Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Dit is een oude versie van deze pagina, bewerkt door Milliped (overleg | bijdragen) op 17 aug 2014 om 23:43.
Deze versie kan sterk verschillen van de huidige versie van deze pagina.
Verzoekpagina voor artikelverplaatsingen
Klik hier om direct een verzoek tot verplaatsing te doen
Zie WP:AV
Zie WP:AVP
Zie WP:VPA
Zie WP:VPV
Zie WP:VP/AV
Meestal kan een gebruiker zelf de naam van een artikel (dus niet van een afbeelding, bestand, categorie, gebruiker of sjabloon) wijzigen; de procedure daarvoor staat hier. Soms doen zich echter problemen voor, bijvoorbeeld doordat de beoogde nieuwe naam al in gebruik is, en moet er een moderator aan te pas komen. In dergelijke gevallen kan hier een verzoek tot hernoeming van het artikel worden gedaan.

Wanneer het verzoek geen onderhoudskwestie betreft (verkeerd kopieer-plak-werk, of typefout bijvoorbeeld), stel het dan eerst voor op de overlegpagina van het artikel. Wanneer daar consensus bereikt wordt of als niemand binnen redelijke tijd reageert, plaats dan pas het verzoek tot uitvoering hier. Deze pagina is niet bedoeld voor discussies, verzoeken waarbij discussie ontstaat zullen worden afgewezen, waarna de discussie gevoerd dient te worden op een relevante overlegpagina. Mocht je een dergelijk overleg extra onder de aandacht willen brengen, zie dan bijvoorbeeld WP:OG.

Wanneer een verzoek behandeld is, behoort het verplaatst te worden naar het kopje Behandelde verzoeken onderaan zodat een nieuw verzoek steeds gemakkelijk bovenaan te vinden is. Plaats een nieuw verzoek onderaan de lijst onder het kopje Nieuwe verzoeken, zodat de oudste verzoeken bovenaan staan en de volgorde chronologisch blijft. Gelieve te ondertekenen met 4 tildes (~~~~).
Afgehandelde verzoeken worden na 10 dagen automatisch gearchiveerd naar het archief.

Nieuwe verzoeken

Het feit dat Château Neercanne de "commerciele naam" is van dit bedrijf maakt de naam niet POV, zoals de vorige verplaatser claimt. De naam Château Neercanne is vele malen bekender en is goed ingeburgerd. De eigen website noemt het ook Château Neercanne ([1]). The Banner Overleg 11 aug 2014 13:44 (CEST)[reageren]

Zou het kunnen dat de naam met "Château" vooral bekend is in culinaire kringen? Ik kwam nogal eens in die buurt (het Jekerdal dan vooral) en meen me te herinneren dat wij het over het kasteel hadden. In dit geval lijkt het me geen uitgemaakte zaak dat de naam die de huidige uitbater op de website gebruikt automatisch volgens het donorprincipe moet worden overgenomen. De historie van het kasteel is namelijk al wat langer. Maar ook voor de recente naamsverandering had wel een wat uitgebreidere referentie gegeven mogen worden. Met neutraliteit had het allemaal niet veel te maken, namelijk.  Wikiklaas  overleg  15 aug 2014 10:28 (CEST)[reageren]
De gegeven link gaat over het restaurant en niet het kasteel. Maar het kasteel wordt ook in onafhankelijke bronnen als kasteel.nl, mestreechtersteerke.nl, maastricht.nl en boeken aangeduid als 'Château'. Bronnen die 'Kasteel' schrijven zijn limburgs-landschap.nl, dewijnhoek.nl (hoewel niet consequent) en andere boeken. Of iets commercieel is, doet dacht ik niet ter zake, in tegenstelling tot de vraag of iets gebruikelijk en herkenbaar is. Ik ontwaar in de bronnen een voorkeur voor 'Château' maar dat is dus slechts een indruk gebaseerd op een specifiek type (nl. online) bronnen. Omdat voor beide opties kennelijk iets te zeggen is, lijkt mij dat de keuze van de artikelaanmaker moet gelden totdat er nieuwe argumenten op tafel komen die de consensus veranderen. Ivory (overleg) 15 aug 2014 22:59 (CEST)[reageren]

Megaland Landgraaf over doorverwijzing Megaland

Heb dit lemma ooit zelf zo aangemaakt, maar denk dat kortweg "Megaland" de juiste benaming is (zie website). Zover ik kan googelen bestaat er ook maar één Megaland. --Tibor 16 aug 2014 08:29 (CEST)[reageren]

Behandelde verzoeken

Het andere artikel is verwijderd vanwege NE. Dat maakt de doorverwijspagina overbodig. C69 (overleg) 2 aug 2014 12:47 (CEST)[reageren]

De 'Het'-variant is een keuze van de huidige stichting die dit nationale park, dat al zeer lang als 'Nationaal park ...' bekend staat, beheert. Deze keuze is echter niet per se leidend. Besproken in Wikipedia:De Nulmeridiaan#Het Nationale Park?. 'Park', met een hoofdletter, is ook een mogelijkheid. Apdency (overleg) 7 aug 2014 22:05 (CEST)[reageren]

  • Uitgevoerd Uitgevoerd - Hernoemd naar oude titel. Artikel gaat primair over het park, niet over de stichting, dus geen reden om de naam van de stichting te hanteren. In dat geval dus ook geen lidwoord aan het begin van de titel.  Wikiklaas  overleg  8 aug 2014 02:53 (CEST)[reageren]

Stargate is de oorspronkelijke naam van dit spel. Het werd op sommige platforms Defender II genoemd. Niet Stargate (videospel) aub want er is ook een videospel gebaseerd op de film Stargate, die pas veel later uitkwam na dit spel en er niets mee te maken heeft. 82.169.103.207 9 aug 2014 14:38 (CEST)[reageren]

  • Deze laatste naam is het bekendst. De redir heeft een geschiedenis van meer dan één regel en kan ik zelf niet meer aanpassen. -B kimmel (overleg) 21 jul 2014 17:30 (CEST)[reageren]
    • In het artikel over het geslacht wordt gezegd dat alle zeven soorten "vliegende gekko's" genoemd worden. In dat geval lijkt het me meer voor de hand te liggen om deze soort maar weer onder z'n wetenschappelijke naam Ptychozoon kuhli in de encyclopedie op te nemen.  Wikiklaas  overleg  21 jul 2014 20:28 (CEST)[reageren]
      • Dat snap ik niet helemaal. Voor de Nederlandstalige naam van de soort Ptychozoon kuhli heb ik een goede bron, voor die van het geslacht niet. Sorry voor de late reactie trouwens. -B kimmel (overleg) 24 jul 2014 17:39 (CEST)[reageren]
        • Toch ben jij zelf degene geweest die op het lemma van het geslacht heeft aangegeven dat alle soorten ook wel bekendstaan als de vliegende gekko's. Ik neem aan dat je dat niet zomaar schreef? Als "vliegende gekko" zowel een benaming voor deze soort alsook voor andere soorten in het geslacht is, dan is het als titel verwarrend en lijkt me de hernoeming die Wikiklaas voorstelt aan te raden. Mvg, Trewal 31 jul 2014 13:11 (CEST)[reageren]
          • In andere talen wel, in de Nederlandse taal wordt deze naam niet gebruikt voor het geslacht, althans, daar heb ik geen bron voor. Ik het artikel Ptychozoon wat aangepast. -B kimmel (overleg) 2 aug 2014 16:56 (CEST)[reageren]
            • Dan heb ik zelf maar even wat rondgekeken. Ik kom de naam "vliegende gekko" in Nederlandstalige teksten ook tegen voor Ptychozoon lionotum. Niet zo gek dat men uitgerekend voor deze twee soorten die naam aantreft, ze worden wel gehouden als huisdieren in een terrarium; de andere soorten uit het geslacht zijn kennelijk veel minder populair op dat gebied, en worden daarom ook minder snel genoemd, dus ook niet onder een Nederlandstalige naam. Ik vermoed dat ook voor die soorten anders wel de naam "vliegende gekko" zou zijn gebruikt (ik vond nog wel de naam Horsfields vliegende gekko voor Ptychozoon horsfieldi maar dan in het hedendaagse bijschrift bij een oude plaat, niet op die oude plaat zelf, dus vermoedelijk een vertaling van de Engelstalige naam, net als "Kuhls vliegende gekko".
              De aanpaasing die je aan het artikel Ptychozoon deed was niet gebaseerd op uitgebreidere of nieuwe bronnen, maar slechts ingegeven door de wens om de naam vrij te maken voor deze ene soort. Zo zou het niet moeten werken. Die opmerking dat soorten uit dit geslacht wel "vliegende gekko's" genoemd worden was er ook niet vanzelf terechtgekomen, zoals hierboven al opgemerkt. Gezien de verwarring over de Nederlandstalige namen, lijkt het me het beste om de eenduidige wetenschappelijke dan maar te gebruiken, en dat is wat ik nu ga doen.  Wikiklaas  overleg  10 aug 2014 19:44 (CEST)[reageren]

Is het nu heel moeilijk om gewoon de naam te veranderen op basis van de gegeven bronnen zoals ik heb voorgesteld? Zonder er een eigen draai aan te geven? Ik heb een bron voor de naam 'vliegende gekko' (Grzimek) voor deze specifieke soort (Ptychozoon kuhli), vandaar het verzoek. Als er meerdere soorten zijn waarvoor dezelfde NL-naam wordt gebruikt (én er is een fatsoenlijke bron voor) moet een DP worden gemaakt.

Indien er geen bron is dan wordt uiteraard de wetenschappelijke naamgeving gebruikt. Nu wordt een naam veranderd op basis van theorieën zoals

  • slechts ingegeven door de wens om de naam vrij te maken voor deze ene soort;
  • ik vermoed dat ook voor die soorten anders wel de naam "vliegende gekko" zou zijn gebruikt;

De reden dat ik bovenop de naamgeving zit (en wellicht wat drammerig overkom) is het volgende; ik ben druk bezig (en geweest) om bij de reptielen en amfibieën alle NL-namen een bron te geven omdat er flink wordt vertaald en verzonnen. Dat hoef ik jou niet te vertellen aangezien jij hier ook een hekel aan hebt. Zelf ben ik er in het verleden mee op mijn bek gegaan vandaar de energie die ik er in steek. -B kimmel (overleg) 11 aug 2014 17:53 (CEST)[reageren]

Ook ik steek hier energie in, en ik theoretiseer hier niet alleen, maar heb met wat zoekwerk drie (!) soorten uit het geslacht gevonden waarvoor de naam "vliegende gekko" werd gebruikt. Je vindt de links hierboven. En inderdaad vond ik de aanpassing in het artikel over het geslacht wat vreemd. Niet ingegeven door een bron die zegt dat de naam "vliegende gekko" niet voor meerdere dieren uit het geslacht wordt gebruikt, zoals je eerst zelf had vermeld, maar om te zorgen dat het niet in de weg stond zoals naar aanleiding van de door mij en Trewal gemaakte opmerkingen bleek. Ik doe, net als jij, mijn best om de inhoud van de artikelen in deze encyclopedie zo verantwoord mogelijk te krijgen. Het is niet mijn bedoeling daarbij iemand dwars te zitten, en zeker jou niet. Maar ik wil wél graag dat er weloverwogen tot wijzigingen wordt besloten. Als de naam "vliegende gekko," zonder toevoeging, voor zeker twee soorten wordt gebruikt, dan is het een informele naam. Dan moet die ook zo behandeld worden. Ik ben overigens diverse (en dus niet slechts één) websites tegengekomen waar ook Ptychozoon lionotum de "vliegende gekko" werd genoemd. We kunnen de wens hebben dat het allemaal eenvoudig en eenduidig is, maar de praktijk is vaak weerbarstiger. En in dit geval is er een goed alternatief.  Wikiklaas  overleg  11 aug 2014 20:38 (CEST)[reageren]
Als de praktijk weerbarstig is, is het juist zaak bronnen te gebruiken en zelf geen keuzes te maken. Als twee verschillende soorten exact dezelfde NL-naam hebben -al zijn het er tien- dan is een dp beter dan uit voorzichtigheid maar de wetenschappelijke naam te gebruiken voor de verschillende soorten. -B kimmel (overleg) 11 aug 2014 21:32 (CEST)[reageren]
De artikelen van de individuele soorten elk met wetenschappelijke titel, en dan een dp met de naam 'vliegende gekko' die naar die artikelen met wetenschappelijke namen doorverwijst. Dat lijkt me in dit geval de beste oplossing. Is dat wat je bedoelt? Mvg, Trewal 11 aug 2014 22:18 (CEST)[reageren]
PS. De oplossing zoals die er nu is, doorverwijzijng naar het artikel Ptychozoon is eigenlijk nog beter, want die pagina geeft uitleg over het geslacht en verwijst daarna ook al door naar de individuele soorten dus heeft ook al de functie van een dp. Mvg, Trewal 11 aug 2014 22:26 (CEST)[reageren]

Bron: eigen website eigen website. Bij andere Marokkaanse Nederlanders op Wikipedia wordt de "El" ook met een hoofdletter geschreven (het is namelijk geen Nederlands tussenvoegsel). C69 (overleg) 2 aug 2014 12:59 (CEST)[reageren]

  • Ik zie zojuist dat meneer op zijn website zelf ook met én zonder hoofdletter schrijft. Blijft lastig dus. Maar het lijkt mij handig om op Wikipedia één lijn te maken met andere artikelen. In Nederland zijn wij gewend om tussenvoegsels met een kleine letter te schrijven. In andere landen is dit niet het geval. Bij Marokkaanse vrienden die ik heb staat de "El" ook met een grote letter in het Nederlandse paspoort. Als deze verplatsing niet word goedgekeurd is het misschien handig om ergens daarover te kunnen discussieren. C69 (overleg) 2 aug 2014 13:02 (CEST)[reageren]
    • Of een tussenvoegsel Nederlands is, doet dacht ik niet ter zake. We schrijven ook Jacques du Pont en meneer Du Pont. In de adviezen van Onze Taal staat het met een Marokkaans-Arabisch voorbeeld: "Bij achternamen uit andere talen worden dezelfde regels gevolgd als bij Nederlandse namen: Mounir el Hamdaoui, de heer El Hamdaoui." Als het onderwerp zelf consequent een andere schrijfwijze hanteert, komt het donorprincipe in beeld, maar zolang hij op zijn eigen site en elders hoofd- en kleine letters door elkaar gebruikt, zal niemand er bezwaar tegen hebben dat wij de gewone taalregels hanteren. Ik ben erg voor het kritisch beschouwen van alles wat taalgenootschappen beweren, met name als het een "regel" genoemd wordt, maar kan ze in dit geval niet op onzorgvuldige generalisaties betrappen. Ivory (overleg) 3 aug 2014 08:16 (CEST)[reageren]
      • Dat vind ik dan erg raar. Je krijgt een achternaam en omdat je in Nederland gaat wonen wordt je achternaam ineens anders geschreven? In 2007 heeft het Meertens Instituut een familienamendatabank voor Nederland opgezet. Hierbij zijn in 2007 de gegevens vanuit de Gemeentelijke Basisadministratie (GBA) gebruikt. Ik neem aan dat het GBA zijn gegevens altijd op orde heeft. Daarin staat dat er in 2007 148 personen met de achternaam du Pont en 26 personen met de achternaam Du Pont in Nederland leefden. Met betrekking tot de naam El Rhalfioui woonden er in Nederland in 2007 5 personen met deze achternaam. Typ een willekeurige van oorsprong Marokkaanse familienaam met het tussenvoegsel El in en je zult zien dat er nergens el (met kleine letter wordt gebruikt). Ik vertrouw daarom meer op de gegevens van het GBA dan die van Onze Taal. C69 (overleg) 3 aug 2014 12:52 (CEST)[reageren]
        • Ik zal er naar kijken als ik in de buurt van een echte pc ben, maar alvast even voor de goede orde: de al en el in al-nogwat en el-nogwat zijn lidwoorden, en Onze Taal heeft daar de regels op gebaseerd. De GBA doet maar wat, want in het Arabisch schrift bestaan uberhaupt geen hoofdletters, Er vindt dus sowieso een transliteratie plaats, en de gebruikelijke schrijfwijze in Nederland zou dus met kleine letter zijn. In Belgie en Frankrijk (en bij transliteratie naar latijns schrift in Marokko, waar het Frans een officiele taal is) zou het lidwoord altijd met een hoofdletter geschreven worden. Het hangt er dus vanaf. In dit geval: Neder-Marokkaan, dus lidwoord kleine letter. Milliped (overleg) 5 aug 2014 10:49 (CEST)[reageren]
          • Ik heb drie meiden in mijn familie die een Marokkaanse vader hebben en zij hebben ook El in plaats van el in hun achternaam. Dqfn13 (overleg) 5 aug 2014 12:59 (CEST)[reageren]
            • Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - Donorprincipe is hier niet van toepassing, gezien de verschillende spellingen die het onderwerp zelf kennelijk hanteert. Dan is dit verder een verzoek waarover discussie is, en wat liefst eerst elders besproken moet worden, alvorens het hier, ondersteund door enige consensus, opnieuw in wordt gediend.  Wikiklaas  overleg  10 aug 2014 21:25 (CEST)[reageren]
Niet mee eens. Japan Football Association is de Engelse vertaling van de officiële Japanse naam. Waarom zouden we op de Nederlandstalige Wikipedia de Engelse benaming van een Japanse organisatie gebruiken? Japanse voetbalbond volstaat volgens mij prima. Marrakech (overleg) 12 aug 2014 11:28 (CEST)[reageren]
Kan je dat aantonen? En waar was je gedurende de duur van het aangegeven overleg? Me dunkt dat ik lang genoeg gewacht heb met het overgaan tot actie. EvilFreD (overleg) 12 aug 2014 12:06 (CEST)[reageren]
Specifiek voor de Japanse voetbalbond wijst alles er zelfs op dat de bond zelf beide namen als officieel beschouwd. Bovendien presenteert men zich op alle mogelijke manieren aan de buitenwereld (ook naar het Japanse volk) met de Engelse naam (url van de website, logo). Zelfs op de Japanse versie van de eigen website kom je overal de afkorting JFA tegen. EvilFreD (overleg) 12 aug 2014 12:14 (CEST)[reageren]
Ja, voor het contact met het buitenland, waar de lingua franca merendeels Engels is, zal die bond een Engelse naam voeren, maar waarom moeten wij in de Nederlandstalige wereld die Engelse benaming overnemen? Wij kunnen toch gewoon van de Japanse voetbalbond spreken? Marrakech (overleg) 12 aug 2014 12:53 (CEST)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Wiki13 (overleg) 12 aug 2014 12:40 (CEST)[reageren]
Hè? "verzoeken waarbij discussie ontstaat zullen worden afgewezen" Marrakech (overleg) 12 aug 2014 12:53 (CEST)[reageren]
Voor verzoeken waar die discussie oprecht gevoerd wordt ja. Niet voor verzoeken waar discussie gecreëerd wordt om het discussiëren. De gevoerde discussie is naar verwezen. Er was reeds sprake van een consensus. Als er een naam voor handen is, gebruiken we de naam. Dat doen we altijd, dus er is geen enkele reden om nu ineens te kiezen voor een beschrijving. EvilFreD (overleg) 12 aug 2014 13:51 (CEST)[reageren]
Consensus?? Ik zie welgeteld 1 (één!) gebruiker die je voorstel volmondig steunt. Daarnaast reageerden nog twee andere gebruikers, die zich geen van beiden expliciet voor je voorstel uitspraken. Dat is geen consensus. En waarom zou je aan mijn oprechtheid twijfelen? Verder ga je niet in op de vragen die ik hierboven stel. Marrakech (overleg) 12 aug 2014 14:14 (CEST)[reageren]
Ik ben het eens met Mrrakech, maar ja er mag iets in het Engels ipv in het Nederlands, dat houd je hier nooit niet tegen. Peter b (overleg) 12 aug 2014 14:18 (CEST)[reageren]
(bwc) Volgens mij heb ik precies dat gedaan. Je vraagt waarom we op de Nederlandstalige Wikipedia de Engelse naam zouden moeten gebruiken. Ik heb je getoond waarom. Ik heb daarbij onder meer verwezen naar een logo dat de bond overal en nergens gebruikt, zelf op de shirts van de spelers van het nationale team, zelfs op de Japanse versie van de eigen website. Hoeveel meer aanwijzingen dat de bond de Engelse naam zelf als officiële naam beschouwd wil je nog hebben? De beweegredenen van de bond om een Engelse naam te hanteren doen er natuurlijk niet toe. Wat telt is dat ze het doen. EvilFreD (overleg) 12 aug 2014 14:22 (CEST)[reageren]
Consensus overigens, bij gebrek aan tegenwoord. Het voorstel heeft er lang genoeg, en op een prominente plaats, gestaan. Men heeft tijd genoeg gehad om te reageren. Verder discussiëren hierover kan wat mij betreft. Wellicht echter, is het beter om dat in het sportcafé te doen. Deze pagina is daar niet voor. Ik zie tegenargumenten graag tegemoet. EvilFreD (overleg) 12 aug 2014 14:28 (CEST)[reageren]
Je trekt conclusies, maar bewijst niet dat die bond twee officiële namen heeft: een Japanse en een Engelse. En al was die Engelse benaming ook officieel, waarom zouden wij die dan hier, op de Nederlandse Wikipedia, moeten gebruiken? Op de eigen Chinese website van de dierentuin van Peking staat ook de Engelse naam Beijing Zoo te lezen (zie hier). Moeten wij die naam dan ook maar overnemen? Is het niet veel aannemelijker dat die dierentuin die Engelse naam gewoon gebruikt voor het contact met de buitenwereld? Marrakech (overleg) 12 aug 2014 15:31 (CEST)[reageren]

Net als Punische oorlogen en Napoleontische oorlogen de verzameling met kleine letter. Of anders zouden die en de bijbehorende categorieën hernoemd moeten worden, maar dat leek me niet correct. - - (Gebruiker - Overleg) 12 aug 2014 16:31 (CEST)[reageren]

Net als Punische oorlogen en Napoleontische oorlogen de verzameling met kleine letter. - - (Gebruiker - Overleg) 15 aug 2014 09:25 (CEST)[reageren]

Surveillance (burgers)

Surveillance Bezoekers %
Surveillance (burgers) 761 18
Surveillance (film) 149 3
Surveillance (Law & Order: SVU) 40 0
Beveiliging en bewaking 3166 76
Totaal 4116
  • Gemeten over latest90.

  • 522 bezoeken aan de dp

Deze groepering heeft zich enige tijd geleden zo hernoemd nadat ze het kalifaat uit hadden geroepen. 82.169.103.207 12 aug 2014 00:30 (CEST)[reageren]

Niet zo snel. De media worstelt met deze naamgeving, wikipedia volgt, hoeft dus niet voorop te lopen. Dit is dus niet de juiste plek voor hernoeming. Er is even tijd nodig voor overleg. ISIS is de afkorting van [IS in Irak en Syrië]. Die afkorting is nog steeds van toepassing, ook al zie ik recent ook de afkorting IS passeren (NRC, NOS-teletekst). Het probleem is natuurlijk dat éen hoofdletter het verschil maakt tussen een normaal begrip en een terreurorganisatie. Lichtend Pad is niet bepaald een [lichtend pad], en dergelijke. – Maiella (overleg) 12 aug 2014 01:56 (CEST)[reageren]
Ik heb een oplossing gevonden. Islamitische Staat is een dp geworden. Dan moet je een tekst tussen haakjes verzinnen, niet zo moeilijk. – Maiella (overleg) 13 aug 2014 04:45 (CEST)[reageren]
Dat zou mooi zijn, ware het niet dat de laatste S in de afkorting "ISIS" helemaal niet voor "Syrië" staat, maar voor het Arabische Shām (= Levant), zie de overlegpagina. De titel zou dus òfwel "Islamitische Staat (in Irak en de Levant), òfwel kortweg "Islamitische Staat" moeten luiden. Een conflict met een nog niet bestaand NL-lemma ligt dan echter op de loer, zie Islamic state en/of Islamischer Staat (Theorie). Hereticus obstinatus (overleg) 13 aug 2014 10:37 (CEST)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - De tijd is duidelijk nog niet rijp voor een hernoemingsverzoek. Terug naar de overlegpagina van het artikel dus. Kom maar terug als je er onderling uit bent.  Wikiklaas  overleg  15 aug 2014 10:37 (CEST)[reageren]

Hernoemen aantal verschillende pagina's over computerspellen

Ik wil graag Diablo (videospel) hernoemen naar Diablo (computerspel). Ik was er altijd van overtuigd dat videospel de overkoepelende term was en computerspel specifiek voor de PC was. Terug in 2010 zijn toen bijna alle pagina's (waaronder door mijzelf) hernoemd naar videospel. Toen is er een heftige discussie ontstaan waaruit de conclusie was dat alles computerspel moet zijn en dat dat de overkoepelende term is. Veel van de pagina's werden ook meteen terug hernoemd naar computerspel. Nu, 4 jaar later, zijn er nog steeds restanten te vinden van die discussie en ik ben ze dus allemaal naar computerspel aan het hernoemen voor uniformiteit en omdat dat de afgesproken maatstaaf zou zijn (tevens was ik de gene die de discussie startte, dus ik vind ook dat ik het netjes moet afhandelen, ook al ben ik het niet eens met de meerderheid). Deze mag ik echter niet hernoemen omdat de tweede een redirect is en al bestaat. Kan iemand dit a.u.b. voor mij hernoemen? Bedankt. Mvg, Kennyannydenny (overleg) 10 aug 2014 23:36 (CEST)[reageren]

Hetzelfde geld voor Mega Man (videospel) dat hernoemd moet worden naar Mega Man (computerspel). Kennyannydenny (overleg) 10 aug 2014 23:44 (CEST)[reageren]
En Warsow (videospel) naar Warsow (computerspel). Kennyannydenny (overleg) 10 aug 2014 23:50 (CEST)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd -  Wikiklaas  overleg  15 aug 2014 10:37 (CEST)[reageren]
Verdrag van Versailles (doorverwijspagina) Bezoekers %
Verdrag van Versailles (1919) 1627 9
Verdrag van Versailles (1756) 161 0
Verdrag van Versailles (1757) 195 1
Vrede van Versailles (1919) 14244 84
Vrede van Versailles 702 4
Totaal 16929

Ik heb de verdragen van Versailles wat opgeschoond, en een Amsterdamconstructie gecreëerd. Enkel de naamswijziging van het Verdrag van 1919 ontbreekt nog, maar dat kan ik zelf niet omdat de doelpagina een voorgeschiedenis heeft. --Midas02 (overleg) 7 aug 2014 02:35 (CEST)[reageren]

Is het niet beter hier helemaal geen Amsterdamconstructie van te maken? De statistiek over de laatste maanden is wat vertroebeld omdat er op 12 juli een naamswijziging plaatshad van Vrede van Versailles (1919) naar Verdrag van Versailles (1919) maar ik vind het allemaal erg onhandig, dat lijstje hier, waarin dan dat ene, meest gezochte jaartal, ontbreekt. En waarom hier "Verdrag van Versailles (1919)" van gemaakt als kennelijk zoveel lezers naar Vrede van Versailles zoeken?  Wikiklaas  overleg  7 aug 2014 10:41 (CEST)[reageren]
Even beide zaken uit elkaar halen. De naamswijziging was het gevolg van een overleg op de discussiepagina, waar meerderen aan deelnamen en niemand het logisch vond dat de pagina Vrede van Versailles heette. Ook vele links naar deze pagina toe waren blijkbaar gepipet, dus tot zover was de naamswijziging logisch.
Ik besloot tot de Amsterdamconstructie (had niet persé de bedoeling), toen ik de links naar de doorverwijspagina opschoonde. Toen bleek dat die, op één na, allemaal naar het Verdrag van 1919 moesten gaan. Blijkbaar typen de meeste auteurs dus "Verdrag van Versailles", zonder ook maar bij de alternatieve betekenissen stil te staan. Heb vervolgens eens de links naar al die artikels nagegaan, en dan kan je zien dat het Verdrag van 1919 ver boven de andere uit steekt (1 en 2 bijv.). Ook uit de omvang van de verschillende artikels kan je best afleiden dat diegene van 1919 veruit de belangrijkste is. Dit legitimeert dus perfect de Amsterdamconstructie.
Wat die statistieken betreft. Volgens mij interpreteer je die verkeerd. Dat zijn geen zoekresultaten, maar wel pageviews. En zoals je zelf ook al zei, het beeld is gedeeltelijk vertekend door de naamswijziging. Bovendien zal je op deze link kunnen zien, dat er een redirect "Vrede van Versailles (1919)" bestaat, die op veel pagina's aanwezig is. Volgens mij komt dit vooral omdat die pagina al sinds zo lang zo heette, en er dus constant naar die pagina doorgelinkt moest worden. Logisch gevolg is dan ook dat die "hit" veruit het meestte zal voorkomen in de statistieken. Maar ik raad je zelf aan de test te doen. Bezoek eens een paar van die artikels, en je zal zien dat er bijna altijd een gepipete link gebruikt wordt, waarbij er wel degelijk "Verdrag van Versailles" in de tekst staat! Compleet vertekende situatie in de statistieken dus. En als laatste, niet vergeten ook, hoeveel van dat verkeer komt van zoekrobots? Beste groet, Midas02 (overleg) 7 aug 2014 12:01 (CEST)[reageren]
Wat de naam betreft: het is me helder. Goed uitgezocht en prima over overlegd. Het moet inderdaad "Verdrag" zijn, afgaand op wat daarover in het overleg is aangedragen. Dan zit me alleen die Amsterdamconstructie nog wat dwars, met name omdat in principe elk Verdag van Versailles van een jaartal vergezeld gaat. Het lijkt me wat raar om dat dan bij dat ene vedrag niet te doen. Een Amsterdamconstructie gebruiken we volgens mij in gevallen waarin de hoofdbetekenis niet alleen de met afstand meest bezochte is maar ook nog eens de logische herkomst van de naam is. Er was van oorsprong één Amsterdam, en alle andere betekenissen zijn van de naam van die ene stad afgeleid (direct of indirect). Ik zie geen groot bezwaar als lezers via "Verdrag van Vertsailles" op een doorverwijspagina komen. Wie de term intikt in het zoekvenster, ziet al meteen de jaartallen en kan dan ook meteen die met het juiste jaar kiezen. Of zie ik nu wat over het hoofd?  Wikiklaas  overleg  7 aug 2014 20:37 (CEST)[reageren]
Je maakt een denkfout, want de situatie is niet anders dan met Amsterdam of Parijs. Het is inderdaad zo dat de meeste verdragen hier met een jaartal vermeld worden, maar dat is enkel om ze te kunnen onderscheiden. Die jaartallen maken geen deel uit van hun naam. Elk individueel verdrag draagt de naam "Verdrag van Versailles". Wisten ze trouwens veel in 1756 dat er nog vier andere gingen volgen. Dus voegen we gewoon die jaartallen toe om ze te kunnen onderscheiden. Net zoals Parijs eigenlijk "Parijs (Frankrijk)" is. Alleen is er dan een regel in onze homonymieregels die zegt dat, wanneer één van de verschillende artikels de andere veruit overstijgt in populariteit, die het hoofdlemma krijgt toegewezen. Met afkomst van het lemma heeft dat niks te maken. De homonymieregels zijn er vooral op gericht ervoor te zorgen dat bezoekers meteen op de juiste pagina terechtkomen, niet om hen te helpen bij de navigatie. Daar is de zoekbox voor. Meer dan 90% zoekt wellicht het Verdrag van 1919, dus die komen meteen juist terecht. Idem voor diegene die de naam zonder jaartal doorlinken in een artikel, want nu creëren die een link naar een dap-pagina. Wat anderen dan achteraf weer moeten opschonen. Voor diegenen die toch een ander verdrag zochten, is er dan weer de hatnote bovenaan die doorverwijst naar de homonymiepagina. Over welk Verdrag van Versailles het juist gaat, moet dan weer niet uit de titel blijken, maar uit de aanhef van het artikel. Daar moet de auteur ervoor zorgen dat het meteen duidelijk is wat juist het onderwerp van het artikel is. De link met 1919 verdwijnt trouwens niet, die blijft bestaan als redirect om zo de continuiteit te garanderen. En die valt dan ook weer via de zoekbox te selecteren indien gewenst. Ik hou me vrij veel bezig met disambiguatie, op meerdere WP's, en grijp dan vaak terug naar de standaarden op WP.EN, omdat die het meest compleet en duidelijk zijn. Veel meer duidelijkheid vind je op en:WP:DAB indien gewenst. Mvg, --Midas02 (overleg) 7 aug 2014 23:34 (CEST)[reageren]
Er is geen regel die voorschrijft dat we een Amsterdamconstructie moeten maken als een artikel uit een reeks duidelijk meer bezocht wordt dan alle andere. Wat jij een denkfout noemt is volgens mij gewoon een andere zienswijze op wat hier handig is. Ik ben wel benieuwd naar wat andere gebruikers die zich veel met navigatie bezighouden hiervan vinden.  Wikiklaas  overleg  8 aug 2014 12:44 (CEST)[reageren]
Midas, om nou en-wp erbij te halen met betrekking tot doorverwijspagina's is geen gelukkige. Juist nl-wp is een van de weinige wiki's die relatief het goed voor elkaar heeft met het oplossen van links naar doorverwijspagina's. Ten aanzien van deze verdragen zou ik de disambugatie behouden. Pompidom (overleg) 10 aug 2014 20:00 (CEST)[reageren]
Kan je dat motiveren Pompidom, want ik begrijp jouw reactie niet? Als hierboven blijkt dat meer dan 90% van de bezoekers op zoek is naar het Verdrag van 1919, en niet naar de andere, dan is dat de perfekte reden om de logica van desambigueren om te wisselen. Er is geen enkele reden om hen te verplichten eerst via de dp-pagina om te gaan. Dat doen we bij Parijs en Amsterdam toch ook niet. Bijkomend probleem is dat het desambigueren voor deze pagina dan een eeuwigdurende klus blijft. Want telkens iemand 'Vrede van Versailles' zal doorlinken op een pagina, komt dat weer op het lijstje met op te lossen desambiguaties terecht. --Midas02 (overleg) 11 aug 2014 04:11 (CEST)[reageren]
Was er maar een voetballer die zich tooide met de naam Amsterdam, dan zou de discussie snel gedaan zijn! De Amsterdamconstructie is alleen toe te passen in gevallen waarbij buitengewoon grote overeenstemming bestaat over de hoofdbetekenis, maar omdat Wikipedia neutraal wil zijn, is vrijwel nooit een hoofdbetekenis aan te wijzen. Is de stad in Nederland de hoofdbetekenis? Welnee, vraag het maar eens aan iemand in upstate New York. Als ik in een tafeltennisblaadje de tekst "Eindhoven verloor van Amsterdam" tegenkom, begrijp ik dat Amsterdam '78 gewonnen heeft. Ik legde onlangs een link naar Plato, en moest dulden dat ik dan link naar een pagina met als eerste tekst "Zie Plato (doorverwijspagina) voor andere betekenissen van Plato". Ik legde ook een link naar Homerus, en moest even slikken toen ik las "Dit artikel gaat over de Griekse dichter en zanger Homerus. Voor de gelijknamige studievereniging, zie <rode link>." Alleen Socrates kon ik linken naar Socrates (filosoof) omdat er ook een Socrates (voetballer) is. Een 'hoofdbetekenis' is inherent pov, en bezoekersaantallen zijn geen goede graadmeter voor inhoudelijke kwesties. Ivory (overleg) 11 aug 2014 08:08 (CEST)[reageren]
Het spijt me als ik iets verkeerds gezegd heb. Voortschrijdend inzicht hinderen is wel het laatste wat ik met het bovenstaande beoogde. Ivory (overleg) 15 aug 2014 22:59 (CEST)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - geen consensus Natuur12 (overleg) 15 aug 2014 23:15 (CEST)[reageren]

In het artikel wordt de hoofdletter niet gebruikt. Lijkt me beter als dat ook zo is voor de titel dan. MichielDMN 🐘 (overleg) 10 aug 2014 17:31 (CEST)[reageren]

Ik vind dat geen raar verzoek maar op 30 mei 2013 is de hernoeming juist de andere kant op uitgevoerd door Takk (kon toen zonder verzoek). Ik zie over deze hernoeming nog geen overleg op de OP van het artikel, terwijl die, gezien de eerdere titelwijziging, niet onomstreden is. Ik voer dus nog even niks uit.  Wikiklaas  overleg  10 aug 2014 19:13 (CEST)[reageren]
Eigenlijk zou het in het artikel ook overal met een hoofdletter moeten staan, want die vorige titelwijziging was correct: n.a.v. alle andere lemmata over burgeroorlogen kortom, vandaar. Bart Versieck (overleg) 10 aug 2014 20:44 (CEST)[reageren]
Dan heb je er, kortom, wellicht niks van begrepen, Bart. Als die Syrische burgeroorlog een eigennaam was (want daarom draait het hier natuurlijk weer), dan zou die naam toch ook in het artikel overal met een hoofdletter gespeld zijn. Kennelijk is er niemand die zich gestoord heeft aan de kleine letter in de hoofdtekst. Waarom dan nu wel als het om de titel van het artikel gaat? Als je daarover iets zinvols te melden hebt, kortom, dan ben je welkom om je visie daarover uiteen te zetten, liefst op de OP van het artikel natuurlijk. En dan graag met argumenten, en niet met analogieën, want die gaan vaak mank. Ik zie het wel als jullie er uit zijn op de OP van het artikel en de uitkomst hier melden.  Wikiklaas  overleg  10 aug 2014 21:19 (CEST)[reageren]
Na Barts interventie lopen artikel en artikelnaam wel gelijk (wat de reden was voor m'n verzoek), maar voor de andere medewerkers heb ik alsnog de discussie op de OP nog even een nieuwe start gegeven. --MichielDMN 🐘 (overleg) 10 aug 2014 21:51 (CEST)[reageren]
Tja: ik wou alleen maar het artikel in die zin corrigeren, want na die naamswijziging had men daar dus blijkbaar niet meer aan gedacht. Bart Versieck (overleg) 10 aug 2014 23:26 (CEST)[reageren]
Ik ben bang dat deze kwestie inderdaad als [burgeroorlog] valt te kwalificferen en dat alsdan een (tweede) hoofdletter is gekwalificeerd. – Maiella (overleg) 12 aug 2014 04:27 (CEST)[reageren]
Wat mij opvalt aan deze discussie is dat er weinig naar bronnen wordt verwezen. Een opmerking als 'Bron X, waaraan in artikels A, B en C gezag wordt toegekend op het gebied van naamgeving, schrijft een bekende naam als Amerikaanse Bburgeroorlog op manier 1, een vergeten naam als Colombiaanse burgeroorlog op manier 2 en de nieuwe term Syrische Burgeroorlog op manier 3. Bron Y daarentegen...' zou getuigen van belangstelling voor de worsteling in de grote wereld hiermee. Ook binnen een bron worden soms de verschillende spellingen door elkaar gebruikt: vergelijk hier Libanese burgeroorlog op p. 198 en Libanese Burgeroorlog op p. 201. In boeken wordt naar mijn indruk vooralsnog over het algemeen gekozen voor de spelling met kleine letter: voorbeelden als [2], [3], [4] en [5] liggen voor het oprapen, boeken die de hoofdletter gebruiken heb ik nog niet gevonden. Kortom, Ivory (overleg) 15 aug 2014 22:59 (CEST)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd - om procedurele redenen. Probeer allemaal eerst consensus te vinden op de overlegpagina van het artikel. Dien dan eventueel een verzoek in. Deze pagina is niet voor discussie. Al lijkt het me dat Ivory aardig wat bronnen geeft waarom een naamsverandering eventueel terecht is. Dat kan men dus als stof gebruiken om verder te discussiëren. Natuur12 (overleg) 15 aug 2014 23:04 (CEST)[reageren]
Duizend maal excuses, ik las over het deel heen dat er zonder consensus een titelwijziging door Takks is uitgevoerd. Om die reden alsnog Uitgevoerd Uitgevoerd gezien de bronnen van Ivory. Natuur12 (overleg) 15 aug 2014 23:10 (CEST)[reageren]

Door een foutje staat "Lijst van nummer 1-albums in de Nederlandse Album Top 100 in 2014" nu gelinkt met 1993. Mager112001 (overleg) 17 aug 2014 23:37 (CEST)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Milliped (overleg) 17 aug 2014 23:43 (CEST)[reageren]