te prefereren naam van het artikel is. Paul B (overleg) 25 apr 2019 11:29 (CEST)
Volgens WP:BENOEM moeten we ons conformeren aan de Nederlandse spelling. Hierin zijn het Groene Boekje, Van Dale en de Taalunie leidend. Van Dale beschrijft bladgroen [1], chlorofyl is een doorverwijzing naar bladgroen [2]. Dus ik ben tegen hernoeming. Mvg, Taketa (overleg) 25 apr 2019 11:59 (CEST)
Dit heeft niets met spelling te maken, en het is nooit een goed idee om af te gaan op het gratis woordenboek, dat immers beperkte functionaliteit heeft. In de betaalde versie verwijst 'chlorofyl' niet slechts naar 'bladgroen', maar heeft het een eigen definitie ('groe­ne, on­der in­vloed van licht ge­vorm­de kleur­stof van plan­ten'). Jeroen N (overleg) 25 apr 2019 12:07 (CEST)
Als de betaalde versie anders is dan heeft die natuurlijk de voorkeur. Wat staat in de betaalde versie bij bladgroen? Mvg, Taketa (overleg) 25 apr 2019 16:33 (CEST)
'kleur­stof die de groe­ne plan­ten­de­len kleurt' (= chlo­ro­fyl). Jeroen N (overleg) 25 apr 2019 16:40 (CEST)
In mijn Koenen-woordenboek, die gekeurd is door de Taalunie, heeft bladgroen erin staan, met bij de betekenis chlorofyl, en bij chlorofyl staat alleen de betekenis, maar niet het woord bladgroen. Wikidrinker overleg 25 apr 2019 13:29 (CEST)
Alhoewel dit niet de ideale plaats is voor discussie, wil ik graag hier en daar antwoorden. @Wikidrinker: de discussie over ‘chloroplast’ tegenover ‘bladgroenkorrel’ is een tijdje geleden al gevoerd, zie overleg:chloroplast voor de argumenten (ik verwacht dat de term bladgroenkorrel in de onderbouw gebruikt wordt doordat het een makkelijker voorstelbaar woord is, maar dat vind ik geen steekhoudende reden op wikipedia). @Taketa: het gaat hier niet om spelling: zowel chlorofyl als bladgroen zijn twee volledig correct gespelde Nederlandse woorden. Mijn verzoek heeft te maken met gangbaarheid. Op dat gebied zijn Nederlandse woordenboeken absoluut niet gezaghebbend. @Paul B: toen ik ‘bladgroen’ intoetste in Google Books waren de eerste 7 resultaten uit de negentiende eeuw. Ik weet niet exact waar dat mee te maken heeft, maar ik baseerde het daarop. @Jeroen N: in wetenschappelijke zin zijn het synoniemen (een groen biopigment in het thylakoïdemembraan dat gebruikt wordt om blauw en rood licht te vangen) TheBartgry (overleg) 25 apr 2019 16:55 (CEST)
Deze discussie lijkt dood. Men geeft aan dat het gebaseerd moet worden op gangbaarheid. Ik lees hier dat het argument voor gangbaarheid, namelijk dat bladgroen verouderd is, gebaseerd is op " toen ik ‘bladgroen’ intoetste in Google Books waren de eerste 7 resultaten uit de negentiende eeuw". Dat lijkt me een slechte basis voor het beoordelen van gangbaarheid en dus een slechte basis voor een verzoek. Kan dit niet beter besproken op de overlegpagina van het artikel en daarna opnieuw aangevraagd. Of kan iemand met betere cijfers aangeven wat gangbaar is? Ik heb zelf wat rondgekeken op google maar het is best lastig zoeken. Chlorofyl is ook een Tjechish woord. Verder geeft google books veel Engelstalige boeken bij beide zoektermen. Mvg, Taketa (overleg) 22 mei 2019 13:53 (CEST)
Ik ben bang dat je me verkeerd begrepen hebt. De basis van mijn verzoek is de volgende: op wikipedia is een tijd geleden een keuze gemaakt tussen chloroplast en bladgroenkorrel; het is uiteindelijk chloroplast geworden omdat dit een meer gangbare term is. Naar analogie hiervan is het logisch dat bladgroen verplaatst wordt naar chlorofyl. Het zijn twee synoniemen, zoals de betaalde Van Dale aangeeft. In wetenschappelijke literatuur heeft het de voorkeur, zoals Paul B al aangeeft. Ik constateer dat jij over spelling begint, en dat is hier niet aan de orde. TheBartgry (overleg) 22 mei 2019 14:22 (CEST)
Ik probeer via de richtlijnen erachter te komen wat we moeten kiezen, dus WP:BENOEM. Spelling was de verkeerde keuze idd, beiden zijn Nederlandse woorden. Gangbaarheid is wel de juiste. Ik had niet de link gelegd met de hernoeming in februari. Ik zie dat dat destijds een even ontoereikend overleg opleverde Overleg:Chloroplast en dat het een maand op WP:AV heeft gestaan [3]. Het had dezelfde argumenten en geen uiteindelijke doorslaggevende basis waarom het een meer gangbaar is dan het ander. Ik zie enkel specifieke voorbeelden genoemd worden. Echter, er is gekozen tot hernoemen. Ik ben het eens dat dan dit hernoemen logisch gevolg is. Wmb kan dit hernoemd. Mvg, Taketa (overleg) 22 mei 2019 14:41 (CEST)
’Chlorofyl’ komt absoluut niet uit het Tjechisch, maar van het Griekse Khlōros (kleur) en phullon (blad). In vrijwel alle talen wordt een afgeleide van deze griekse stam gebruikt, behalve hier op de Nederlandse wikipedia. TheBartgry (overleg) 22 mei 2019 14:22 (CEST)
Ik zeg niet dat het uit het Tjechisch komt. Ik zeg dat Tjechisch exact dezelfde spelling heeft wat het zoeken bemoeilijkt. Je kunt dan namelijk niet meer het aantal resultaten op een zoekmachine gebruiken om aan te tonen wat gangbaar is. Mvg, Taketa (overleg) 22 mei 2019 14:41 (CEST)
Ah, op die manier. Dat is inderdaad lastig te zoeken. Is gangbaarheid niet aan te tonen door te kijken naar het gebruik ervan in gezaghebbende literatuur? TheBartgry (overleg) 22 mei 2019 14:50 (CEST)
De literatuur is al snel wetenschappelijk en we kijken niet naar gangbaarheid onder wetenschappers maar gangbaarheid onder iedereen die de termen gebruikt. Mvg, Taketa (overleg) 22 mei 2019 15:19 (CEST)

USS Hornet (sloep, 1805) naar USS Hornet (1805)[bewerken]

Een beetje ingewikkeld. Er zijn meer schepen met die naam gebouwd in 1805, maar van het enige schip met die naam en jaar dat verder is opgenomen weten we wel de plaats van de werf, Baltimore. Omdat we van dit schip geen bouwplaats weten zou het dan toch nog USS Hornet (1805) kunnen heten, in lijn met de andere oorlogsschepen. Zelf vernoemen kan niet, omdat er al een doorverwijspagina met die naam bestaat. Om vernoeming toch mogelijk te maken zou die helaas moeten vervallen.Stunteltje (overleg) 19 apr 2019 08:50 (CEST)

Kun je dit niet oplossen door begin- en eindjaartal in de titel te zetten? Dus USS Hornet (1805, Baltimore) naar USS Hornet (1805-1829) en USS Hornet (sloep, 1805) naar USS Hornet (1805-1806).
Het komt me niet logisch over omdat je dan in feite een hoofdbetekenis toekent aan het onderwerp waar het minst over bekend is. Encycloon (overleg) 19 apr 2019 09:30 (CEST)
Met mijn suggestie blijf je binnen het systeem en het correcte alternatief zou zijn USS Hornet (1805, onbekend), maar dat hebben we zo nog niet eerder gehad. Stunteltje (overleg) 19 apr 2019 22:00 (CEST)
De optie met begin-en eindjaartal gaat niet aangezien schepen preventief gedisambigueerd worden via een vastgelegd systeem (zie WP:BENOEM). Zijn beide schepen overigens geen oorlogsschepen? Het stukje over de plaats van de werf staat namelijk onder "alle schepen behoudens oorlogsschepen". In dat geval (beide oorlogsschepen) zou de titel dan toch voor allebei "USS Hornet (1805)" moeten zijn? Dat gaat wel niet.Mvg, Flag of Belgium (civil).svg TheDragonhunter | Vragen? 21 apr 2019 14:46 (CEST)
Dag TheDragonhunter, dat ze volgens het systeem allebei "USS Hornet (1805)" zouden moeten heten lijkt me hier ook juist het probleem... Bij het voorstel zou je "USS Hornet (1805)" toekennen aan het schip waarvan de plaats van de werf niet bekend is.
Ik heb nog steeds het gevoel dat je dan Pietje Puk (politicus) en Pietje Puk (Nederlandse politicus) krijgt, waardoor er een hoofdbetekenis is gegeven aan Pietje Puk met de onbekende nationaliteit. Encycloon (overleg) 21 apr 2019 14:56 (CEST)
Het zijn beide oorlogsschepen. Het vervelende is dat bij dit oude schip niet bekend is waar het gebouwd is. Dat komt maar heel weinig voor, maar dit schip werd het pas later. Er is weinig op tegen om het artikel USS Hornet (1805) te noemen, bij het zoeken komen dan vanzelf ook de andere USS Hornets wel boven water. Daar weten we wel van waar ze gebouwd zijn. Ik ben niet zo dogmatisch om dat van een "hoofdbetekenis" te spreken. Het moet wel praktisch blijven.Stunteltje (overleg) 24 apr 2019 08:07 (CEST)
Opmerking Opmerking Verzoek was gearchiveerd zonder dat het afgehandeld was doordat de termijn van 21 dagen verstreken was.Mvg, Flag of Belgium (civil).svg TheDragonhunter | Vragen? 23 mei 2019 02:33 (CEST)
Het probleem lijkt de standaardisatie van de disambiguatie. Normaal bij twee dezelfde namen kies je hetgeen wat verschillend is en geef je op basis daarvan een naam. Omdat je een standaard methode hebt gekozen voor disambiguatie moet je op basis van iets wat onbekend is disambigueren en heb je nu dit probleem.
Ik deel de mening van Encycloon dat het vreemd is om de hoofdbetekenis toe te kennen aan het minst bekende onderwerp. Mensen die USS Hornet (1805, Baltimore) zoeken komen in het voorstel terecht bij een minder bekende sloep. Iemand die zoekt op termen die voor beiden gelijk zijn dient beide opties te krijgen, niet een van de twee. Ik stel voor om vooralsnog niks veranderen. Er is een werkende disambiguatie. Geen reden om dit aan te passen. Mvg, Taketa (overleg) 23 mei 2019 03:10 (CEST)
En waarom niet USS Hornet (Baltimore) en USS Hornet (onbekend)? Als er meer USS Hornets zijn op Wikipedia, dan moet de jaartal erbij, maar dat heb ik niet kunnen opmaken uit het overleg. Als er dan op een dp wordt gezegd dat de één een sloep is, en de ander een oorlogschip, dan zouden lezers eruit moeten komen... Of anders USS Hornet (sloep) en USS Hornet ;(oorlogschip)? Dan heb je voor beide informatie die er wél is. Wikidrinker overleg 23 mei 2019 07:10 (CEST)
Zoals hierboven al gezegd is, schepen zijn de enige of 1 van de weinige uitzonderingen waarop preventief gedisambigueerd wordt. Met andere woorden, hetgene dat tussen de haakjes staat is bij schepen vastgelegd in een richtlijn (WP:BENOEM#Namen van schepen). Het probleem bij dit geval is echter dat volgens onze regel beide schepen dan "USS Hornet (1805)" zouden moeten heten, maar twee artikelen kunnen niet dezelfde titel hebben.Mvg, Flag of Belgium (civil).svg TheDragonhunter | Vragen? 23 mei 2019 07:29 (CEST)
Toch vind ik dat we deze regel moeten handhaven voor deze kwestie: Wikipedia:Negeer alle regels. Dit lijkt me dan precies zo'n situatie waar dat nodig is. De regels letten niet op toevalligheden, maar zijn er om de "gewone" dingen soepel te laten verlopen. In dit geval moet er over worden overlegd. Precies zoals de wet. Buitenlanders mogen volgens de wet niet zonder verblijfsvergunning in Nederland zijn, maar nadat het in de Tweede Kamer besproken was, mochten Lilli en Howick blijven. Soms is Wikipedia:Negeer alle regels gewoon de oplossing. Het gaat erom dat het duidelijk is voor de lezer. Als daarvoor regels geschonden moeten worden, moet dat maar gedaan worden. Wikidrinker overleg 24 mei 2019 23:29 (CEST)

Johnny Watson naar Johnny "Guitar" Watson[bewerken]

Van origine was het artikel genaamd Johnny "Guitar" Watson en aangemaakt door Gebruiker:Bastiaanvanbeek. Het is op verkeerde wijze hernoemd naar de huidige titel Johnny Watson. Zowel de originele pagina als de hernoemde pagina hebben bewerkingsgeschiedenis. Deze zeer invloedrijke muzikant is eigenlijk alleen bekend als Johnny "Guitar" Watson en volgens mij is de conventie om de meest gebruikte naam te gebruiken als paginanaam. Jene Verkentel (overleg) 25 mei 2019 09:47 (CEST)

Hernoemer is nog actief op Wikipedia, dus eerst even overleg afwachten. Encycloon (overleg) 25 mei 2019 10:22 (CEST)
Die geschiedenissen zijn prima samen te voegen, dat is iets dat sowieso moet gebeuren, ongeacht de naam. De naam Guitar hoort ook sowieso deel uit te maken van de naam en hoewel ik meerdere vormen vind, het aantal aanhalingstekens wisselt, is het voorgestelde "Guitar" wmb de beste optie. ♠ Troefkaart (overleg) 25 mei 2019 12:44 (CEST)
Steun Steun voor Johnny "Guitar" Watson. Zie ook anderstalige wikipedia's. J.G.G. (overleg) 25 mei 2019 12:54 (CEST)

Jef van Hoof naar Jef Van Hoof[bewerken]

Volgens Vlaams gebruik zou "Van" met een hoofdletter geschreven worden. Beide gekoppelde artikelen hebben dat al gekregen, nu nog de dwp er svp op aanpassen.Ceescamel (overleg) 25 mei 2019 12:51 (CEST)

Behandelde verzoeken[bewerken]

Acanthocercus atricollis verplaatsen naar Blauwkeelagame[bewerken]

Deze laatste naam is de geaccepteerde Nederlandstalige naam van de soort. Ik heb daar verschillende bronnen voor. -B kimmel (overleg) 4 mei 2019 15:18 (CEST)

Steun Steun De Grote bonte specht noemen we ook niet bij zijn wetenschappelijke naam. En hond? Als er een Nederlandse naam is, gebruiken we de Nederlandse naam, lijkt mij! Wikidrinker overleg 4 mei 2019 19:37 (CEST)
Niet altijd. Maar dit verzoek (overigens door de aanmaker van het artikel) betreft een - neem ik van B kimmel aan - gangbare Nederlandstalige naam en daarom Uitgevoerd Uitgevoerd. Encycloon (overleg) 4 mei 2019 20:30 (CEST)
Ja, nou, ik had het dus over wetenschappelijke namen en Nederlandse namen in de context van diersoorten. *zucht* Daarom geef ik ook twee voorbeelden... Mvg, Wikidrinker overleg 4 mei 2019 22:35 (CEST)
O sorry, ik reageerde alleen op Als er een Nederlandse naam is, gebruiken we de Nederlandse naam. Encycloon (overleg) 4 mei 2019 22:39 (CEST)
Sorry is niet nodig hoor, je heb sowieso veel te doen als moderator en dan begrijp ik dat je aan de eind van de dag dingen gaat afraffelen. Ik hoop dat je deed wat er in de bewerkingssamenvatting stond. Groet, Wikidrinker overleg 4 mei 2019 22:48 (CEST)
Wat is dit voor opmerking? Er zijn overigens ook diersoorten waarbij de wetenschappelijke naam de voorkeur heeft in plaats van de Nederlandse naam. Bijvoorbeeld Olindias formosa, de Nederlandse naam bloemenhoedmeduse kent bijna niemand en is heel ongebruikelijk. TheBartgry (overleg) 5 mei 2019 00:10 (CEST)
Als bloemenhoedmeduse de Nederlandse naam is, waarom staat dat dan niet in het artikel, ook al kent niemand het? Lijkt me wel encyclopedisch. En maak er maar ook meteen een redirect bij. Wikidrinker overleg 5 mei 2019 09:52 (CEST)
Olindias formosa is ondertussen ook al een verouderde naam: hier lees ik dat Olindias formosus nu geaccepteerd is. Wikidrinker overleg 5 mei 2019 10:01 (CEST)
Reacties vanaf nu graag hier. Wikidrinker overleg 5 mei 2019 10:02 (CEST)

@Encycloon: bedankt! @Wikidrinker: Wetenschappelijke namen veranderen soms inderdaad. Ook het aantal soorten / ondersoorten staat niet vast. Soms wordt de wetenschappelijke naam gebruikt als Nederlandstalige naam zoals bv Buxus of Boa constrictor. -B kimmel (overleg) 5 mei 2019 10:20 (CEST)

osnatel Arena wijzigen in Stadion an der Bremer Brücke[bewerken]

Het stadion van voetbalclub VfL Osnabrück heette tot 2017 Osnatel Arena, maar sindsdien wordt weer de oude, oorspronkelijke naam gebruikt. Zie desgewenst de Duitstalige Wikipedia-pagina over het stadion. DVTB (overleg) 7 mei 2019 00:59 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd - Encycloon (overleg) 7 mei 2019 11:50 (CEST)

Peter Phillips (prins) naar Peter Phillips (1977)[bewerken]

Peter Phillips is de zoon van prinses Anne, maar in tegenstelling tot zijn moeder heeft hij zelf geen koninklijke titel. Het is dan ook onjuist om hem aan te duiden als prins. Takk (overleg) 9 mei 2019 14:27 (CEST)

Hij is ook geen aristocraat maar titelloos burger dus waarom niet gewoon hernoemen naar Peter Phillips (1977)? Paul Brussel (overleg) 9 mei 2019 14:32 (CEST)
Ja daar kan ik zeker ook mee leven. Verzoek aangepast. Takk (overleg) 9 mei 2019 14:37 (CEST)
Voor Voor - iemand die geen prins is, moet geen "(prins)" in zijn titel hebben. Paul Brussel (overleg) 9 mei 2019 14:40 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd hoewel hier geen moderatoractie voor nodig was. Encycloon (overleg) 9 mei 2019 19:48 (CEST)

Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid‎ naar Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid‎[bewerken]

Schrijfwijze conform de verdragen[4][5] en het gebruik op de websites van onder meer de Raad[6] en Europese Commissie[7]. De titel werd in 2010 de andere kant op gewijzigd onder verwijzing naar de tekst van het artikel[8], maar de tekst had juist moeten worden aangepast aan de titel. Jeroen N (overleg) 9 mei 2019 21:51 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd. Milliped (overleg) 9 mei 2019 23:05 (CEST)

Het Volk: dagblad voor de arbeiderspartij naar Het Volk (Nederland) of naar Het Volk (Nederlands dagblad)[bewerken]

De eerste optie heeft mijn voorkeur, maar met de tweede kan ik ook leven. De meeste links staan overigens naar Het Volk (Nederland).
Reden voor de aanvraag: onze titel concentie luidt 'gebruik eenvoudige titels'. De huidige titel voldoet hier niet aan; de twee alternatieven wel.

Muijz (overleg) 28 apr 2019 17:01 (CEST)

Ik zie hier verschillende hernoemingen, dus zou je dit eerst even willen aankaarten op de bijbehorende overlegpagina met een ping naar de twee eerdere hernoemers? Zoals bovenaan deze pagina aangegeven: 'Wanneer het verzoek geen onderhoudskwestie betreft (bijvoorbeeld verkeerd kopieer-plak-werk of een typefout), stel de wijziging dan eerst voor op de overlegpagina van het artikel. Wanneer daar consensus bereikt wordt of als niemand binnen redelijke tijd reageert, plaats dan pas het verzoek tot uitvoering van de wijziging hier.' Mvg, Encycloon (overleg) 28 apr 2019 17:15 (CEST)
Dat was me eerlijk gezegd ontgaan. Ik zal het daar aankaarten. Muijz (overleg) 28 apr 2019 18:12 (CEST)
Prima, dit verzoek kan wel even ! Wachten. Encycloon (overleg) 28 apr 2019 18:15 (CEST)
Ik hoop dat ik het goed gedaan heb - ik weet niet precies wat een ping is.
Overigens geeft de eerste collega op haar/zijn pagina aan te zijn vertrokken. Toch draagt hij/zij zo te zien nog regelmatig bij - zeker niet "uiterst occasioneel". (link) De tweede collega draagt al ruim een jaar niet meer bij. (link)
Muijz (overleg) 28 apr 2019 18:30 (CEST)
@Muijz: Ja, volgens mij is het goed zo. Als er binnen redelijke tijd geen reactie komt hoeven we daar niet tot in de eeuwigheid op te wachten natuurlijk. Eventueel kan er nog een oproep gedaan worden op WP:OG als je geen antwoord krijgt. Encycloon (overleg) 28 apr 2019 18:47 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd, consensus bij een andere reageerder en verder reactie uitgebleven. Encycloon (overleg) 11 mei 2019 10:53 (CEST)

Dynamic Parcel Distribution naar DPDgroup[bewerken]

The international name of the company worldwide is DPDgroup, see also here. 80.130.92.37 23 apr 2019 07:32 (CEST)

I think the whole name is better to use, because it is the real name. It isn't fallen from the sky. I think we do only need to make a redirect from DPDgroup to Dynamic Parcel Distribution. Maybe we can also make a redirect from DPDgroep, DPDGroup and DPDGroep?
In het Nederlands: Ik denk dat het beter is de gehele naam te gebruiken, omdat dat de echte naam is. Die komt niet zomaar uit de lucht gevallen, niet? Ik denk wel dat we een redirect moeten maken van DPDgroup, en ook DPDgroep. Is het zoekbalkje hoofdletter gevoelig? Want dan ook DPDGroup and DPDGroep. Groeten, Wikidrinker overleg 23 apr 2019 09:58 (CEST)
I did look some further on their website, and I found out that DPDgroup is not Dynamic Parcel Distribution. DPDgroup is a group of more brands: "DPDgroup is the international parcel delivery network bringing together DPD, Chronopost, SEUR and BRT." and also: "Every day our 75,000 experts deliver more than 5.2 million parcels worldwide through our brands DPD, Chronopost, SEUR and BRT.​" So DPD is a piece of DPDgroup.
In het Nederlands: Ik heb wat verder op hun website gezocht en ik kwam erachter dat DPDgroup niet Dynamic Parcel Distribution is. DPDgroup is een groep van meerdere merken: "DPDgroup is het internationale pakketbezorgnetwerk dat DPD, Chronopost, SEUR en BRT samenbrengt." en ook: "Elke dag leveren onze 75.000 experts meer dan 5,2 miljoen pakketten over de hele wereld via onze merken DPD, Chronopost, SEUR en BRT." Dus DPD is een onderdeel van DPDgroup. Wikidrinker overleg 23 apr 2019 10:07 (CEST)
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd Graag op die overlegpagina verder bespreken (ook voor de overzichtelijkheid van de besluitvorming over de titel). Mocht er dan consensus bereikt worden over hernoeming, is er alsnog geen modactie nodig maar kan iedere langer dan vier dagen geregistreerde gebruiker dit uitvoeren.
Further discussion can be hold on Overleg:Dynamic Parcel Distribution. Encycloon (overleg) 23 apr 2019 10:13 (CEST)
See at discussion, solution has been found. -2003:E7:EF28:EF87:A065:B9B6:FE17:9408 11 mei 2019 14:03 (CEST)
I didn't see a reaction of Wikidrinker, so I asked him if he agrees with it. If yes, he is also able to rename it himself. Encycloon (overleg) 11 mei 2019 14:19 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd, though the article could be expanded some more. Encycloon (overleg) 11 mei 2019 15:01 (CEST)

Sub-Sahara naar Sub-Saharaans Afrika[bewerken]

Omdat het meer in overeenstemming is met andere talen. Sub-Sahara kan alles omvatten onder de Sahara, maar het betreft hier Afrika, dus Sub-Sarahaans Afrika lijkt mij het meest geschikt. Ook klinkt dat meer Nederlands. Ozan33Ankara (overleg) 13 mei 2019 18:42 (CEST)

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - Er is nog geen overleg over gevoerd en dus geen consensus gebleken. Dit zou eerst aangekaart moeten worden op de overlegpagina; eventueel met een oproepje op WP:OG, WP:De Nulmeridiaan of WP:Taalcafé. Zie trouwens ook deze eerdere discussie. Mvg, Encycloon (overleg) 13 mei 2019 23:50 (CEST)

Paul Wight naar Big Show[bewerken]

Conform anderstalige Wiki's. We kunnen niet achterblijven, naar mijn mening en zeer waarschijnlijk die van anderen. Argument weerom hetzelfde; 20 jaar actief onder dezelfde ringnaam en wereldwijd bekend onder het pseudoniem Big Show. Groet Cnuddearthur (overleg) 13 mei 2019 23:40 (CEST)
  • Voor Voor - Wereldwijd bekend onder Big Show. Als men zou zeggen 'Paul Wight', dan weten waarschijnlijk alleen de echte kenners en/of fans dat. - Richard kiwi Overleg 14 mei 2019 00:48 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd. Encycloon (overleg) 14 mei 2019 13:47 (CEST)

Ketelplaat (Kampen) naar Ketelplaat[bewerken]

Hernoemen over doorverwijzing heen. Er is maar een Ketelplaat. Zelf hernoemen gaat omwille van geschiedenis niet. Alle links staan al naar nieuwe lemmanaam. Na hernoemen mag de eerste ook verwijderd worden. Kvdh (overleg) 20 mei 2019 10:19 (CEST)

Kvdh was me voor. Zie ook Overleg gebruiker:Erik Wannee#Ketelplaat (Kampen). Full pentagon.svgErik Wannee (overleg) 20 mei 2019 16:51 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd - Encycloon (overleg) 20 mei 2019 17:03 (CEST)

naam van Europees Jongerenparlement naar Europees Jeugdparlement wijzigen[bewerken]

Het overkoepelende orgaan van Stichting Europees Jeugdparlement Nederland gebruikt de Engelse term European Youth Parliament, die vertaald wordt naar 'Jeugdparlement' in plaats van 'Jongerenparlement'. Dit sluit ook beter aan op de naam van de stichting. Stega21 (overleg) 30 apr 2019 00:59 (CEST)

Steun Steun Na wat zoeken op Google vind ik op de website van het Europees Parlement dat zij "Jeugdparlement" gebruiken. Zie deze link. Wikidrinker overleg 30 apr 2019 12:51 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd - was overigens geen moderatoractie voor nodig. Encycloon (overleg) 22 mei 2019 13:21 (CEST)

Nintendo iQue verplaatsen naar iQue Player[bewerken]

Ik wil dat het verplaatst wordt, omdat:

  • Het door iQue wordt ontwikkeld, niet Nintendo.
  • iQue Player de officiële naam is.

(Bla-iggy (overleg) 4 mei 2019 11:53 (CEST))

Zo is het op de interwiki's ook gedaan zie ik. Zijn eerdere bijdragers aan het artikel Verdel en Taketa het eens met dit verzoek? Encycloon (overleg) 4 mei 2019 12:00 (CEST)

Opmerking Opmerking Ik heb want veranderd in omdat, anders klopt er geen bal van de zinsopbouw. Wikidrinker overleg 4 mei 2019 19:31 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd bezwaren uitgebleven. Encycloon (overleg) 22 mei 2019 13:45 (CEST)

Eerste minister van het Verenigd Koninkrijk naar Premier van het Verenigd Koninkrijk[bewerken]

Naar analogie met Lijst van premiers van het Verenigd Koninkrijk. Premier is sowieso een meer gebruikelijke term, en wordt voor zo goed als alle andere artikels gebruikt wanneer het gaat om regeringsleiders. Takk (overleg) 8 mei 2019 08:55 (CEST)

Voor Voor - per Takk Wikidrinker overleg 9 mei 2019 19:33 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd Encycloon (overleg) 22 mei 2019 13:50 (CEST)

De Lieteberg verplaatsen naar Lieteberg[bewerken]

Beide bevatten zo goed als dezelfde inhoud Paul Hermans (overleg) 5 mei 2019 17:55 (CEST)

Kun je dit niet beter op WP:SV plaatsen? Hier is geen modactie nodig namelijk. Encycloon (overleg) 5 mei 2019 18:10 (CEST)

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd Geen moderatoractie, wel samenvoegverzoek gedaan. Encycloon (overleg) 22 mei 2019 13:50 (CEST)

Van muizen en mannen naar Van muizen en mensen[bewerken]

Gewoon een foute vertaling. Zie ook bol.com waar de foute titel zero treffers oplevert. J.G.G. (overleg) 11 mei 2019 15:59 (CEST)

NB dat 'Van muizen en mensen' ook geen treffers oplevert. Het is blijkbaar 'Muizen en mensen' (dus zonder 'van'). Jeroen N (overleg) 11 mei 2019 16:05 (CEST)
Beide titels worden aangetroffen in Nl vertaling. zie voor 'Van muizen en mensen' deze en deze vertaling. J.G.G. (overleg) 11 mei 2019 16:09 (CEST)
Aha, uitstekend. Bij mij verschenen die niet in de zoekresultaten. Jeroen N (overleg) 11 mei 2019 16:13 (CEST)
Als ik blader in de catalogus van de KB op naam van de auteur, vind ik zoiets. In 1941 verscheen Muizen en menschen dat vertaald is in het Nederlands door Clara Eggink. De derde druk van het boek uit 1949 heet Muizen en mensen. De vijfde druk uit 1965 heet Van muizen en mensen. Nadien wordt terug Muizen en mensen gebruikt tot de elfde druk in 1992. In de jaren 90 verscheen dan Over muizen en mannen: toneelstuk in drie bedrijven vertaald door Jan Hulsegge. (niet meer Clara Eggink) Dan verscheen er in 2004 en 2012 opnieuw een herdruk van de vertaling van Clara Eggink. Beide heten Van muizen en mensen. In 2018 verscheen dan een nieuwe vertaling Muizen en mensen vertaald door Peter Bergsma. Dus beide vertalingen lijken me inderdaad prima (Muizen en mensen of Van muizen en mensen). Er lijkt geen consequente titel te zijn bij recentere vertalingen, dus het mag allebei n.m.m. Van muizen en mannen lijkt het me op eerste zicht dan niet zo gangbaar. Niet alle herdrukken staan in de KB, dus dit klopt niet helemaal, maar het geeft toch al een goede indruk. Dus Steun Steun.Mvg, Flag of Belgium (civil).svg TheDragonhunter | Vragen? 11 mei 2019 21:44 (CEST)
Dus, willen we de titel met of zonder 'Van'? Encycloon (overleg) 22 mei 2019 13:56 (CEST)
De letterlijke titel, dus Van muizen en mensen lijkt me het beste. J.G.G. (overleg)
Uitgevoerd Uitgevoerd - Taketa (overleg) 23 mei 2019 03:17 (CEST)

Schalie-olie naar Schalieolie[bewerken]

Zie Groene Boekje: [9]. Het koppelteken is hier niet nodig. Ik kan de titelwijziging niet zelf doorvoeren omdat de doelpagina al een bewerkingsgeschiedenis heeft. Paul B (overleg) 22 mei 2019 16:41 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd. Encycloon (overleg) 22 mei 2019 16:46 (CEST)