Lijst van Belgische plaatsen in twee talen

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door LeonardH (overleg | bijdragen) op 16 feb 2020 om 07:14. (→‎L)
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.
Meertalige aanduiding in NMBS-station

Omdat België drie officiële talen kent, hebben veel plaatsen naast de naam in de plaatselijke taal ook een naam in een of meer van de andere landstalen.

Hieronder staat een aantal van die plaatsnamen aangegeven. De eerste naam is het endoniem, behalve bij de gemeentenamen uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; aangezien het Nederlands en het Frans hier formeel gelijkberechtigd zijn, kunnen beide namen als endoniem worden aangemerkt. Deze namen zijn met een asterisk aangegeven. De gemeenten van het officieel Duitse taalgebied zijn met 'D' aangegeven. Bij een Duitse tweede naam voor een plaats waarvan de bevolking niet meer Duitstalig is of dat nooit was, staat 'Duits'.

  A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · Zie ook  

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

Z

Zie ook

Ruim 60 tweetalige plaatsnamen in de door Frankrijk in het verloop van de geschiedenis geannexeerde delen van Vlaanderen zijn hier niet opgenomen maar vormen een pendant van deze lijst.

  A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z